Выбрать главу

    One thing is now beyond dispute. Somebody has prevented all the letters that I have written to Julia in the past six weeks from being posted; and evidently whoever it is fears that if I receive one from her it might give away the fact that she is not getting mine; so, in order to prevent my suspicions being aroused, my, inward as well as my outward correspondence with her is being deliberately held up.

    But why? And by whom?

    Either Taffy or Deb take such few letters as I have for the post, and bring me the few that I receive. But neither of them has any reason to interfere with my private affairs, of which they know next to nothing; and both of them have well paid jobs with which they seem fully contented, so why should either risk the sack for a thing like monkeying with my mail?

    It must be Helmuth's doing. That is borne out by the fact that he lied to me last night. Why, otherwise, should he have spun me that yarn about Julia having had a breakdown and Uncle Paul taking her to Scotland? It can only have been because he knew the contents of the letters I had written to her, and felt that the time had come when I must be provided with a reason for her failure to respond to my urgent appeals, so that I should not yet get the idea that someone was preventing them from reaching her.

    In all the years that I have spent in Helmuth's charge I have never before had the least cause to suspect him of tampering with my correspondence; yet it seems impossible to doubt that he has been doing so for the past month.

    It did occur to me that Julia might have used Queensclere notepaper, although actually writing from Mull, but the envelope bears the Queensclere postmark of the 11th; so it was written on Sunday and posted there on Monday. Obviously, then, Julia must have still been there last weekend; yet Helmuth distinctly said last night: 'I had a letter from your Uncle Paul today1, and 'a week ago he took her [Julia] up to Mull '. The only possible explanation for such a lie is that he is double crossing me for some purpose of his own which he wishes to keep secret.

    What can that purpose be? There is only one theory which would account for his secretly sabotaging my communications with Julia. He knows from my letters to her that I have implored her to come down and make arrangements for me to be moved from Llanferdrack, and he wants to prevent that.

    Yet he must also know from my letters the reason why I want to be moved. He knows that I am being haunted, or rather as his cold, materialistic mind would assess my outpouring that I imagine myself to be haunted. But his putting it down to my imagination does not detract in the least from the agony of fear that it arouses in me, and I told Julia that, in no uncertain terms. Yet, instead of taking such steps as he could for my relief, Helmuth is doing the very opposite, and deliberately preventing Julia from coming to my assistance.

    Why, in God's name, should he wish to add to, and prolong, my sufferings? I can only suppose that it is because he derives some strange, sadistic pleasure from them. That would account for the queer, searching, speculative look with which I have often caught him regarding me during his evening visits, this last month or so. I can hardly believe it possible yet what other explanation for his extraordinary conduct can there be?

    These horrible suspicions about a man for whom, even if he has failed to inspire in me any deep affection, I have always thought of with respect, and regarded as a friend, are enough to make anyone think that I am suffering from persecution mania. But I am sure that I am not. Now that this business of the letters has opened my eyes, I am beginning to see clearly for the first time. There are so many little things for which I have accepted Helmuth's glib explanations, that, looked at now from the new angle, go to show that he not only knows what it is I fear, but is getting some horrible, unnatural kick out of doing all he can to deprive me of protection from it.

    To start with, there is the question of the blackout curtain. It was little enough to ask that it should be lengthened by six inches, but he first postponed the issue, then vetoed it entirely.

    Then there is my reading lamp. When Deb settles me down for the night she always moved it on to the centre table. After I had the horrors on April the 30th, I asked her to leave it by my bedside, so that I could light it again and read if I felt restless, although, of course, what I really wanted it there for was to light and drown the moonlight if the Thing came again. But she refused. She said that she had had strict instructions from Helmuth that in no circumstances was the Aladdin ever to be left within my reach; because if I read late at nights I might drop asleep while reading, then if I flung out an arm in my sleep I might knock it over, the flaming oil would set the place alight, and I should probably be burnt alive in my bed before anyone could reach me.

    That sounds reasonable enough, but, all the same, I tackled him about it. He said he was sorry, but while he was responsible for me he really could not allow me to run such a risk. I asked him, then, to get me an electric torch. He said he would; but next day he volunteered the information that there was none to be had in the village, as all available supplies were now being sent to London and other big cities, where the need for them was more urgent owing to air raids.

    That sounds plausible too; but all these things add up, if one starts with the assumption that Helmuth's object is to ensure that at night I should remain a prisoner in the dark apart from that infernal strip of light thrown by the moon and to keep me isolated here. Which reminds me about the telephone.

    The main line goes to Helmuth's office, and there are extensions to a few of the bedrooms, up to which, of course, I cannot get. The only other is here, in the library, and I thought that another point in favour of its having been turned into a bed-sit for me. But a few days before I had my first 'nightmare' it went wrong. I asked Helmuth to get it put right, and he said he would; but nothing was done about it. When I spoke to him again he said that he was awfully sorry, but he had heard from the Post Office engineers, and they were so terribly busy installing lines to camps and airfields that they could not possibly find the time to repair extensions in private houses.

    He went on to point out that in the three weeks I had been here I hadn't used it more than half a dozen times, so I should hardly miss it; and that if I did want to telephone I could always do so in the daytime by being wheeled along in my chair to his office.

    That is all very well, but when Helmuth is not in his office he always keeps it locked. The tacit assumption is, of course, that I have no secrets from him, so there is nothing that I should want to telephone about which it would cause me embarrassment to mention in his presence. But with him at my elbow how can I telephone Julia, as I've wanted to a score of times in the past ten days? I mean, I couldn't possibly tell her in front of him the reason why I want her to cancel all her engagements and fag down here to Wales.

    Another pointer concerns the radiogram. Mine is a big cabinet affair, that also plays eight gramophone records off without being touched, and it lives on the far side of the fireplace. When things started to happen again at the beginning of this month I asked to have it moved up close to my bed, so that if I was subject to any more of these damnable visitations it would be within easy reach, and I could turn it on. I had small hope that the sound of martial music would scare the Thing off, but I thought it might fortify me and at least make the room seem a little less like a morgue.