Выбрать главу

“He’s not taking anyone’s side,” my father interrupted. He looked weary and drawn. To me he said, “Why don’t you go outside and play with the boys?”

I shrugged.

“Go,” Aunt Samia said. “You can’t stay here. Your father wants you outside.” I shrugged. “See?” she said to my father. “You’re not strict with your family. They’re undisciplined. How will you be able to control them if you let things like this slide?”

“Samia.” Uncle Jihad sighed. “Don’t start. This was a wonderful meal. Don’t ruin it.”

“I’m just thinking of his family.”

“You should think of his family a little less,” Lina said, materializing as if by sorcery. She leaned against the doorjamb. She wore a light dress and short heels and had her hair pulled back, which made her look adult and sophisticated. “After all,” she added, “thinking was never your strong suit.”

My eyes felt hot in their sockets. Aunt Samia wrung the glass of arak with both hands.

My father stood up, livid. I thought he was about to slap Lina, but he controlled himself. “How dare you?” he yelled. “You never speak to your elders in that tone.” His fingers coiled and uncoiled. His hand muscles twitched. “She’s your aunt. How could you? I know we’ve taught you better manners than this.”

Lina hesitated. I could almost see her eyes parsing out all the possible outcomes. In an unemotional voice betraying no inflection, she said, “You’re right, Father. I don’t know what came over me.” She smiled. “I’m really sorry,” she said to my aunt. “I don’t know why I’d say such a thing. Please forgive me.” She turned around and began to walk away.

“You will be punished for this,” my father called to her disappearing back.

They were both lying.

My mother did punish Lina. She had to. “You’re making me do this,” she repeated. “I’ll not allow bad manners in my house.” My father tried to intervene on Lina’s behalf, but my mother would have none of it. My sister was grounded for a week. She was allowed out only to go to school, and would have to have all her meals in her room. I sneaked in the grated-fresh-coconut-and-chocolate balls she liked so much. Then I saw my father sneaking her treats. Uncle Jihad brought her main dishes, all kinds of stews and rice. I thought they were doing it behind my mother’s back, but on the third day, I saw her give Lina a whole plate of cheese desserts.

At the end, Lina was grounded for only four days, because my mother thought she had gained too much weight staying in her room. She spent that time listening to a kind of music I knew little about, hard sounds, harsh chords. This was not the Beatles. This wasn’t the Monkees or the Partridge Family. I peeked through her keyhole to see how one listened to such jarring noise: erratic jumping, jerky hand movements, and head movements bouncy enough to ensure maximum wild hair. I didn’t understand the thump-thump of the bass.

King Saleh of Egypt had a judge who was as evil as his countenance. If one examined his features clearly, one could ascertain that he was touched by Satan: his ears stuck out, and the top of his left had a jagged rip, as if he were a feral cat that had lost a fight. This man, one of the king’s council members, had grown in power through duplicity and treachery. Mischief-making was the sweet his heart craved, and perfidy the air he breathed. He was known by the name Mustapha al-Kallaj, but that was not the one he was born with. He was Arbusto. He was born in Faro, Portugal, the nephew of a king. He was raised in opulence, educated by masters, loved by his parents, but the richest soil and deepest well water cannot turn an evil seed into a fruitful tree.

A sister was born, two years his junior. Even as a young girl, she was as wise as a sage, as beautiful as a perfect emerald. She sat at the feet of her teachers, quenched her thirst for knowledge. She was called the Rose of Portugal, carried herself with the grace of a cypress.

Her iniquitous brother stole her honor on her fourteenth birthday. He impressed himself upon her in her chambers. As soon as her handmaidens heard her shrieks, they rushed to her rescue, only to be slain by his sword. When the foul Arbusto left, his sister crawled to the butchered corpses of her friends and covered her hands in their stillwarm blood.

“The sacrifices you have offered will never be in vain,” she said. “We will walk the Garden together.” She stabbed her heart with a dagger.

In the morning, the girl’s mother wailed, “I have lost two children to the night.” The king ordered Arbusto’s arrest, but none could find him. He sailed to Cairo, and used his scholarship and cunning to masquerade as a learned Muslim.

Arbusto became King Saleh’s judge, and the king relied on his counsel.

Arbusto’s heart filled with hatred and scorn when he saw Baybars in his new suit standing at the diwan’s door as the prince of protocol. He wrote a letter to a man by the name of Azkoul, a malicious soul who delighted in murder, massacre, and mayhem. “As soon as you finish reading this note,” it said, “you should be riding toward Cairo. Come to the diwan, and the man who asks what it is you need is the one I want not breathing. Tell him you have a proposal for the diwan, and offer him a folded piece of paper. When he turns his back to you, strike him dead. I will ensure that you are not punished.” Azkoul flushed with joy at the prospect of a killing.

At the court, Prince Baybars received the paper from Azkoul and turned his back to open the diwan’s door. Azkoul took out his sword and raised it to strike. As Baybars swung the doors open, Azkoul’s bloodied head rolled into the diwan, and his body collapsed behind the prince.

“What manner of murder is this?” bellowed the king’s judge. “How can the prince of protocol kill a seeker of the diwan?”

Two men entered the diwan and bowed before the king. “No one but us killed the seeker,” the fierce Uzbeks confessed. To an astonished council they relayed the story. “The man is named Azkoul; he is an infamous killer. We saw him enter the city and recognized him. We trailed him, knowing that where he travels treachery follows. We saw him raise his sword to kill the prince, who had his back turned, and we struck, cutting a cankerous blight from a devout world.”

And the king said, “Justice prevails again.”

Baybars thanked the Uzbeks for saving his life and invited them to be his guests. The Uzbeks rode with Baybars out of the palace. When they arrived at Najem’s, they asked if this was his home, and the prince replied that it belonged to his uncle. Baybars could not own a house, since he himself was owned. “But that is not true,” one of the Uzbeks said. “We will present our case to the king tomorrow.”

In the morning, the prince and the fighters knelt before the king. The Uzbeks said, “Your Majesty, Prince Baybars is not a slave. He is naught but a son of kings. We have proof of his history and his genealogy.”

The king said, “I would like to hear about Prince Baybars. How did he come about? Who is he? What happened? Tell me his story.”

My grandfather died in April 1973. I had just gotten home from school when Aunt Samia’s panicked Filipina maid called on my mother, saying that my grandfather, who was visiting his daughter, wasn’t doing well. My mother ran up the stairs in her housedress and clogs.

My grandfather lay shivering on the couch, Aunt Samia on her knees before him. She shivered as well, but it was an altogether different kind. “I don’t understand,” she said. “What can I do?” My grandfather clutched his chest with his right hand. When Aunt Samia saw my mother, she begged, “Help me, please.” My mother knelt beside my aunt. Shoulder to shoulder, they seemed to be praying before my grandfather, the altar. I was the only witness.