Выбрать главу

“I sold one just like it to Nadezhna Gerasimovna and she’s a large woman and everybody said how wonderful she looked in it. And besides, everyone knows that when you wear your hair up and your shoulders flat against your sleeves you need something fussy around your neck.”

Pelageia Iakovlevna took a long look at her daughter: “But so fussy?”

“It’s her color and with her eyes and hair… it’s what they’re wearing.”

She turned her head to the side and then to the other side and studied her daughter closely. “I don’t know. I don’t think so. It doesn’t look right.”

“Oh, Mother,” the girl said in despair.

“I’m telling you it’s just not right for you. Stop pouting. I know about these things.”

A hard silence.

Berta watched mother and daughter gaze reflectively at the line of boas. She could see that a compromise was eluding them. “It’s terrible about Nadezhna Gerasimovna, isn’t it?” she murmured.

Iakovlevna turned to her with sudden interest. “What is?”

“About her husband, I mean?”

“I haven’t heard a thing.”

“Well, you know, he’s so much younger than she and handsome in his own way. Everyone said it was bound to happen.” Berta let her voice trail off. She looked deliberately at the young girl and said nothing more.

“Maria,” her mother said, “have you completed your lessons?”

“Of course.”

“I think cook baked a cake. Why don’t you go get a piece?”

“You’re always telling me I shouldn’t.”

“I think one piece wouldn’t hurt.”

“What about the boa, Mama?”

“Go have your cake.”

“Not until I know about the boa.”

She paused. “Yes, all right. If it means so much to you.”

“Oh, Mama,” She kissed her mother and danced out of the room with the feather boa still wrapped around her neck.

WHEN BERTA left the house that afternoon she tucked the folded rubles in a bag she kept in the inside pocket of her skirt. She had sewn the pocket there for just this reason. It never occurred to her to feel guilty for steering the girl in the wrong direction. She knew her customers relied on her for honest answers, confiding in her, asking her advice on all sorts of matters, but she had children to feed. She glanced up at the darkening clouds blowing in from the north, great primordial monoliths rising up over the sun. It had begun to snow and she still had to go up to the Berezina.

She wrapped her hands in the rags she had used to protect the boa and picked up her bundles. She started up the hill, avoiding the dark icy patches on the sidewalks, hugging the buildings for protection against the wind and taking shortcuts across the courtyards whenever she could. In one courtyard a maid ran out without a wrap to scoop up an armful of wood. In another the dvornik was stacking wood for the night and watched her with suspicion as she walked by. In yet another she could smell three suppers cooking in the three kitchens that bordered it.

Soon she was on Vladimirskaya not far from the Church of the Rising Cross, passing the shops she used to frequent when she lived there. There was a tearoom where she used to take the children for treats. That afternoon it looked deserted. Only the steamy windows and the palm fronds flattened against the sweating glass were proof that it was open. She was just passing when she heard someone calling her name and turned to see Yuvelir pulling up in a motor car. It was an American-made Ford, thick and black like a piece of coal.

“Berta, silly girl, where have you been?” She had not seen him in nearly a year. He didn’t know she had lost her apartment and was living on Dulgaya Street.

“What are you doing out here?” he asked. “It’s brutal. Come and sit in my new motor. What do you think of her? Isn’t she a beauty? She’ll do twenty-five versts an hour, more if the road is good.”

“Where did you get a motor car?”

“My cousin. He’s off killing Germans, so he gave her to me. Of course they’ll requisition her as soon as they see her, but so far I’ve managed to keep her safe. Don’t suppose you have any petrol?”

“What would I be doing with petrol?”

“Just asking. Come along, get in. I’ll take you where you want to go.”

“I can’t, I’m meeting a friend.”

Yuvelir looked genuinely disappointed. “All right, throw me aside. You’ve obviously replaced me with better friends. How come you never ring me up anymore?”

“I’ve been gone.”

“Where?”

“Kiev, if it’s any of your business.”

“Kiev, how boring. Why would you choose somebody from Kiev over me?”

“I haven’t. Look, Misha, I can’t stand here and chat. It’s cold and I’m late.”

“Someone said you were selling things. You’re not poor, are you? Everyone is so poor nowadays.”

She laughed. “I really have to go. I’ll ring you up soon, I promise.”

“Yes, yes, go on with you. Desert me like the disloyal friend you are.” He turned back to the wheel, but saw that a sledge was blocking his way, another one being pulled by its driver. “Oh look at this.” He shouted out the window, “You going to move that thing?”

The driver of the sledge glanced over at him and glowered.

“Like to go on if you don’t mind.”

The driver wasn’t in any hurry. He took his time going around to the front of the sledge. There he picked up the rope with a deliberate motion, and after giving Yuvelir one last look of contempt, pulled his sledge out into the street. The last Berta saw of Yuvelir he was waving to her as he pulled out. He shouted something out the window, but it was lost in the curtain of falling snow.

ELIZAVETA SHAPOSNIKOVA was one of Berta’s best customers, not because she was generous or easy to get along with, but because she was no longer young. Her arthritis was always worse in the winter, making it impossible for her to go out and shop on her own. She lived in a gothic mansion on Kropotkin Street. It had been built by her husband, a banker, an old believer, who thought a house should be substantial, made out of stone, and have at least one crenellated tower. This one had three.

It was late afternoon by the time Berta knocked at the side entrance. She stood there in the cold, shivering and waiting for the maid to answer the door. Her stockings were damp because the soles of her boots were starting to give out and water had begun seeping in through a hundred tiny cracks in the leather.

The door was finally opened by the housemaid, a small woman with precise gray hair under a starched cap. “You’re late,” she grumbled, stepping aside to let Berta in. “She doesn’t like it when you’re late. She’s got her nephew in there with her now and I expect she’ll turn you out when she hears you’re here.”

Berta was used to being treated like this by the household staff. Recently she had come to the conclusion that housemaids were a miserable lot. She thought this was probably due to the fact that they had no life apart from their employers, had to be on call twenty-four hours a day, could have no family of their own, and weren’t paid nearly enough. At the same time she noticed that scullery maids seemed happier by comparison. This was odd because scullery maids were at the bottom of the heap; only house Jews and peddlers were below them. She reasoned that this probably had something to do with their proximity to food.