Она заведена, нижнее белье стало влажным, и возбуждение лишь возрастает, едва Малфой стискивает её бедра и трётся о живот. Сердце болезненно громыхает, и Гермиона прикладывает значительные усилия, чтобы заставить себя отстраниться. Она отчаянно хочет Малфоя, но это желание слишком тревожит — ведь она не планировала заходить так далеко.
— Мне нужно… приготовить ужин. Да. Ужин. Еда. Я… хочу есть.
Малфой хмурится и приподнимает брови в ответ на её лепет и жаркий румянец. Его дыхание так же сбито, как и её собственное.
Двигаясь в сторону кухни, Гермиона мысленно ругает себя на все лады. Ей приходится на несколько минут прислониться к столешнице, чтобы прийти в себя.
День: 1084; Время: 18
— Дин!
Другу хватает вежливости, чтобы изобразить смущение.
— Оно не прекращает.
— Он, — поправляет Гермиона и делает шаг в сторону бьющего себя по голове эльфа, но Дин её останавливает.
— Оно… Он кусается.
— «Ступефай»! — она ловит падающего домовика, не желая, чтобы тот покалечился ещё больше.
— Нам надо отнести его обратно? Капля Веритасерума, и, думаю, он как минимум проболтается о своём хозяине.
— Почему бы и нет, — бормочет Гермиона, пожимая плечами.
День: 1085; Время: 1
— Это незаконно, — Грюм обрушивает на стол кулак, и Гермиона, Дин, Чо и Джастин отпрыгивают назад.
— Мы не знали. Решили, что это отличная мысль — привести для допроса того, кто скорее всего, в курсе деятельности Пожирателей Смерти, — начинает Чо, и Грюм поворачивает к ней своё свекольно-красное лицо.
— Это не просто «кто-то»! Это домашний эльф! Собственность! И теперь у нас на руках обвинение в краже, предъявленное вам четверым Крэббом-старшим.
— Но он же Пожиратель…
— Не имеет значения. Его статус не доказан, сам он не осуждён. Он одолжил своего эльфа другу, о чьём служении Волдеморту ему, разумеется, известно не было. И теперь жаждет, чтобы вас наказали за воровство.
— Но как он узнал, что это были мы?
— Он и не знает. А вот Министерство в курсе.
— Но сэр, мы всего лишь доставили его на допрос, что в рамках зако…
— Под действием обездвиживающего заклинания? Сомневаюсь, Грейнджер, — перебивает Грюм. — Более того, домашние эльфы не считаются людьми, это имущество. Они не могут без разрешения владельца покинуть место своего пребывания.
— Ну, и что он сделает? — пожимает плечами Джастин. — Засудит нас? Да какая разница.
— Для вас должна быть разница! У Министерства и так имеются проблемы с общественным мнением из-за того, что «война не ведётся должным образом». Намерение Крэбба-старшего предать эту историю огласке не вызывает радости. Наши провалы — совсем не то, что должно освещаться в прессе! Более того, вы нарушили устав, совершили противоправное деяние и довели этого грёбаного эльфа до того, что он раскроил себе череп и теперь нуждается в длительном лечении.
— Но, сэр…
— Отстранены.
— Что? — четыре голоса полны возмущения.
— На одну неделю до дальнейшего уведомления. Вон из моего кабинета.
— Сэр, вы что, серьезно? Мы… — начинает Гермиона, но Грюм снова впечатывает ладонь в столешницу.
— Вон!
Увидев за дверью Джинни, Гермиона даже не находит в себе сил обрадоваться.
День: 1091; Время: 12
Отстранение от работы останется в силе ещё на один день, но Малфой запланировал операцию на послезавтра, именно поэтому Гермиона сейчас сидит на совещании.
— Значит, я иду с Гермионой?
— Нет, Уизли. Еще раз повторяю: ты действуешь в паре с Финниганом, — Малфой злится, что ни Джинни, ни Колин не вникают в его объяснения.
— А-а-а.
— Все поняли? — он ждёт пару секунд. — Хорошо. И сделайте одолжение — не тащите сюда ничего без согласования со мной.
