Выбрать главу

He cared for nothing, said Esther. And angrily Haffner had replied that in fact it was he, her father, who was the only person in this family to think about other people. Yes, let him speak.

No one was more conceited than Haffner, said his daughter. No one cared more about himself. Did he know what Mama used to say? She had married a Greek god, and had left a Roman emperor. A monster of ego.

— Humble! roared Haffner. I am the humblest person I know.

No one could think what to say next. The chutzpah of it dazzled them. So no one spoke. Haffner simply glared at Esmond. Esmond silently glared back.

It amazed him, thought Haffner, how vanquished this man was: the absolute son-in-law.

Esmond wore the steel rectangular spectacles sported by fundamentalist spokesmen and the vice presidents of Midwestern software companies; but Esmond was neither a vice president nor a fundamentalist.

He admired Esmond for only one thing, did Haffner: his hair. This, he conceded, was splendid — the way it flowed and oozed, a miracle of liquidity. But nothing else. Not the liberal moral certainties; nor the obsession with football borrowed from the newspapers. Yet this was the man who had made Haffner's daughter into a meek provider: who had seduced her into the temptations of Orthodoxy. This was the man who had made his grandson rabbinical.

He still saw no reason, said Esmond, why that other woman should have presumed to come. Barbra, Haffner interrupted, was a very dear friend. Esmond ignored this statement. If that was what Haffner wanted, then he was welcome to continue this friendship, he said. He looked at Esther. She was arranging the cutlery in front of her — which had been laid for a breakfast no one, now, except Haffner, would eat: the rustic basket of pains au chocolat before him, the snorting coffee machine on the counter behind him. But there was no reason, Esmond said, for them to have to witness this. He saw no reason why they should have to deal with Haffner's, with his — but Esmond had no word for Haffner's delinquency.

And for a moment, Haffner, on his massage bed, felt a rare tenderness for Esmond. He understood the difficulty — since this was how Haffner had felt too, when trying to contemplate the moral life of Papa.

History, thought Haffner, was simply a playground of repetition. It really did amaze him how limited were its motifs.

Hurt as Haffner was by Papa's reckless behaviour, with the women, and the money, he tried to understand his impulses. Papa was terrified of waste. It was the only lesson he had ever learned; the only one he could ever impart. Haffner thought he understood, therefore, why his father had acted with such theatrical self-pity when selling off the only other inheritance with which Haffner had been involved. Papa had been the greatest collector of cricketana the world had ever seen: he bought engravings, handkerchiefs printed with the laws of the game, mugs, memoirs, the technical manuals. In cricket, Papa found his reason for being. It made him safe. He compiled bibliographies, small monographs on centenary tankards. Haffner had inherited this love — a love he had passed on to Benjamin, his grandson and heir. Then, before Papa died, in what Haffner regarded with tacit admiration as an act of grand malevolence, but which was interpreted by everyone else as an act of petty and vindictive spite, he auctioned the entire collection. So that in the course of Haffner's life, in random provincial museums, he would observe a small typewritten card marked neatly in a bottom corner with his ancestral name.

When Haffner's mother died, no one expected his father to be sad. Only Haffner. It didn't amaze Haffner to receive a noble letter from his father in which Solomon told him that had he never known his wife, that grief would have been even greater than the grief he now felt at this temporary separation imposed on them. And maybe this was not so wrong. Maybe this was the only way in which Solomon Haffner could have loved his wife, in this exorbitant way — writing to posterity. Whereas Haffner's love for his mother had been different. It was all nostalgic. Whenever he remembered her, it was only as an idyll.

But then maybe every idyll is remembered: maybe memory is a condition of the idyllic.

So Haffner had sat there, his father's letter beside him, and remembered how his mother used to lay the lemon meringue pie on the stone floor of the larder, so that it could set.

6

The previous section, dear reader, as Haffner is lost in his memories, is a way of describing Raphael Haffner asleep.

For although to Haffner's dismay his penis had begun to burgeon towards Viko's hand, thus creating, in Haffner's opinion, a situation of the utmost delicacy, he couldn't think what to do. The solutions seemed absent. Previously, when faced by situations which disturbed him, Haffner had consulted his mental library of exempla. So now, desperate, with his face down, Haffner tried to consider his mentors. But, once more, the external forces which tended to disrupt the straight line of Haffner's life overtook him.

Worried, Haffner fell asleep. He relaxed. He drifted into a place of absence, emptiness. Drifting further, his legs spread slightly more apart, in a gesture which was unmistakably flirtatious, thought Viko.

Viko was used to these situations. They occurred often, in his candlelit basement. They followed an ordinary pattern.

Viko, poised above Haffner's back, couldn't see that Haffner's eyes were closed. He assumed that the greater deepness of Haffner's breathing meant only one thing: the masseur's skill at finding individual ways to please the gratified client. He continued to move his hands around Haffner's thighs, the tops of his thighs, brushing his penis and testicles with slow abandon. All the signs were there. The fact that Haffner had made no protest; the fact that he had positioned his penis deliberately so that its tip was softly available to Viko's touch; the fact that now he was even moving his legs apart to allow the masseur easier access: these were the ordinary, done thing.

His fingers ran up and down the shaft of Haffner's penis. As Haffner slept, Viko touched him, slid his hand in such a way that Haffner half woke, aroused, descending into thoughts of Livia: the only woman who had ever touched his penis so deftly. Who, even before their wedding in the Abbey Road Synagogue, as Haffner never tired of remembering, slipped her hand beneath the tightness of his waistband, just as she had done before: a gesture which remained the erotic zenith of Haffner's marriage.

7

Haffner's wedding! At this zenith, while Haffner remains there, happily asleep, with his penis in a stranger's hand, I am suddenly reminded of another Haffnerian story.

Haffner used to tell his stories in the car, while he was driving. Haffner drove like they drive in the ancient movies: inexplicably watching his passenger, and not the road. Between rows of parked cars, Haffner drove — as if before a pre-recorded backdrop — courageously oblivious to the malice of wing mirrors.

And, one night, Haffner told me the story of his wedding.

The service had been taken by his rabbi: the Reverend Ephraim Levine. The kindest man in the world, said Haffner. A very fine man. Who in fact, strange as it may seem, became the legal guardian of every Jewish refugee to London from Germany before the war. But that was another story. Yes, that was another story, which involved the story Haffner preferred to forget: of a girl upstairs in a locked bathroom, young Raphael adding up his batting average in the dining room with a pencil stub, its end wrinkled where he sucked it. Whereas a story Haffner always remembered was his father leaving the wedding service and asking for theological guidance.

— Ephie, why do we have two days for Rosh Hashanah?