Выбрать главу

I was already working night and day, and snatching two hours of sleep when I could; but to tell the truth, I didn’t really contribute to the planning: the officers of the Teilkommandos, who weren’t yet entirely snowed under (they were shooting politruki unmasked by Vogt’s interrogators and a few suspects picked up more or less at random, but no more than that), took charge of it. The meetings with the Sixth Army and the HSSPF resumed the next day. The Sonderkommando proposed a site: west of the city, in the Syrets neighborhood, near the Jewish cemetery but still outside the inhabited zones, there were some wide ravines that would do well. “There’s also a freight depot there,” Blobel added. “That will let the Jews think we’re sending them away to settle somewhere else.” The Wehrmacht sent some surveyors to plot the land: based on their report, Jeckeln and Blobel decided on the ravine known as the Grandmother or the Old Lady, at the bottom of which ran a little stream. Blobel called together all his officers: “The Jews to be executed are antisocials, without any value, useless for Germany. We will also include asylum patients, Gypsies, and any other useless mouths to feed. But we’ll start with the Jews.” We studied the maps attentively; we had to position the cordons, arrange the routes, and plan the transports; reducing the number of trucks and the distances would save gasoline; it was also necessary to consider the munitions and food supplies for the troops; everything had to be calculated. For that we also had to decide on the method of execution: Blobel finally settled on a variation of the Sardinenpackung. For the shooters and the escorts of the condemned, Jeckeln insisted we use his two Orpo battalions, which visibly upset Blobel. There were also Grafhort’s Waffen-SS and Hauptmann Krumme’s Orpos. For the cordons, the Sixth Army placed several companies at our disposal, and they would supply the trucks. Häfner set up a depot for sorting the valuables, between the Lukyanovskoe and the Jewish cemeteries, a hundred and fifty meters from the ravine: Eberhard insisted the apartment keys be recovered and labeled, since the fires had thrown twenty-five thousand civilians out on the street, and the Wehrmacht wanted to rehouse them as soon as possible. The Sixth Army delivered one hundred thousand cartridges to us and printed up posters, in German, Russian, and Ukrainian, on cheap gray wrapping paper. Blobel, when he wasn’t immersed in his maps, somehow found time for other activities; that afternoon, with the help of the engineers, he had the Cathedral of the Dormition dynamited, a superb little eleventh-century Orthodox church in the middle of the lavra: “The Ukrainians have to pay a little too,” he explained to us later on with satisfaction. I discussed this in passing with Vogt, since I didn’t understand the sense of this action at all; according to him, it was definitely not an initiative of Blobel’s, but he had no idea who could have authorized or ordered it. “The Obergruppenführer, probably. It’s his style.” In any case it wasn’t Dr. Rasch, whom we saw hardly at all anymore. When I met Thomas in a hallway I asked him furtively: “What’s happening with the Brigadeführer? He doesn’t look right.”—“He’s been arguing with Jeckeln. And also with Koch.” Erich Koch, the Gauleiter of East Prussia, had been named Reichskommissar of the Ukraine a month before. “What about?” I asked.—“I’ll tell you later. Anyway he won’t be around much longer. One question, though: the Jews in the Dnieper, is that you guys?” The night before, all the Jews who had gone to synagogue for Shabbat had disappeared; their bodies had been found in the morning, floating in the river. “The army has filed a complaint,” he went on. “They say that actions like that disturb the civilian population. It’s not gemütlich.”—“And what we’re planning is gemütlich? I think the civilian population will soon have other things to worry about.”—“It’s not the same. On the contrary, they’ll be delighted to be rid of their Jews.” I shrugged: “No, it wasn’t us. As far as I know. We’re a little busy, right now, we have other things to see to. And also those are not really our methods.”

