Выбрать главу

then roll right home again—a marvel to behold.

But not quite finished yet ...

the god had still to attach the inlaid handles.

These he was just fitting, beating in the rivets.

As he bent to the work with all his craft and cunning,

Thetis on her glistening feet drew near the Smith.

But Charis saw her first, Charis coming forward,

lithe and lovely in all her glittering headdress,

the Grace the illustrious crippled Smith had married.

Approaching Thetis, she caught her hand and spoke her name:

“Thetis of flowing robes! What brings you to our house?

A beloved, honored friend—but it’s been so long,

your visits much too rare. Follow me in, please,

let me offer you all a guest could want.”

Welcome words,

and the radiant goddess Charis led the way inside.

She seated her on a handsome, well-wrought chair,

studded with silver, under it slipped a stool

and called the famous Smith: “Hephaestus, come—

look who’s here! Thetis would ask a favor of you!”

And the famous crippled Smith exclaimed warmly,

“Thetis—here? Ah then a wondrous, honored goddess

comes to grace our house! Thetis saved my life

when the mortal pain came on me after my great fall,

thanks to my mother’s will, that brazen bitch,

she wanted to hide me—because I was a cripple.

What shattering anguish I’d have suffered then

if Thetis had not taken me to her breast, Eurynome too,

the daughter of Ocean’s stream that runs around the world.

Nine years I lived with both, forging bronze by the trove,

elegant brooches, whorled pins, necklaces, chokers, chains—

there in the vaulted cave—and round us Ocean’s currents

swirled in a foaming, roaring rush that never died.

And no one knew. Not a single god or mortal,

only Thetis and Eurynome knew—they saved me.

And here is Thetis now, in our own house!

So I must do all I can to pay her back,

the price for the life she saved ...

the nymph of the sea with sleek and lustrous locks.

Quickly, set before her stranger’s generous fare

while I put away my bellows and all my tools.”

With that

he heaved up from the anvil block—his immense hulk

hobbling along but his shrunken legs moved nimbly.

He swung the bellows aside and off the fires,

gathered the tools he’d used to weld the cauldrons

and packed them all in a sturdy silver strongbox.

Then he sponged off his brow and both burly arms,

his massive neck and shaggy chest, pulled on a shirt

and grasping a heavy staff, Hephaestus left his forge

and hobbled on. Handmaids ran to attend their master,

all cast in gold but a match for living, breathing girls.

Intelligence fills their hearts, voice and strength their frames,

from the deathless gods they’ve learned their works of hand.

They rushed to support their lord as he went bustling on

and lurching nearer to Thetis, took his polished seat,

reached over to clutch her hand and spoke her name:

“Thetis of flowing robes! What brings you to our house?

A beloved, honored friend—but it’s been so long,

your visits much too rare.

Tell me what’s on your mind. I am eager to do it—

whatever I can do ... whatever can be done.”

But Thetis burst into tears, her voice welling:

“Oh Hephaestus—who of all the goddesses on Olympus,

who has borne such withering sorrows in her heart?

Such pain as Zeus has given me, above all others!

Me out of all the daughters of the sea he chose

to yoke to a mortal man, Peleus, son of Aeacus,

and I endured his bed, a mortal’s bed, resisting

with all my will. And now he lies in the halls,

broken with grisly age, but now my griefs are worse.

Remember? Zeus also gave me a son to bear and breed,

the splendor of heroes, and he shot up like a young branch,

like a fine tree I reared him—the orchard’s crowning glory—

but only to send him off in the beaked ships to Troy

to battle Trojans! Never again will I embrace him

striding home through the doors of Peleus’ house.

And long as I have him with me, still alive,

looking into the sunlight, he is racked with anguish.

I go to his side—nothing I do can help him. Nothing.

That girl the sons of Achaea picked out for his prize—

right from his grasp the mighty Agamemnon tore her,

and grief for her has been gnawing at his heart.

But then the Trojans pinned the Achaeans tight

against their sterns, they gave them no way out,

and the Argive warlords begged my son to help,

they named in full the troves of glittering gifts

they’d send his way. But at that point he refused

to beat disaster off—refused himself, that is—

but he buckled his own armor round Patroclus,

sent him into battle with an army at his back.

And all day long they fought at the Scaean Gates,

that very day they would have stormed the city too,

if Apollo had not killed Menoetius’ gallant son

as he laid the Trojans low—Apollo cut him down

among the champions there and handed Hector glory.

So now I come, I throw myself at your knees,

please help me! Give my son—he won’t live long—

a shield and helmet and tooled greaves with ankle-straps

and armor for his chest. All that he had was lost,

lost when the Trojans killed his steadfast friend.

Now he lies on the ground—his heart is breaking.”

And the famous crippled Smith replied, “Courage!

Anguish for all that armor—sweep it from your mind.

If only I could hide him away from pain and death,

that day his grim destiny comes to take Achilles,

as surely as glorious armor shall be his, armor

that any man in the world of men will marvel at

through all the years to come—whoever sees its splendor.”

With that he left her there and made for his bellows,

turning them on the fire, commanding, “Work—to work!”

And the bellows, all twenty, blew on the crucibles,

breathing with all degrees of shooting, fiery heat

as the god hurried on—a blast for the heavy work,

a quick breath for the light, all precisely gauged

to the god of fire’s wish and the pace of the work in hand.

Bronze he flung in the blaze, tough, durable bronze

and tin and priceless gold and silver, and then,

planting the huge anvil upon its block, he gripped