Выбрать главу

the best of the Achaeans.”

The seer took heart

and this time he spoke out, bravely: “Beware—

he casts no blame for a vow we failed, a sacrifice.

The god’s enraged because Agamemnon spurned his priest,

he refused to free his daughter, he refused the ransom.

That’s why the Archer sends us pains and he will send us more

and never drive this shameful destruction from the Argives,

not till we give back the girl with sparkling eyes

to her loving father—no price, no ransom paid—

and carry a sacred hundred bulls to Chryse town.

Then we can calm the god, and only then appease him.”

So he declared and sat down. But among them rose

the fighting son of Atreus, lord of the far-flung kingdoms,

Agamemnon—furious, his dark heart filled to the brim,

blazing with anger now, his eyes like searing fire.

With a sudden, killing look he wheeled on Calchas first:

“Seer of misery! Never a word that works to my advantage!

Always misery warms your heart, your prophecies—

never a word of profit said or brought to pass.

Now, again, you divine god’s will for the armies,

bruit it about, as fact, why the deadly Archer

multiplies our pains: because I, I refused

that glittering price for the young girl Chryseis.

Indeed, I prefer her by far, the girl herself,

I want her mine in my own house! I rank her higher

than Clytemnestra, my wedded wife—she’s nothing less

in build or breeding, in mind or works of hand.

But I am willing to give her back, even so,

if that is best for all. What I really want

is to keep my people safe, not see them dying.

But fetch me another prize, and straight off too,

else I alone of the Argives go without my honor.

That would be a disgrace. You are all witness,

look—my prize is snatched away!”

But the swift runner

Achilles answered him at once, “Just how, Agamemnon,

great field marshal ... most grasping man alive,

how can the generous Argives give you prizes now?

I know of no troves of treasure, piled, lying idle,

anywhere. Whatever we dragged from towns we plundered,

all’s been portioned out. But collect it, call it back

from the rank and file? That would be the disgrace.

So return the girl to the god, at least for now.

We Achaeans will pay you back, three, four times over,

if Zeus will grant us the gift, somehow, someday,

to raze Troy’s massive ramparts to the ground.”

But King Agamemnon countered, “Not so quickly,

brave as you are, godlike Achilles—trying to cheat me.

Oh no, you won’t get past me, take me in that way!

What do you want? To cling to your own prize

while I sit calmly by—empty-handed here?

Is that why you order me to give her back?

No—if our generous Argives will give me a prize,

a match for my desires, equal to what I’ve lost,

well and good. But if they give me nothing

I will take a prize myself—your own, or Ajax’

or Odysseus’ prize—I’ll commandeer her myself

and let that man I go to visit choke with rage!

Enough. We’ll deal with all this later, in due time.

Now come, we haul a black ship down to the bright sea,

gather a decent number of oarsmen along her locks

and put aboard a sacrifice, and Chryseis herself,

in all her beauty ... we embark her too.

Let one of the leading captains take command.

Ajax, Idomeneus, trusty Odysseus or you, Achilles,

you—the most violent man alive—so you can perform

the rites for us and calm the god yourself.”

A dark glance

and the headstrong runner answered him in kind: “Shameless—

armored in shamelessness—always shrewd with greed!

How could any Argive soldier obey your orders,

freely and gladly do your sailing for you

or fight your enemies, full force? Not I, no.

It wasn’t Trojan spearmen who brought me here to fight.

The Trojans never did me damage, not in the least,

they never stole my cattle or my horses, never

in Phthia where the rich soil breeds strong men

did they lay waste my crops. How could they?

Look at the endless miles that lie between us ...

shadowy mountain ranges, seas that surge and thunder.

No, you colossal, shameless—we all followed you,

to please you, to fight for you, to win your honor

back from the Trojans—Menelaus and you, you dog-face!

What do you care? Nothing. You don’t look right or left.

And now you threaten to strip me of my prize in person—

the one I fought for long and hard, and sons of Achaea

handed her to me.

My honors never equal yours,

whenever we sack some wealthy Trojan stronghold—

my arms bear the brunt of the raw, savage fighting,

true, but when it comes to dividing up the plunder

the lion’s share is yours, and back I go to my ships,

clutching some scrap, some pittance that I love,

when I have fought to exhaustion.

No more now—

back I go to Phthia. Better that way by far,

to journey home in the beaked ships of war.

I have no mind to linger here disgraced,

brimming your cup and piling up your plunder.“

But the lord of men Agamemnon shot back,

“Desert, by all means—if the spirit drives you home!

I will never beg you to stay, not on my account.

Never—others will take my side and do me honor,

Zeus above all, whose wisdom rules the world.

You—I hate you most of all the warlords

loved by the gods. Always dear to your heart,

strife, yes, and battles, the bloody grind of war.

What if you are a great soldier? That’s just a gift of god.

Go home with your ships and comrades, lord it over

your Myrmidons!

You are nothing to me—you and your overweening anger!

But let this be my warning on your way:

since Apollo insists on taking my Chryseis,

I’ll send her back in my own ships with my crew.

But I, I will be there in person at your tents

to take Briseis in all her beauty, your own prize—

so you can learn just how much greater I am than you

and the next man up may shrink from matching words with me,

from hoping to rival Agamemnon strength for strength!”