Герас заметил собирающиеся голодные глаза и уши. Он взял Керстас за здоровую руку и повел к дому, но та споткнулась и едва не клюнула носом об землю. Верховный мастер очень ловко словил падающего подростка. Он почувствовал, как Керстас задрожала и была не в силах вновь встать на ноги. Старейшина вскинул ученицу на свои руки, развернувшись, он грозно объявил, чтобы все расходились по домам. Огорченные зрители вздохнув побрели туда, куда шли изначально. Но ничего, Марисе вполне достаточно увиденного, чтобы завтра что-нибудь рассказать.
Верховный мастер нес почти бессознательное тело по длинной широкой улице, наполненной прогуливающимися людьми. Все бросали на них недоумевающие взгляды, но никто не вызвался помочь. Сквозь тьму сомкнутых век, Керстас расслышала два переговаривающихся мужских голоса. Один из них точно принадлежал Герасу, а второй она не смогла узнать из-за расплывшегося сознания. Затем она вновь почувствовала небольшие сотрясения при ходьбе мастера, - они двинулись дальше, - и опять провалилась в сон.
Когда Керстас открыла глаза вокруг было темно, лишь небольшая керосиновая лампа, стоявшая по правую руку от нее, скудно освещала пространство широкой комнаты. Голова кружилась, в ушах стоял непонятный звон, тело вновь заныло сильнее прежнего, а во рту было сухо как в пустыне. Девушке было больно даже пошевелить глазами, в чем сейчас была большая необходимость, чтобы разглядеть, где она находится. Слабый свет лампы не позволял разобрать ничего, даже на расстоянии вытянутой руки.
Впереди в сгущавшихся сумерках послышалось какое-то шуршание. Керстас испуганно напряглась и попыталась приподняться. Девушка хотела найти что-нибудь, чем можно было попытаться отбиться, но ничего рядом не оказалось. Ее волнения тут же утихли, когда на свет вышло знакомое белое одеяние. Герас что-то принес в своих руках и аккуратно все разложил рядом с головой Керстас. Он увеличил свет и оглядел девочку в его ореоле мягким утомленным взглядом. Мастер без слов помог ей приподняться и принять сидячее положение, подсунув под спину большую и мягкую перьевую подушку. Ухватившись за локоть учителя, Керстас мигом иссушила принесенный стакан с водой. Старейшина аккуратно стер сажу с ее лица и принялся за поврежденную руку ученицы.
В полной тишине Герас попытался снять с руки запачкавшуюся ленту. Его движения причинили Керстас острую боль, от которой та издала мучительный стон. Схватив из-за пояса небольшой ножичек, мастер аккуратно надрезал ленту, после чего почти безболезненно ее снял. Кожа с обеих сторон кисти и выше, доходя до середины руки уже покрылась волдырями. Если не поторопиться, то состояние может усугубиться. Герас взял первый из принесенных пузырьков со светлой жидкостью. Зубами он достал деревянную пробку, плотно закрывавшую пузырек, и воздух тут же пропитался знакомым Керстас запахом горных ягод. Мастер сделал несколько капель по площади ожога, после чего принялся их растирать подушечками пальцев стараясь лишь едва касаться поверхности кожи. Несмотря на все его старания, прикосновения все же были болезненны, но жидкость из флакончика возымела охлаждающий и унимающий жжение эффект, что позволило Керстас немного расслабиться. Закончив с первым настоем, старейшина взял второй бутылек.
– Не отключайся. - Верховный мастер заметил медленно закрывающиеся сонные глаза девочки, но даже понимая ее состояние не желал оставлять ученицу в покое. Им еще предстоит серьезный разговор, а его поступок послужит ей своего рода наказанием. – Ответь мне, что находится в этих пузырьках? – строго и не отрывая взгляда от процесса спросил он.
Керстас потребовалось время, чтобы привести мысли в порядок. Заплетающимся языком, она ответила:
– В первом – масло желтого олейника и примесь снежных ягод.
– Верно. А что я использую сейчас?
Вторая жидкость пахла менее приятно. Ее запах напоминал дряхлую отсыревшую древесину, что долгое время пролежала в реке, а потом ее вытащили и оставили на суше под палящими лучами солнца. Ко всему прочему, она вновь причинила подростку сильную боль. Девочка выхватила руку, за что получила щелкан по лбу и грозное указание не дергаться и сидеть смирно. Послушно овладев собой, она закусила указательный палец на другой руке, но взгляд отводить не стала, продолжая наблюдать за действиями мастера. Герас растер вторую жидкость.