Выбрать главу

We were the buried alive, the living dead.  Solitary was our tomb, in which, on occasion, we talked with our knuckles like spirits rapping at a sйance.

News?  Such little things were news to us.  A change of bakers—we could tell it by our bread.  What made Pie-face Jones lay off a week?  Was it vacation or sickness?  Why was Wilson, on the night shift for only ten days, transferred elsewhere?  Where did Smith get that black eye?  We would speculate for a week over so trivial a thing as the last.

Some convict given a month in solitary was an event.  And yet we could learn nothing from such transient and ofttimes stupid Dantes who would remain in our inferno too short a time to learn knuckle-talk ere they went forth again into the bright wide world of the living.

Still, again, all was not so trivial in our abode of shadows.  As example, I taught Oppenheimer to play chess.  Consider how tremendous such an achievement is—to teach a man, thirteen cells away, by means of knuckle-raps; to teach him to visualize a chessboard, to visualize all the pieces, pawns and positions, to know the various manners of moving; and to teach him it all so thoroughly that he and I, by pure visualization, were in the end able to play entire games of chess in our minds.  In the end, did I say?  Another tribute to the magnificence of Oppenheimer’s mind: in the end he became my master at the game—he who had never seen a chessman in his life.

What image of a bishop, for instance, could possibly form in his mind when I rapped our code-sign for bishop ?  In vain and often I asked him this very question.  In vain he tried to describe in words that mental image of something he had never seen but which nevertheless he was able to handle in such masterly fashion as to bring confusion upon me countless times in the course of play.

I can only contemplate such exhibitions of will and spirit and conclude, as I so often conclude, that precisely there resides reality.  The spirit only is real.  The flesh is phantasmagoria and apparitional.  I ask you how—I repeat, I ask you how matter or flesh in any form can play chess on an imaginary board with imaginary pieces, across a vacuum of thirteen cell spanned only with knuckle-taps?

CHAPTER XV

I was once Adam Strang, an Englishman.  The period of my living, as near as I can guess it, was somewhere between 1550 and 1650, and I lived to a ripe old age, as you shall see.  It has been a great regret to me, ever since Ed Morrell taught me the way of the little death, that I had not been a more thorough student of history.  I should have been able to identity and place much that is obscure to me.  As it is, I am compelled to grope and guess my way to times and places of my earlier existences.

A peculiar thing about my Adam Strang existence is that I recollect so little of the first thirty years of it.  Many times, in the jacket, has Adam Strang recrudesced, but always he springs into being full-statured, heavy-thewed, a full thirty years of age.

I, Adam Strang, invariably assume my consciousness on a group of low, sandy islands somewhere under the equator in what must be the western Pacific Ocean.  I am always at home there, and seem to have been there some time.  There are thousands of people on these islands, although I am the only white man.  The natives are a magnificent breed, big-muscled, broad-shouldered, tall.  A six-foot man is a commonplace.  The king, Raa Kook, is at least six inches above six feet, and though he would weigh fully three hundred pounds, is so equitably proportioned that one could not call him fat.  Many of his chiefs are as large, while the women are not much smaller than the men.

There are numerous islands in the group, over all of which Raa Kook is king, although the cluster of islands to the south is restive and occasionally in revolt.  These natives with whom I live are Polynesian, I know, because their hair is straight and black.  Their skin is a sun-warm golden-brown.  Their speech, which I speak uncommonly easy, is round and rich and musical, possessing a paucity of consonants, being composed principally of vowels.  They love flowers, music, dancing, and games, and are childishly simple and happy in their amusements, though cruelly savage in their angers and wars.

I, Adam Strang, know my past, but do not seem to think much about it.  I live in the present.  I brood neither over past nor future.  I am careless, improvident, uncautious, happy out of sheer well-being and overplus of physical energy.  Fish, fruits, vegetables, and seaweed—a full stomach—and I am content.  I am high in place with Raa Kook, than whom none is higher, not even Abba Taak, who is highest over the priest.  No man dare lift hand or weapon to me.  I am taboo—sacred as the sacred canoe-house under the floor of which repose the bones of heaven alone knows how many previous kings of Raa Kook’s line.

I know all about how I happened to be wrecked and be there alone of all my ship’s company—it was a great drowning and a great wind; but I do not moon over the catastrophe.  When I think back at all, rather do I think far back to my childhood at the skirts of my milk-skinned, flaxen-haired, buxom English mother.  It is a tiny village of a dozen straw-thatched cottages in which I lived.  I hear again blackbirds and thrushes in the hedges, and see again bluebells spilling out from the oak woods and over the velvet turf like a creaming of blue water.  And most of all I remember a great, hairy-fetlocked stallion, often led dancing, sidling, and nickering down the narrow street.  I was frightened of the huge beast and always fled screaming to my mother, clutching her skirts and hiding in them wherever I might find her.

But enough.  The childhood of Adam Strang is not what I set out to write.

I lived for several years on the islands which are nameless to me, and upon which I am confident I was the first white man.  I was married to Lei-Lei, the king’s sister, who was a fraction over six feet and only by that fraction topped me.  I was a splendid figure of a man, broad-shouldered, deep-chested, well-set-up.  Women of any race, as you shall see, looked on me with a favouring eye.  Under my arms, sun-shielded, my skin was milk-white as my mother’s.  My eyes were blue.  My moustache, beard and hair were that golden-yellow such as one sometimes sees in paintings of the northern sea-kings.  Ay—I must have come of that old stock, long-settled in England, and, though born in a countryside cottage, the sea still ran so salt in my blood that I early found my way to ships to become a sea-cuny.  That is what I was—neither officer nor gentleman, but sea-cuny, hard-worked, hard-bitten, hard-enduring.

I was of value to Raa Kook, hence his royal protection.  I could work in iron, and our wrecked ship had brought the first iron to Raa Kook’s land.  On occasion, ten leagues to the north-west, we went in canoes to get iron from the wreck.  The hull had slipped off the reef and lay in fifteen fathoms.  And in fifteen fathoms we brought up the iron.  Wonderful divers and workers under water were these natives.  I learned to do my fifteen fathoms, but never could I equal them in their fishy exploits.  On the land, by virtue of my English training and my strength, I could throw any of them.  Also, I taught them quarter-staff, until the game became a very contagion and broken heads anything but novelties.

Brought up from the wreck was a journal, so torn and mushed and pulped by the sea-water, with ink so run about, that scarcely any of it was decipherable.  However, in the hope that some antiquarian scholar may be able to place more definitely the date of the events I shall describe, I here give an extract.  The peculiar spelling may give the clue.  Note that while the letter s is used, it more commonly is replaced by the letter f .