— Твою мать, кто рисовал эту карту? — рявкает Драко и комкает бумагу в кулаке.
— ПиП, — бормочет какая-то девчушка за спиной Гермионы, напуганная тоном Драко и своей первой операцией в рядах Ордена. Гермиона не может припомнить, ни чья она дочь, ни её имя.
— Просто охренительно, — рычит в ответ Малфой и бросает к ногам бумажный шарик. Гермиона косится на него, но ничего не говорит, потому что и сама слишком часто мусорит.
Драко впервые прибегнул к помощи ПиП в ходе подготовки к операции, которой он руководил. Этот отдел был сформирован год назад из тех авроров, которые больше не могли сражаться из-за полученных увечий, или тех, кто по каким-либо причинам не мог принимать участие в битвах. Теперь там работала Чжоу, лишившаяся пальцев. Планирование и Подготовка — эти ребята чертили карты, готовили списки свободных бойцов и разрабатывали план для каждой операции. Последнее слово оставалось за командиром — он мог воспользоваться какими-то наработками, а мог от всего отказаться.
Гермиона сильно сомневается, что Драко ещё хоть раз обратится к ним за содействием.
— В одной из этих машин обязательно должен быть GPS навигатор. Мы сможем определить своё местоположение и соотнести его с координатами места назначения, — Дин смотрит на Драко, который явно не понимает, о чём он говорит, и колеблется, согласиться или нет.
— Ты хочешь вскрыть машину? — Гермиона не может удержаться от визгливых ноток в голосе и, вскидывая брови, поджимает губы.
— А у тебя есть идея получше?
Они не могут пользоваться магией, ведь если их пункт назначения где-то поблизости, то территорию мониторят Пожиратели Смерти. Тот факт, что они оказались в мире магглов, означает, что объект не может быть спрятан так, как дом на площади Гриммо, — Пожиратели бы поостереглись колдовать, тем более только для того, чтобы попасть внутрь здания. Времени всегда в обрез — если этот дом ещё не бросили, то вот-вот оставят. Возвращение в точку аппарации, составление новой карты, переправка согласно обновлённым данным займёт несколько часов, которых у них нет.
— Это незакон…
— Мерлина ради, Грейнджер, сейчас не время изображать моралистку. Ты…
— Но, — она перебивает Драко, смерив его уничтожающим взглядом, — раз никому не будет причинён вред, это лучшее, что мы сейчас можем сделать.
— Ты знаешь, как работает GPS? — спрашивает Дин, отвлекая её внимание от Драко и оттягивая за локоть в сторону.
— Разберусь.
— Я надеялся, что именно так ты и скажешь, — в его голосе чувствуется улыбка, Гермиона пытается осторожно нащупать под ногами твёрдую почву. Я тебя не виню, хочет она услышать в его словах, я тебя не виню.
Она упирается ступнёй в камень, но едва пытается поставить вторую ногу, как булыжник сдвигается с места. Гермиона с писком валится на бок и, ударяясь локтем обо что-то твёрдое, катится вниз с холма. Она переворачивается на спину и, пытаясь затормозить, упирается пятками так, что грязь летит во все стороны, и хватается пальцами за траву. Врезается ногами в землю и, сгруппировавшись, падает на колени. Расслышав за спиной проклятья, визги и шум, она понимает, что та же участь постигла Дина, Драко и ту девушку.
Четверо членов их команды смотрят, как она отплёвывается от грязи и осматривает себя. Если не считать чистой полоски, идущей от ключицы до правого колена, Гермиона вся заляпана грязью. Дин почти не испачкался: он умудрился удержаться на ногах, помогая себе рукой, но зажатый в его кулаке пучок травы скорее красный, нежели зеленый.
— Там есть магазин… — она замолкает — Драко и новенькая уже направляются в ту сторону. Кажется, на Малфое не сказалось принятие грязевой ванны, но при каждом его шаге Гермиона слышит чавканье в ботинках.
Один из авроров со злостью провожает взглядом проносящиеся мимо машины, которые обдают их брызгами. Вода из лужи попадает Гермионе в лицо, и от холода она начинает дрожать ещё сильнее. Она представляет, как выглядит их группа из восьми человек: облаченные в мантии и покрытые грязью, марширующие в сумерках по шоссе. Драко идёт так целенаправленно, будто нарисовавший карту человек ожидает его на парковке. Усилием воли Гермиона прекращает суетливо дёргаться.
