Выбрать главу

Everything passes, I consoled myself. Even this day will be over … soon.

There were several family conferences. Aunt Imogen usually took control. She thought it was rather unseemly for an unmarried woman to have charge of a child. What would people say? Whatever explanation was given they would think …

I said: “They may think what they will. But as it is a matter of concern to you, Aunt Imogen, let me remind you that I intend to take Livia with me to Cornwall, and if it is any consolation to you and soothes your fears, there they will all know that it is impossible for her to be my child. I was very much in evidence among them at the time of her gestation and birth, and I am sure that even the most suspicious and scandal-loving would find it very hard to explain how a young woman managed to bear a child while going about the countryside, keeping its existence a secret and somehow smuggling it to London.”

“I was thinking of your future,” said Aunt Imogen, “and however you look at it, it is unsuitable.”

All the same her protests were half-hearted, for she herself did not want to be burdened with the care of Livia.

“And another thing,” she went on, “it seems to be forgotten that Livia has a father.”

“When Olivia asked me, just before she died, she did not mention Livia’s father.”

Jeremy said: “There is no one to whom I would rather trust my daughter than to Caroline.”

“I still think it is irregular,” added Aunt Imogen.

“I shall be leaving for Cornwall very shortly,” I said firmly: “I have written asking them to prepare the nurseries there.”

“They can’t have been in use for ages,” said Aunt Imogen.

“Well, it will be pleasant to use them again. I shall take with me Nanny Loman and Miss Bell … so Livia will not find everything very different around her.”

“Then,” added Aunt Imogen, and I fancied I detected a note of relief in her voice, “there is nothing more we can do.”

I overheard her say to her husband that I had a very high opinion of myself, and I was Cousin Mary all over again. To which he replied, rather daringly, that that was perhaps not such a bad thing in view of my responsibilities. I didn’t wait to hear her comment. I was not interested in Aunt Imogen’s view of me.

I spent a great deal of the rest of my time in London with Livia. I wanted her to get used to me. She did not appear to be aware that she had lost her mother, which was a blessing. I was determined to give her a substitute in myself, in the hope that she would never really know what she had missed.

I played with her; I talked to her; she had a few words; I showed her pictures and built more castles. I crawled about the floor and I was rewarded by the smile which appeared on her little face every time I appeared.

She was helping me to overcome my grief. I did not want to think of death. It seemed to me so cruel that two loved ones should have been taken from me within a few months.

I clung to Livia as I had clung to Tressidor. Worthwhile work was the only solace I could find.

Nanny Loman and Miss Bell were eager to accompany me to Cornwall. They both thought it would be best to get right away.

“She doesn’t know her mother’s gone yet,” said Nanny Loman. “She didn’t see so much of her while she was ill … but she might remember … here. New surroundings are what she needs.”

I believed Nanny Loman was a very sensible woman; and I knew the worth of Miss Bell.

“Death in childbed,” she said, “is no uncommon occurrence, alas. Olivia should never have undergone another pregnancy so soon. It was most unfortunate.”

“She knew, I think.”

“She was not really happy towards the end,” said Miss Bell.

No, I thought, indeed she was not. She must have known he was losing money, for she had murmured something about debts. And Flora Carnaby … she knew of that too. Servants whisper, I supposed. Those things which were not intended for her ears reached her in some way. It could so easily happen.

Before I left Jeremy talked to me.

“Thank you, Caroline. Thank you for all you are doing for Livia.”

“I am doing what Olivia asked me to before she died.”

“I know.”

“She was aware that she was going to die.”

He hung his head, implying that his grief had overcome him. I was sceptical. All the old hatred I had felt for him when he had told me he did not want me without a fortune, swept back.

“I don’t think she was very happy,” I said pointedly.

“Caroline … I shall want to see my daughter sometimes.”

“Oh, shall you?”

“But, of course. Perhaps you will bring her to me … or perhaps I will come to see you.”

“It’s a very long journey,” I reminded him. “And you would find it rather dull in the country.”

“I should want to see my daughter,” he said. “Oh, Caroline, I’m so grateful to you. To be left with a young daughter … I feel so inadequate.”

“You couldn’t be expected to excel in the nursery as I am sure you do in other fields.”

“Caroline, I shall come.”

I studied him intently and thought: Oh yes, he will come.

Was that a certain gleam I detected in his eyes? Now he was looking at me as once he had before. He would see me against the background of a country mansion, and I could see that he found the picture as attractive as it had been once before against another setting—which had however proved without substance. This one was undoubtedly real.

I was amused. Oddly enough he helped to assuage my grief a little. Thinking of him and his motives made me forget for a while the memory of my sister lying cold and lifeless in her bed.

There was great excitement when I arrived in Lancarron with my nursery cavalcade. It was the talk of the place for at least a month.

People called to see the child, to hear the latest about the new arrangements at Tressidor. The nurseries were more spacious than those in the London house and although they had been cleaned and made ready there were new acquisitions needed. I plunged feverishly into the buying of new curtains and equipment, everything that was wanted for a modern nursery. To work hard all day, to go to bed tired so that I was too exhausted to brood was the best thing possible.

My life was doubly full. There were the estate matters which had fully occupied me before but now there was the child as well and I was determined to be the sort of mother to Livia that Olivia would have wished.

I had the excellent Nanny Loman and the ever watchful Miss Bell; but I wanted Livia to have a mother in me, and I spent every possible moment with her. I arranged a meeting between Nanny Loman and the guardian of Julian’s nursery, and it was fortunate that the nannies—as Nanny Loman put it—immediately took to each other. There was hardly a day when Julian was not at Tressidor, or Livia at Landower.

I saw less of Paul because when I rode out I was usually in haste on some mission or other. I had no time for dallying on the moors or in the lanes.

Jago was amused. He called me the New Woman. Caroline, the clucking hen with her one chick. He was still making mysterious trips to London and talking vaguely about machinery, and wheels within wheels and contracts which were pending.

“Why do you bother?” I asked. “We all know there is only one reason for these mysterious trips.”

“And what is that?” he asked.

“A secret woman.”

“You’ll be surprised one day,” he retorted.

I didn’t think very much about him; but I did think a great deal about Livia.

I was getting more and more fond of Julian, who was delighted by the turn of events. He looked happier and asserted himself quite vigorously and adopted a somewhat protective attitude towards Livia. I longed for a child of my own. The nursery was big. I had daydreams of seeing it full of my own sturdy little ones. But I should need a husband. Was I going to be frustrated forever?