Выбрать главу

“Elisabet,” he said. “It’s Andras. I brought your lunch.”

Silence.

He set the tray down in the hall, took Paul’s envelope from his bag, pressed it flat, and slipped it under Elisabet’s door. For a long while he heard nothing. Then a faint scraping, as though she were drawing the note closer. He listened for the rustle of paper. There it was. More silence followed. Finally she opened the door, and he stepped in and set the tray on her little desk. She gave the food a contemptuous glance but wouldn’t look at Andras at all. Her hair was a dun-colored tangle, her face raw and damp. She wore a wrinkled nightgown and red socks with holes in the toes.

“Close the door,” she said.

He closed the door.

“How did you get that letter?”

“I went to see Paul. I thought he’d want to know what had happened to you. I thought he might want to send you a note.”

She gave a shuddering sigh and sat down on the bed. “What does it matter?” she said. “My mother’s never going to let me leave the house again. It’s all over with Paul.” When she raised her eyes to him there was a look he’d never seen in them before: grim, exhausted defeat.

Andras shook his head. “Paul doesn’t think it’s all over. He wants to meet your mother.”

Elisabet’s eyes filled with tears. “She’ll never meet him,” she said.

She was exactly Mátyás’s age, Andras thought. She would have cut her teeth when he’d cut his teeth, walked at the same time, learned to write during the same school year. But she was no one’s sister. She had no age-mate in that house, no one she could think of as an ally. She had no one with whom to divide the intensity of her mother’s scrutiny and love.

“He wants to know you’re all right,” Andras said. “If you write back to him, I’ll take the note.”

“Why would you?” she demanded. “I’ve been so hateful to you!” And she put her head against her knees and cried-not from remorse, it seemed to him, but from sheer exhaustion. He sat down in the desk chair beside the bed, looking out the window into the street below, where one set of posters touted the Jardin des Plantes and another set advertised Abel Gance’s J’accuse, which had just opened at the Grand Rex. He would wait as long as she wanted to cry. He sat beside her in silence until she was finished, until she’d wiped her nose on her sleeve and pushed her hair back with a damp hand. Then he asked, as gently as possible, “Don’t you think it’s time to eat something?”

“Not hungry,” she said.

“Yes, you are.” He turned to the tray of food on the desk and spread the butter on the blueberry cake, took the napkin and laid it on Elisabet’s knees, set the tray before her on the bed. A quiet moment passed; from below they could hear the triple-beat lilt of a waltz, and Klara’s voice as she counted out the steps for her private student. Elisabet picked up her fork. She didn’t set it down again until she’d eaten everything on the tray. Afterward she put the tray on the floor and took a piece of notepaper from the desk. While Andras waited, she scribbled something on a page of her school notebook with a blunt pencil. She tore it out, folded it in half, and thrust it into his hand.

“There’s your apology,” she said. “I apologized to you and to my mother, and to Mrs. Apfel for being so awful to her these past few days. You can leave it on my mother’s writing desk in the sitting room.”

“Do you want to send a note to Paul?”

She bit the end of the pencil, tore out a new piece of paper. After a moment she threw a glare at Andras. “I can’t write it while you’re watching me,” she said. “Go wait in the other room until I call you.”

He took the tray and the cleaned plates and brought them to the kitchen, where Mrs. Apfel stared in speechless amazement. He delivered the apology to Klara’s writing table. Finally he went to the bedroom and set the little bunch of lavender in a glass on Klara’s bedside table with a four-word note of his own. Then he went into the sitting room to wait for Elisabet’s note, and to gather his thoughts about what he’d say to Klara.

In August, Monsieur Forestier closed his set design studio for a three-week holiday. Elisabet went to Avignon with Marthe, whose family had a summer home there; they wouldn’t be back until the first of September. Mrs. Apfel went once again to her daughter’s house in Aix. And Klara wrote a note to Andras, telling him to come to the rue de Sévigné with enough clothing for a twelve-day stay.

He packed a bag, his chest tight with joy. The rue de Sévigné, that apartment, those sunlit rooms, the house where he’d lived with Klara in December: Now it would be theirs again for nearly two weeks. He’d longed for that kind of time with her. In the first month after he’d found out about Novak, he had lived in a state of near-constant dread; despite Klara’s reassurances, he could never shake the fear that Novak would call to her and she would go to him. The dread abated as July passed and there was no word from Novak, no sign that Klara would abandon Andras for his sake. At last he began to trust her, and even to envision a future with her, though the details were still obscure. He began to spend Sundays at her house again, and more pleasantly than in the past: His diplomacy with Elisabet had earned him her reluctant gratitude, and she could sit with him for an hour without insulting him or mocking his imperfect French. Though Klara had been furious at first when Andras had told her of his role as go-between, she had nonetheless been impressed with the change he’d brought about in Elisabet. He had made an earnest argument for Paul’s merits, and finally Klara had relented and invited Elisabet’s gentleman friend to lunch. Before long, a delicate peace had emerged; Paul had impressed Klara with his knowledge of contemporary art, his good-natured courtliness, his unfailing patience with Elisabet.

Now another milestone was approaching: the first time Andras would celebrate a birthday in Paris. In late August he would turn twenty-three. As he packed his suitcase he imagined drinking champagne with Klara on the rue de Sévigné, the two of them sweetly alone, a reprise of their winter idyll. But when he arrived at her house that morning there was a black Renault parked at the curb, its top folded down. Two small suitcases stood beside the car; a scarf and goggles lay on the driver’s seat. Klara stepped out of the house, shading her eyes against the sun; she wore a motoring duster, canvas boots, driving gloves. She had gathered her hair into two bunches at the back of her head.

“What’s this all about?” Andras said.

“Put your things in the trunk,” Klara said, throwing him the keys. “We’re going to Nice.”

“To Nice? In this car? We’re driving this car?”

“Yes, in this car.”

He gave a shout, climbed over the car, and took her in his arms. “You can’t have done this,” he said.

“I did. It’s for your birthday. We have a cottage by the sea.”

Though he knew in theory that cars and cottages could be hired, it seemed almost impossible to believe that Klara had in actuality hired a car, and that, having the car in their possession, they could simply fill its tank with gas and drive to a cottage in Nice. No struggling with baggage in a train station, no crowded third-class rail carriage smelling of smoke and sandwiches and sweating passengers, no search for a cab or horse cart at the other end of the line. Just Andras and Klara in this tiny beetle-black car. And then a house where they would be alone together. What luxury; what freedom. They piled their suitcases into the car, and Klara put on her scarf and driving goggles.

“How do you know how to drive?” he asked her as they pulled away toward the rue des Francs-Bourgeois. “Do you know everything?”

“Nearly everything,” she said. “I don’t know Portuguese or Japanese, and I can’t make brioche, and I’m a terrible singer. But I do know how to drive. My father taught me when I was a girl. We used to practice in the country, near my grandmother’s house in Kaba.”