Она не знает, проявят ли люди любопытство при виде странной компании на дороге. Их лица суровы, все они носят на руке оранжевые повязки и похожи на членов какой-то секты. И едва они начнут заглядывать в окна машин, люди станут нервничать. Они выделяются, словно пятно на белом ковре, и ей бы хотелось напомнить, что Аваду и Круциатус магглы прячут в металлических пулях.
Грязь на её лице подсыхает, и кожа начинает зудеть. В голосе Гермионы сквозит раздражение:
— Кто-нибудь знает, как вскрыть машину без применения магии?
Дин спотыкается, девица продолжает размахивать руками, стараясь стряхнуть грязь, а один из авроров смотрит на Гермиону непонимающе. Замёрзшая, испуганная, сбитая с толку, новенькая поднимает голову:
— А они их запирают?
— Поверь, мы не первые, кто пытался влезть в чужую машину, — улыбается Дин, но его улыбка гаснет, стоит её взгляду замереть на его шраме.
— Я хочу попросить, — заявляет Гермиона, прежде чем Дин или девочка почувствуют себя ещё более неловко или же голова Драко оторвётся от шеи.
— Что? — Малфой переспрашивает так, что большинство людей притворились бы, что молчали, не говоря уж о том, чтобы повторять сказанное.
— Я собираюсь попросить, — она его не боится, обычно — нет.
— А с чего ты решила, что это разумно?
— Некоторые люди готовы помочь, — медленно отвечает она и смотрит, как напрягаются его плечи и сжимаются кулаки.
— Ты собираешься заявиться в таком виде, и кто-то позволит тебе залезть в его автомобиль, чтобы посмотреть какие-то непонятные координаты? — скептически уточняет Драко, и два аврора фыркают. Она окидывает их всех сердитым взглядом.
— Сейчас увидишь.
— Да черта с два. Если никто не согласится, а никто не согласится, у нас вообще не будет возможности добраться до этого GBS…
— GPS.
— Да мне плевать. Мы…
— Драко, никто не знает, как проникнуть в машину без магии. Необходимо учитывать наличие сигнализации, стоит нам нажать посильнее…
— Существуют…
— Дальше по дороге находится ресторан. Если мне никто не поможет, мы отправимся туда и попробуем… твой способ, — Гермиона собиралась и дальше с ним спорить, доказывая, что её план лучше, но потом меняет своё решение. Нельзя забывать о чувстве его достоинства, он уже зол и взорвался бы, даже будь они только вдвоём, а тут присутствует целый отряд, которым он руководит.
Малфой с чавканьем выходит на парковку, останавливается и поворачивается к ней лицом. Критически оглядывает её и, едва она задирает нос, приподнимает бровь.
— Ладно, давай, Грейнджер.
Драко спокойно смотрит на неё, и в том, как он наклоняет голову, сквозит самодовольство, будто он уверен в её провале. Будто хочет, чтобы Гермиона получила по носу, раз не желает признавать его очевидную правоту. Дин улыбается ей, а остальные смотрят так, будто вся эта ерунда с планом — исключительно вина Гермионы.
Она начинает снимать мантию, и Драко протягивает за ней руку прежде, чем Гермиона её стаскивает. Он смотрит на ткань, поднимает глаза на Гермиону и хватает мантию. Смутившись на три секунды, она замечает в руке Драко клочок бумаги — он им машет, и, забирая его, она чувствует, что его пальцы холодны как лёд. Она начинает разворачиваться, но дёрнувшись, оглядывается через плечо — Малфой отводит пальцы от её чехла с палочкой. Гермиона снимает его и, краснея, передает Драко.
— Иди… вон туда. Та сторона здания.
Она проходит к дверям и начинает трястись ещё сильнее: едва только створки открываются, её обдаёт холодным воздухом. Гермиона старается не запачкать цифры на бумажке грязью, держась за самый уголок обрывка. Кассирша за прилавком с табличкой «Меньше десяти наименований» медленно поднимает глаза на посетительницу и старается открыто не пялиться.