Выбрать главу

         Девочка была с ним знакома. Этого высокого бородатого здоровяка звали Джейсом. Во всей деревне было трудно сыскать более добродушного и вежливого человека, чем Джейс. Мужчина был одним из наследных кузнецов, что из поколения в поколение передавали в своих семьях навыки плетения ферровых доспехов и оружия. Именно он занимался созданием нынешней брони Гераса. Жена потомственного кузнеца, Кларисса, ничем особыми не выделялась. Так же, как и муж, не владея стихиями, она уже многие годы занималась приготовлением целебных отваров и лекарств и домашней выпечкой, что каждый день в обеденный час так манила своим запахом всех жителей деревни; порой женщина помогала своему супругу в кузнечных делах. Ее тонкие ловкие пальчики не раз выручали широкоплечего с огрубевшими руками мужа-кузнеца.

        - Как ты себя чувствуешь? – осведомился мужчина высоким тембром, явно намекая не на произошедшее только что.

       Керстас внезапно осознала, что это именно его голос она слышала вчерашним вечером, пока Герас нес ее на своих руках до дома. Джейс был единственным, кто предложил свою помощь. Девочка улыбнулась и кивнула ему в знак благодарности и того, что сейчас ей гораздо легче.

         Мужчина подвел подростка к небольшой лавчонке, расположенной недалеко от входа в их дом и предложил ей присесть на стул в теньке, сам же он скрылся в деревянном одноэтажном доме, снаружи отделанным глиной, с широкой трубой, возвышавшейся над крышей, из которой шел слабый дымок. С благодарностью приняв предложение, Керстас невзначай взглянула на витрину. За ней друг на дружке были разложены румяные пышные пирожки и свежий с хрустящей корочкой хлеб, от которых исходил приятный аромат и тепло, застлавшее стекло.

        Пока Керстас сидела, размышляя о случившемся, вдали меж домами она мельком увидела, как кто-то пробежал, вроде бы, похожий на Коина. Его появление обрадовало девушку. Наконец, она сможет расспросить почему тот весь вчерашний вечер скрывался от нее, вместо того, чтобы помочь с учебой, либо же просто добраться до дома.  

        Минуту спустя выбежала Кларисса. Полная и милая на лицо, но очень неуклюжая и наивная женщина лет тридцати пяти, чей гардероб был одинаков изо дня в день. Почти всегда Кларисса надевала длинное в пол полнившее её опоясанное платье, отличавшееся лишь цветом, узором или поясом, а темные волосы длиною до плеч подвязывала красной узкой ленточкой, придававшей ее пухлым щекам еще более забавный вид.

        Пока женщина преодолевала расстояние от дома до прилавка, равное десяти метрам, то успела дважды уронить взятую с собой небольшую шкатулку и едва не споткнуться о ножку стула, присаживаясь рядом с Керстас. Она внимательно осмотрела девушку, а заметив царапину на левом плече встревоженно осведомилась:    

        - Это они сделали? – она сначала указала на плечо, а потом принялась аккуратно ощупывать забинтованную руку.

        Пусть Кларисса и казалась странной, но ее присутствие всегда успокаивало Керстас. Заботливая женщина часто ухаживала за девочкой, будто та была ей родной дочерью. Своих детей пара не имела, может именно поэтому им всегда было в радость повозиться с Керстас. А возможно, это всего лишь жалость к ребенку, оставшемуся без родителей.

        - Нет, я случайно задела гвоздь. – Настроенная на диалог не было, потому она старалась отвечать коротко и понятно.  

        Клариссу отвлек подошедший первый покупатель, из-за которого она стремглав бросилась к лавке, случайно пнув ту о боковую стенку, от чего стекло возмущенно задребезжало и казалось, готово было выпасть из своей оправы.

        Закончив с гостем, она как ни в чем не бывало вернулась к девочке и опустилась перед ней на колено.

        - Похоже они тебя не собираются оставлять в покое, –заметила она, открывая принесенную шкатулку.

        Кларисса достала самую подходящую по цвету нитку и подушечку с иголками. Мастерки продев нить сквозь узкое ушко, она, сложив оборванные края друг к другу и быстрым движением вонзила в одежду кончик иглы. Керстас уже приготовилась быть уколотой, и даже не единожды, но ее опасения развеялись, заметив, как Кларисса, несмотря на свою обычную неаккуратность, быстро и ловко управлялась со швейным инструментом делая стежок за стежком.