Выбрать главу

“Well, these days any enlightened person would admit—”

“The vocabulary makes it difficult,” Shevek said, pursuing his discovery. “In Pravic the word religion is seldom. No, what do you say — rare. Not often used. Of course, it is one of the Categories: the Fourth Mode. Few people learn to practice all the Modes. But the Modes are built of the natural capacities of the mind, you could not seriously believe that we had no religious capacity? That we could do physics while we were cut off from the profoundest relationship man has with the cosmos?”

“Oh, no, not at all—”

“That would be to make a pseudo-species of us indeed!”

“Educated men certainly would understand that, these officers are ignorant.”

“But is it only bigots, then, who are allowed to go out into the cosmos?”

All their conversations were like this, exhausting to the doctor and unsatisfying to Shevek, yet intensely interesting to both. They were Shevek’s only means of exploring the new world that awaited him. The ship itself, and Kimoe’s mind, were his microcosm. There were no books aboard the Mindful, the officers avoided Shevek, and the crewmen were kept strictly out of his way. As for the doctor’s mind, though intelligent and certainly well-meaning, it was a jumble of intellectual artifacts even more confusing than all the gadgets, appliances, and conveniences that filled the ship. These latter Shevek found entertaining; everything was so lavish, stylish, and inventive; but the furniture of Kimoe’s intellect he did not find so comfortable. Kimoe’s ideas never seemed to be able to go in a straight line; they had to walk around this and avoid that, and then they ended up smack against a wall. There were walls around all his thoughts, and he seemed utterly unaware of them, though he was perpetually hiding behind them. Only once did Shevek see them breached, in all their days of conversation between the worlds.

He had asked why there were no women on the ship, and Kimoe had replied that running a space freighter was not women’s work. History courses and his knowledge of Odo’s writings gave Shevek a context in which to understand this tautological answer, and he said no more. But the doctor asked a question in return, a question about Anarres. “Is it true, Dr. Shevek, that women in your society are treated exactly like men?”

“That would be a waste of good equipment,” said Shevek with a laugh, and then a second laugh as the full ridiculousness of the idea grew upon him.

The doctor hesitated, evidently picking his way around one of the obstacles in his mind, then looked flustered, and said, “Oh, no, I didn’t mean sexually — obviously you — they… I meant in the matter of their social status.”

Status is the same as class?”

Kimoe tried to explain status, failed, and went back to the first topic. “Is there really no distinction between men’s work and women’s work?”

“Well, no, it seems a very mechanical basis for the division of labor, doesn’t it? A person chooses work according to interest, talent, strength — what has the sex to do with that?”

“Men are physically stronger,” the doctor asserted with professional finality.

“Yes, often, and larger, but what does that matter when we have machines? And even when we don’t have machines, when we must dig with the shovel or carry on the back, the men maybe work faster — the big ones — but the women work longer… Often I have wished I was as tough as a woman.”

Kimoe stared at him, shocked out of politeness. “But the loss of — of everything feminine — of delicacy — and the loss of masculine self-respect — You can’t pretend, surely, in your work, that women are your equals? In physics, in mathematics, in the intellect? You can’t pretend to lower yourself constantly to their level?”

Shevek sat in the cushioned, comfortable chair and looked around the officers’ lounge. On the viewscreen the brilliant curve of Urras hung still against black space, like a blue-green opal. That lovely sight, and the lounge, had become familiar to Shevek these last days, but now the bright colors, the curvilinear chairs, the hidden lighting, the game tables and television screens and soft carpeting, all of it seemed as alien as it had the first time he saw it.

“I don’t think I pretend very much, Kimoe,” he said.

“Of course, I have known highly intelligent women, women who could think just like a man,” the doctor said, hurriedly, aware that he had been almost shouting — that he had, Shevek thought, been pounding his hands against the locked door and shouting…

Shevek turned the conversation, but he went on thinking about it. This matter of superiority and inferiority must be a central one in Urrasti social life. If to respect himself Kimoe had to consider half the human race as inferior to him, how then did women manage to respect themselves — did they consider men inferior? And how did all that affect their sex lives? He knew from Odo’s writings that two hundred years ago the main Urrasti sexual institutions had been “marriage,” a partnership authorized and enforced by legal and economic sanctions, and “prostitution,” which seemed merely to be a wider term, copulation in the economic mode. Odo had condemned them both, and yet Odo had been “married.” And anyhow the institutions might have changed greatly in two hundred years. If he was going to live on Urras and with the Urrasti, he had better find out.

It was strange that even sex, the source of so much solace, delight, and joy for so many years, could overnight become an unknown territory where he must tread carefully and know his ignorance; yet it was so. He was warned not only by Kimoe’s queer burst of scorn and anger, but by a previously vague impression which that episode brought into focus. When first aboard the ship, in those long hours of fever and despair, he had been distracted, sometimes pleased and sometimes irritated, by a grossly simple sensation: the softness of the bed. Though only a bunk, its mattress gave under his weight with caressing suppleness. It yielded to him, yielded so insistently that he was, still, always conscious of it while falling asleep. Both the pleasure and the irritation it produced in him were decidedly erotic. There was also the hot-air-nozzle-towel device: the same kind of effect. A tickling. And the design of the furniture in the officers’ lounge, the smooth plastic curves into which stubborn wood and steel had been forced, the smoothness and delicacy of surfaces and textures: were these not also faintly, pervasively erotic? He knew himself well enough to be sure that a few days without Takver, even under great stress, should not get him so worked up that he felt a woman in every table top. Not unless the woman was really there.

Were Urrasti cabinetmakers all celibate?

He gave it up; he would find out, soon enough, on Urras.

Just before they strapped in for descent the doctor came to his cabin to check the progress of the various immunizations, the last of which, a plague inoculation, had made Shevek sick and groggy. Kimoe gave him a new pill. “That’ll pep you up for the landing,” he said. Stoic, Shevek swallowed the thing. The doctor fussed with his medical kit and suddenly began to speak very fast: “Dr. Shevek, I don’t expect I’ll be allowed to attend you again, though perhaps, but if not I wanted to tell you that it, that I, that it has been a great privilege to me. Not because — but because I have come to respect — to appreciate — that simply as a human being, your kindness, real kindness—”

No more adequate response occurring to Shevek through his headache, he reached out and took Kimoe’s hand, saying, “Then let’s meet again, brother!” Kimoe gave his hand a nervous shake, Urrasti style, and hurried out. After he was gone Shevek realized he had spoken to him in Pravic, called him ammar, brother, in a language Kimoe did not understand.