On Sunday we put the posters up all over the city. The Jews were asked to gather the next morning in front of their cemetery on the Melnikova, each with fifty kilograms of luggage, to be relocated as settlers in various regions of the Ukraine. I had my doubts as to the success of this ploy: this wasn’t Lutsk anymore, and I knew that rumors had seeped through the front lines about the fate that awaited the Jews; the farther east we got, the fewer Jews we were finding; they were fleeing before us now with the Red Army, whereas in the beginning they had waited for us trustingly. On the other hand, as Hennicke pointed out to me, the Bolsheviks were keeping remarkably silent about our executions: in their radio broadcasts, they accused us of monstrous, exaggerated atrocities, but without ever mentioning the Jews; maybe, according to our experts, they were afraid of weakening the sacred unity of the Soviet people. We knew, through our informants, that many Jews were designated for evacuation to the rear, but they seemed to be selected according to the same criteria as the Ukrainians and the Russians, as engineers, doctors, members of the Party, specialized workers; most of the Jews who fled left on their own. “It’s hard to understand,” Hennicke added. “If the Jews really dominate the Communist Party, they should have made more effort to save their brethren.”—“They’re clever,” Dr. von Scheven, another officer from the Group, suggested. “They don’t want to lay themselves open to our propaganda by too obviously favoring their own people. Stalin must also be counting on Great Russian nationalism. To keep power, they sacrifice their poor cousins.”—“You’re probably right,” Hennicke said. I smiled to myself, but bitterly: as in the Middle Ages, we were reasoning with syllogisms that proved each other. And these proofs led us down the path of no return.

The Grosse Aktion began on Monday, September 29, on the morning of Yom Kippur, the Jewish Day of Atonement. Blobel had let us know this the day before: “They will atone, they will atone.” I had stayed in my offices in the palace to write a report. Callsen appeared on the threshold: “You aren’t coming? You know very well that the Brigadeführer gave the order that all officers should be present.”—“I know. I’ll finish this and then I’ll come.”—“As you like.” He disappeared and I went on working. An hour later I got up, picked up my cap and gloves, and went to find my driver. Outside it was cold; I thought about going back in for a sweater, but decided not to. The sky was overcast; fall was advancing; soon it would be winter. I passed by the still-smoking ruins on Kreshchatik, then went up Shevchenko Boulevard. The Jews were marching west in long columns, in family groups, calmly, carrying bundles or backpacks. Most of them looked very poor, probably refugees; the men and boys all wore Soviet worker’s caps, but here and there you could also make out a soft hat. Some were coming in carts drawn by bony horses, loaded with old people and suitcases. I had my driver make a detour, since I wanted to see more; he turned left and went past the university, then veered off toward the station by Saksaganskaya Street. Jews were coming out with their things from the houses and mingling with the stream of people flowing by in a peaceful murmur. Almost no German soldiers could be seen. On the streetcorners these human streams merged, grew larger, and went on; there was no agitation. I drove back up the hill away from the station and rejoined the boulevard at the corner of the great botanical garden. A group of soldiers was standing there with some Ukrainian auxiliaries and were roasting a whole pig on an enormous spit. It smelled very good, the Jews passing by contemplated the pig with yearning, and the soldiers were laughing and making fun of them. I stopped and got out of the car. People were pouring out of all the side streets and coming to join the main flow, streams merging into a river. Periodically, the interminable column stopped, then started up again with a jolt. In front of me, old women with garlands of onions around their necks were holding the hands of kids with runny noses; I noticed a little girl standing between jars of preserves piled up higher than she. There seemed to me to be mostly old people and children, but it was hard to judge: the able-bodied men must have joined the Red Army, or else fled. To the right, in front of the botanical garden, a corpse lay in the gutter, one arm folded over its face; the people filed by alongside it without looking at it. I went up to the soldiers gathered around the pig: “What happened?” A Feldwebel saluted and replied: “An agitator, Herr Obersturmführer. He was shouting, exciting the crowd and telling lies about the Wehrmacht. We told him to be quiet, but he kept shouting.” I looked at the crowd again: the people seemed calm, a little nervous maybe, but passive. Through my network of informers, I had contributed to spreading some rumors: the Jews were going to Palestine, they were going to a ghetto, to Germany to work. The local authorities put in place by the Wehrmacht had also done their part to avert panic. I knew that rumors of a massacre had also spread, but all these rumors canceled one another out; people must not have known what to think anymore, and so we could count on their memories of the German occupation of 1918, on their trust in Germany, and on hope too, vile hope.