Он сверлит глазами Гермиону, и та краснеет, отвечая ему хмурым взглядом. Она рассчитывала, что Малфой будет с ней приветливее, станет вести себя как-то иначе. Но несмотря на то, что она опять целовалась с ним этим утром, и он сам недвусмысленно прижимался, протискиваясь мимо неё в комнату, сейчас он в который раз разозлил и смутил её. Малфой остался прежним и, в отличие от Рона и того маггла, никак не изменил свою манеру поведения.
Гермиона в буквальном смысле этого слова вылетает из комнаты, злясь на себя за то, что совершила ошибку, а на него — что лишний раз её в это ткнул.
День: 1100; Время: 12
Она не видела его около недели, но рот Малфоя так же горяч и требователен, как и в её воспоминаниях. Он целует её всего секунд двадцать, но угроза обнаружения не даёт расслабиться. Дом полон авроров и её друзей, и ей совсем не хочется быть застуканной в темноте коридора.
— На прошлой неделе ты был последней сволочью.
— Я всегда такой, Грейнджер, — шепчет он в ответ, снова терзая её губы.
Она хмыкает, соглашаясь, отвечает на поцелуй и отталкивает Малфоя. Гермиона уходит прежде, чем их накроет привычная неловкость от осознания того, кто они такие и что именно творят.
День: 1103; Время 17
— Ценность шоколада слишком преувеличена.
— Фто? — Невилл, с набитым ртом, неверяще смотрит на неё.
— Ага. Я хочу сказать, конечно, есть такие сорта, которые здо́рово съесть иногда, но… я не понимаю, как люди могут настолько сильно его любить.
— Ты каждый вечер перед сном выпиваешь чашку какао. Ну, по крайне мере, делала так раньше.
— Горячий шоколад — совсем другое дело.
— Но это всё равно шоколад.
— Пить его не то же самое, что есть. Единственный шоколад, который мне нравится, делает женщина в лавке недалеко от клиники моих родителей. Это…
— О! Я помню. Ты привозила его на пятом курсе после летних каникул.
Гермиона кивает, грустно улыбаясь.
— Как же я хочу домой.
— М-м-м, я тоже. Только что разговаривал об этом с Симусом. А он заявил, что ему всё равно, ведь настоящего дома у него нет. Сказал, что не чувствует тяги ни к какому месту.
Малфой издаёт невнятный звук, скорее всего, потому, что положение Финнигана блекнет в сравнении с его собственным. Гермиона пару секунд смотрит на него, потом переводит взгляд на Невилла.
— Это так грустно.
— Ага. Он заявил, что начинает верить в ту идею, которую всегда озвучивала Луна.
— Что дома нет ни у кого?
— Точно, и что все мы находим дом в других людях. Именно поэтому в нас возникают личные привязанности и стремление к верности. Ты сожжёшь свой кров только в безвыходной ситуации… Помнишь её слова?
Гермиона согласно кивает и усмехается.
— А ещё те, что все мы произошли от цыган и поэтому испытываем тягу к людям, а не к месту.
— А ведь она в чём-то права. Сиди я тут один, то чувствовал бы себя гораздо хуже, чем сейчас с тобой. Твоё присутствие даёт мне ощущение дома, понимаешь? И я могу немного расслабиться.
Гермиона тепло улыбается ему, не обращая внимания на удивлённый взгляд Малфоя.
— Спасибо, Невилл. Мне приятно. Ты даришь мне то же самое… Все мои друзья.
— У гриффиндорцев в разгаре брачный период? — Невилл заливается краской, а Гермиона сердито косится на Малфоя. — Я мешаю? Мне оставить вас наедине, или вы сейчас просто отправитесь в спальню?
— Вообще-то, мне на самом деле стоит убраться в комнате. Прошлой ночью я там немного намусорил, — Невилл неловко поднимается на ноги, румянец с его щёк начинает постепенно исчезать. Гермиона собирается заметить, что вчера — после такого количества выпитого — друг был не особо вменяем, но решает промолчать.
— Я пойду с тобой, — она хочет закончить начатый разговор, к тому же помощь Невиллу всяко лучше, чем простое сидение здесь.
Она ждёт ехидный комментарий от Малфоя, но, обернувшись, видит, что он лишь пристально смотрит им вслед.