Выбрать главу

— I will be remembered, he once told me, for my after-dinner speeches.

And then he paused.

— But that's worth nothing, he said.

And then Haffner smiled, glorious in the knowledge of his defeat.

6

Awkwardly, Haffner unfolded himself upright, via the rim of the bath, then the rim of the basin. He looked around — at the emptying swirl of the water, the deliquescent towels on the soaked mat. His masculine cologne was sitting on the shelf, its bottle embossed with a white tear of toothpaste foam. The toothpaste itself lay there, its tail twisted like a comma — like a fortune-telling miracle fish: its red plastic curled into the sign for passion, for jealousy, for sadness. The scenes of pleasure usually ended up this wasted, like the hotel in Venice where Haffner and the girl who had chosen him from his perch at the bar proceeded to order a feast of room service, one bottle and dish at a time, delighted by the maid's growing confusion between curiosity and distaste.

You should be happy for the things you get, Mama had said. No man should think he could have more than the Lord intended. So Haffner was humble. For at least the worship of women was a brave and noble aim.

Methodically, he laid out the full range of his medicines, in preparation for the night ahead. They included pills to combat the intensity of his blood pressure, pills to lower the ratio of bad cholesterol to good, antidepressants. Then the more soothing medicines: the ones to relieve Haffner's body of pain; the ones to make him sleep.

He picked up the wet towels, scented with Zinka's body. Then she appeared in the doorway.

Did he want to walk her home? asked a clothed and beautiful version of Zinka. To which a reduced version of Haffner wailed in response that the idea that he should ever be parted from her oppressed him with an absolute melancholy. If this miniature Haffner were to be allowed to rule reality, they would never be parted.

So Haffner said yes; and went out with his chaperone into the midsummer night.

Haffner Buoyant

1

To kiss a girl's knee, while on one's own knees, might have seemed, to the outside observer, a little pitiable, thought Haffner. To the outside observer, it might well have seemed to indicate some incipient breakdown. But Haffner tended to disagree. He admired the effects. The sound and light. The softly spattered fireworks above the ruined chateau: the fading and luminous palm fronds, thistles, water lilies in the sky.

For Haffner was in love.

They had left the lake behind; and the park, with its watchful factories. In what looked, to Haffner's bourgeois eye, like a shanty town, a tzigane was carrying a blue gas canister and a gold can of beer, following the dug-out route of a possible but phantom pipeline. Then they found themselves in another, less private park. It was a shortcut, said Zinka. At the centre of this park was a boating lake, embossed with a fountain, a fraying plume of foam. The rowing boats by the side of the lake crossed their arms neatly; the pedalos were chained together, clopping. Yes, there they were, at midnight: with the monuments to the source of the river; the monument to the unknown soldier. All the angels in stone, their wings in imitation of the earthly wings of pigeons.

Haffner's knees, aching from their bathtime antics, made walking difficult for Haffner. As they passed a sinuous bench, he asked if they could sit down, just for a moment.

— Not yet, she said. Not yet.

He was so old. And Zinka was so young. These facts were undeniable. But Haffner did not care. He looked at her, she smiled and Haffner did not care if this girl were using him; if she looked on him as an old fool. He was an old fool. There was no shame in that.

— How old am I? asked Zinka.

— Thirty? hazarded Haffner, baffled utterly.

— So old? said Zinka, disappointed.

— I was wrong? asked Haffner.

— A little, said Zinka.

And she, beckoning to tired Haffner, began to climb some small and artificial hill. Wincing, Haffner followed her. They sat for a while, to ease Haffner's legs, in the bandstand. But no band could stand this bandstand — thought Haffner. Dejectedly he regarded the signs of a struggle, a flight in haste: two condoms; a cigarette packet and its scattered assortment of butts, some blushing with lipstick, some not; a bottle of beer, without any beer. He looked out over the landscape.

From this point, perched on an artificial mound, Haffner saw the fields outside the city; the yellow rape fields, now blue in the dark, against which were dabbed the cypresses' black Japanese brushmarks.

From here, Zinka told him, she was fine. She was just in that apartment block — the one he could see, on the other side of the park. Haffner slowly nodded. She kissed him goodbye on his cheek.

Around him clouded his life: its particles — as usual — suspended, motionless. He hardly knew where he was: or to whom he belonged.

2

But no, just right now, I'm not quite in the mood for Haffner, and his confusions. Instead, I am into the different confusions of Zinka.

For Haffner suspected that to Zinka it was simply a matter of the usual story: an old man being used by a young girl. But this, I think, was not fair to the complicated romance of Zinka.

He was, thought Zinka, the first man she had ever met who enjoyed it when she teased him. He did not mind when one praised him for the smallness of his hands. He did not mind when you asked him to follow you, when you refused him the kisses you knew he wanted from you.

To Zinka, Haffner represented freedom. He had a politesse which she admired. This would have seemed unlikely to the women who had known the previous incarnations of Haffner: the forgetter of birthdays and anniversaries, the man incapable of returning a phone call. But maybe Zinka was not so wrong.

In front of her apartment block there was a water feature which she had never seen working: in its trough lay a ready-made of garbage. So she looked up instead, at the giant advert covering her balcony: the manic woman, the manic birds.

He didn't need his pride. This, she thought, was why she liked him. At last, she had discovered a relationship which could be improvised by Zinka.

And as Zinka went into the kitchen, to find some food — emerging with a packet of crisps — above her hovered the moon, the clouds in a cirrus formation which watched over the buildings with their scaffolding, their satellite dishes and air-conditioning units, the adverts (Heineken: Meet You There), the raised blinds and the shut blinds: all the domestic paraphernalia.

She turned back the two folding doors to the television. She switched on some form of American TV. A baseball star was showing the camera crew round his house. They were approaching the bedroom.

He was going to say, thought Zinka, that this was where the magic happened.

She reached in the packet for some crisps; her fingers emerged empty, but dandruff 'd with salt.

— This is where the magic happens, said the baseball star.

And Zinka marvelled, silently, looking out at the suburbs by night, through the advert's gauze: wishing she could have told someone. First, she thought of Niko. But she wasn't sure Niko would understand any humour, let alone hers. And then she thought of Haffner.