“It is decreed that if a man hear anything about an evil deed or know something about it and fail to disclose the knowledge before a judge or to the judge’s servant, he shall not go unpunished.”
“It is decreed that if any man will not bear witness to murder, to theft or to adultery, he shall not go unpunished. If he bear false witness according to his own understanding, before the flame and shrine, if it be grievous he shall lose his tongue.”
“It is decreed that if any man make a false accusation of adultery against his wife, without just cause and without her acting indiscreetly, he shall receive seventy lashes.”
“If any man slay another he shall die, unless it be done in his own defence or in defence of his house and family. He shall not die if he who is slain be an adulterer or a seducer of one within the household of the slayer.” “It is decreed that if any man slay another in anger, during an argument or dispute, and if the fight be fair and equal, then he shall be exiled. But if any man slay another by lying in wait, or by guile or by coming behind him, he shall not live.”
“It is decreed that revengers of blood shall be appointed by the judges, and no man shall revenge another of his own blood unless he be appointed by the judges.”
“It is decreed that if a man slay another without intent to slay, without hatred or malice, then he shall not die for the slaying.”
“It is decreed that no man shall be put to death by the word of one witness. If a wife cause the death of her husband through neglect or malice, she shall not live. The law of blood shedding is: a freeman for a freeman, a slave for a slave and a woman for a woman. The free can be enslaved to repay a death.” “It is decreed that when a man must die because of his deed, it shall be by the sword, by drowning or by entombment. A woman shall be smothered or entombed or drowned.”
“It is decreed that if a man strike his father or his mother or curse them, he shall be seized and sold into slavery and the money received shall be given to his father and his brothers. But if a man stand between bis father and his mother and his sister because he fears for their lives, then he shall not be punished. In this case the matter shall not fail to come before the judges, for if the father be a man of such violence, how can he claim to be numbered among the Children of Light?”
“It is decreed that if a man seize upon another to sell him into captivity, he who seizes shall die. If a man smite another so that he lose an eye or a tooth or suffer any wound, and this without provocation, then he who committed the wrong shall make it good in kind, according to the judgement.”
“It is decreed that if the beast of any man injure another man within its own place of confinement, then there shall be no blame upon the owner of the beast. But if the beast be outside its place of confinement and loose, he who owns the beast shall make restitution in kind. If the beast has been savage in times past and this made known to he who owns it, and it strays beyond the limits of its enclosure to harm a man, then who owns it shall make restitution to threefold the damage. The beast shall also be slain, but the carcass shall belong to he who owned the beast.”
“It is decreed that if a beast stray beyond the limits of its confines and being savage to the knowledge of he who owns it, if it cause the death of any man, then he who owns it shall die. But if it be so decreed by the judges his life may be ransomed.”
“It is decreed that if a man shall cause death or injury to the beast of any man and the beast be within its proper place of confinement or upon the lands of its owner, then he who caused the death or injury shall make restitution to threefold its value. If the beast be outside the lands of he who owns it and be the cause of no danger or damage, then he who caused its death shall make restitution to its value. If it was seeming that the beast would be the cause of danger or much damage, then providing there was no choice but to slay it, there shall be no restitution, but the carcass shall be returned to the owner.” “It is decreed that if the beast of any man cause the death of another man’s beast, then the beast causing death shall be sold and the money received divided between the owners. But if the beast causing the death was known to be savage and its owner informed, then he shall make restitution in full to the value of the dead beast, but the carcass shall be his.”
“It is decreed that if a man shall cause anything growing within the pastures of another or upon his cultivated land, to be damaged by a negligent or purposeful deed, then he shall make restitution twofold its value. If a man find the beast of another man going astray, he shall not pass it unheeded but shall provide for its return to its owner. Having done this he shall not lose or go unrewarded, but if the owner of the beast be a poor man, then bear with him.”
“It is decreed that if a man set off a fire he shall make restitution for whatever it consumes to a like value in kind. But if he be careless or seek to bide his deed, then he shall make restitution twofold. If a thing be scorched or there is a blackening of wood or stone, the amount to be paid for restitution shall be agreed by the judges. If the fire was caused by accident, then he who caused it shall make restitution to half the value of whatever it consumes. The fire a man handles is like the arrow he shoots, for the bowman is liable, no matter how far his arrow flies.”
“It is decreed that if a man steal any beast or fowl and dispose of it so that it is not recovered, he shall make restitution of threefold its value and shall not go unpunished. But if the beast or fowl be recovered and restored, then he who stole it shall pay its value and shall not go unpunished.”
“It is decreed that if a man give anything into the keeping of another and that thing be of gold or other metal, or of some other nature and it be stolen, then the thief, if caught, shall pay twice its value and the money shall be divided equally between he who owns it and he who held it. If the thing is not restored to its owner, then the thief, if caught, shall pay its value threefold and one part shall go to he who held it and two parts to he who owned it. The thief shall not go unpunished.”
“It is decreed that if the thief is not found, then he who held the thing in safekeeping shall be brought before the judges and questioned about his integrity. If he took the thing for bis own use he shall restore its value twofold and shall not go unpunished. If he dealt with it carelessly, then he shall make restitution to its value, but if he was not careless he shall not be called upon to do so. But if he were paid for the safekeeping of the thing, then he shall restore its value.”
“It is decreed that if a man give a beast or fowl into the safekeeping of another and it be stolen or injured and die, then if he in whose keeping it was be found careless in its keeping, he shall make restitution of its value. If he be not found careless, then he shall not be called upon to make restitution. If it be stolen from him and he be paid for its safekeeping, then he shall make restitution of its value. If the thief be found, he shall make restitution to threefold its value and shall not go unpunished.”
“It is decreed that to take from a child, or from a man who is both deaf and dumb, or from a blind man, or from an idiot, is stealing and shall be punished as theft.”
“It is decreed that if a man steal the boat of another or push it into the water so that it goes away or loose any rope that holds it, so that it is lost, he shall restore its value twofold and shall not go unpunished.” “It is decreed that if any man steal from a house on fire or from a house abandoned by flood, he shall become enslaved to the owner.”