“Will one of you wake me when this tired diatribe is over?” Layla said. “My husband is beginning to sound like a muezzin, repeating the same words five times a day. Shame, if you ask me. Whereas the blind muezzins are uniformly dull, my husband was once interesting, but he has been reduced to a single-whine conversationalist.”
After twilight, Layla knocked on the gate of Askalan. “Who’s there?” asked a voice.
“A luscious dove,” answered Layla.
The gatekeeper slid open the peek hole, and his mouselike face appeared in the aperture. “The luscious doves have repented and retired. Everyone knows that.”
“Do I look retired to your ugly eyes?”
“I have never seen a luscious dove before. Why should I believe you? Why would a luscious dove come to this city? I think—”
Quicker than the strike of an asp, Layla’s hand slipped through the viewer. Her fingers poked the gatekeeper’s eyes, squeezed his nose, and jerked his face forward, slamming it into the gate. She held on to the gatekeeper’s nose, and he screeched, “Ouch, ouch, ouch, ouch. I believe you. I will open the face — I mean the gate. I will open the gate. I swear.”
The three travelers entered the city. Layla spoke to the gatekeeper. “These two men are my personal physicians. Inform the working women of the city that I have arrived, and that I expect them to pay their respects in the morning.” The gatekeeper’s eyes were filled with lust and desire. She used only her third-best smile on him. “We need a place to sleep. Lead the way, and make sure my mare is fed and groomed tonight.”
Baybars and his slave army raised the kingdom’s flags outside Askalan. One of the African warriors asked permission to assume the duties of crier. “Hear me, foreigners,” the African bellowed. “The king of kings has arrived, and he demands your capitulation. Inform Brigitte, the usurper king of this city, that he is to abdicate. Surrender all and we will allow you to return to your countries. Resist and we will drop these walls upon your heads. Give up your arms or this fort will become a mausoleum interring your bodies for all time.”
“Well said,” Baybars cheered, and Aydmur added, “I am in awe.”
“I am dying, Egypt, dying of boredom,” cried Layla from the city’s parapet. “Will you not come in and conquer already?” As the gigantic metal gate slowly lifted, Othman appeared at the entrance, gesturing for the mighty army to invade. Baybars’s army entered Askalan, whose soldiers were surprised to find themselves fighting within the city walls. Swords hit their marks, and maces descended upon the heads of infidels, and Askalan fell quickly.
Baybars asked Othman where Arbusto and the kings were, and Othman said, “We are late. Arbusto decided to travel to King Diafil of Jaffa and ask for his assistance. King Franjeel of al-Areesh told King Brigitte about the size of our army, and both decided to join Arbusto in Jaffa.”
The victorious King Baybars said, “After razing this fort, we will head to Jaffa, the den of sin.” And Othman asked his wife, “Does that mean we ride ahead?”
The beautiful city of Jaffa had three glorious lighthouses, three anxious kings — Franjeel, Brigitte, and Diafil — three lust-stricken guards at the eastern gate swearing unwavering fealty to the luscious dove, but no Arbusto, who had left by sea, allegedly to fetch reinforcements from Europe. As the three kings prepared for a siege of their city, Layla prepared the three porters at the gate. “No, no, no,” she said. “Touch without permission and you lose the offending hand. I will come back one evening soon, and when I do, you will open the gate when I tell you. You will do whatever it is I tell you. Is that understood?”
King Baybars destroyed Askalan, and to this day, the city by the sea remains in ruins. He crushed the walls and led his army to Jaffa, where he received a missive from Othman. “The lettering is delicate,” said the king, “and the parchment is sweetly perfumed. He says the three kings are inside the city and advises us to approach the gate at nightfall and knock.”
“What kind of silly names are those?” asked Lou’ai. “Franjeel, Brigitte, and Diafil?”
When the sun had set in the Mediterranean, the king of Islam stood outside Jaffa’s gate with his hushed army, and knocked, and the gate opened to let him in. In the morning, Diafil’s soldiers woke to find Jaffa overwhelmed, swords upon their necks, and the city restored to its rightful ruler, King Baybars, who liberated the lands from foreigners.
Two days after my father noticed my mother and decided she was the woman he wanted to marry, she fell in love. Yes, it was love at first sight. His name was Khoury as well, Nicholas Khoury, though he wasn’t from the same family, not even Maronite, but Greek Orthodox. My mother was pleased that she wouldn’t have to change her name. They saw each other at a political youth meeting at the university, she a freshman, he a medical student. He dominated the gathering. He wanted to change the world. He wanted the new republic to be a beacon of liberty and justice to the rest of the Arabs. He wanted to spread literacy throughout Lebanon and the Middle East. He considered improving the plight of women the most important undertaking for a Lebanese man, and in keeping with that credo, he would specialize as a gynecologist.
My mother was impressed with his dedication, his earnest moral stance, and his height. In her, he saw an audience, a fan, and a pretty one at that. He was pleased to be the first man, other than her father, whom she looked up to. He believed she would be his perfect partner; she would help him soar. They began dating in earnest three weeks after they met. Within four months, he had formally proposed and she’d accepted. He wrote to her father for his blessing and introduced her to his family, and in the summer they flew to Europe together and visited her family in Brussels. They agreed on a long engagement, three years at least, until both graduated.
He couldn’t suffer being away from her, and involved her in all his social and civic activities. She attended political lectures, activist meetings, and long-winded café discussions. She volunteered once for a Palestinian relief organization but gave it up after about ten minutes and made him promise to stop working with organizations that dealt with suffering hands-on.
My poor father was crushed. Even though he had never spoken to my mother and she had yet to notice him, he firmly believed that she was to be his wife. He had already claimed her. But here was this other man who never left her side, who breathed her air, invaded her intimate space, and clamored for her attention. Although my father wouldn’t see her alone for a few years, he didn’t surrender. He formulated bigger plans.
Laylat al-Qadr, the Night of Fate, is better than a thousand months. It is said that the Holy Koran was sent down on the Night of Fate and was revealed to the Prophet Muhammad over a period of twenty-three years. During the Night of Fate, God listens to sincere supplicants, grants prayers, and forgives sins. The Night falls during Ramadan, the holiest of months, but God has not revealed its exact date, because He wants believers to worship Him during the entire month. Some say it falls on the night when the moon’s horns refill the circle, yet it is also said that the Prophet hinted that believers should seek it on the odd nights of the last ten days of Ramadan.
On an evening in 1953, Jalal Arisseddine had a dinner party — casual, forty guests or so. A few politicians were invited, some writers, friends. Nicholas Khoury had been begging a common acquaintance to introduce him to my well-known great-uncle and had finagled an invitation. And of course my great-uncle invited his brother Maan and his two nephews. Few of the guests were Muslim, and those that were wouldn’t have been considered observant. It was an evening in Ramadan, and none of the guests had been fasting or celebrating or praying. Still, considering the events that sprouted, we can safely assume it was an odd night.