Выбрать главу

“This is the best smell of all,” said Orm in a small voice.

“There is thyme in it,” said Toke huskily.

He plunged his sausage into his mouth, as far as it would go, bit off a length, and slowly closed his jaws; then he swung hastily round, grabbing at the boy’s coat as he attempted to move on with the trough, and said: “If it be not contrary to King Harald’s orders, give me at once another length of that sausage. I have for some years past now fared indifferently among the Andalusians, where they have no food worthy of the name, and these seven Yules I have longed for blood-sausage and had none.”

“My case,” said Orm, “is the same.”

The boy laughed at their anxiety and assured them that King Harald had enough sausage for everybody. He ladled out on each of their plates a good length of the thickest that he had; then they were contented and began to eat in earnest.

For some time now, nobody spoke, either at the King’s table or anywhere else in the hall, except when somebody asked for more ale or mumbled a word between bites in praise of King Harald’s Yuletide meat.

On Orm’s right sat a young man who cut his meat with a knife that bore an engraved silver hilt. He was fair-skinned and had very long and exquisite hair, carefully combed. He belonged to Thorkel the Tall’s company, and evidently came of good family, for he was honorably placed at the King’s table although he had as yet no beard; besides which his nobility was apparent from his fine clothing and silver sword-belt. After the first flush of eating was over, he turned to Orm and said: “It is good at a feast to sit next to men who have traveled widely; and I think I heard that you and your neighbor have voyaged farther afield than most of us here.”

Orm replied that this was correct, and that Toke and he had spent six years in Spain.

“For various reasons,” he added, “our journey took longer than we had anticipated; and many of those who set out with us never returned.”

“You must have had many adventures worth the telling,” said the other. “I myself, though I have not traveled as far as either of you, have also recently been on a voyage from which few came back.”

Orm asked him who he was and what voyage he referred to.

The other replied: “I come from Bornholm, and my name is Sigurd; and my father was Bue Digre, of whom you may have heard, despite your long sojourn abroad. I was with him at Jörund-Fjord when he was killed, and I was captured there, together with Vagn Akesson and many others besides. Nor should I be sitting here tonight to tell the tale if it had not been for my long hair; for it was my hair that saved my life when orders had been given for all the prisoners to be killed.”

By this time a number of their table companions had eaten their fill and were beginning to regain the freedom of their tongues for the purpose of speech. Toke now joined in the conversation, remarking that what the Bornholmer had just said had an unusual ring about it and promised a good story; for his part, he had always regarded long hair as being more of a handicap to a soldier than an advantage. Thorkel the Tall sat picking his teeth in the aristocratic manner that was now beginning to be fashionable among great men who had traveled widely, with his face turned to one side and the palm of his hand raised before his mouth. He overheard their conversation and observed that long hair had proved unlucky to many a soldier in the past, and that sensible men always took good care to bind their hair up carefully beneath their helmets; however, he added, Sigurd Buesson would show by his story how a shrewd man might take advantage of the length of his hair, and he hoped that everyone in the hall would listen to what he had to say.

King Sven, by this time, was in a better humor, the appearance of Styrbjörn having shadowed his spirits for a while. He sat lolling backwards in his chair, gnawing a pig’s trotter, the bones from which he spat out on the straw that covered the floor. He noted with satisfaction that King Harald, who was engaged in a discussion with Styrbjörn about women, was eating and drinking more than anyone else. He, too, overheard what was being said farther down the table and joined in the discussion, pointing out that a wise soldier also always remembers his beard, for when a battle was being fought in windy weather a man’s beard could easily get into his eyes just when he was preparing to parry a sword-thrust or to avoid a winging spear; wherefore, he told them, he always made a point of having his hair plaited before marching into battle. But now he would be interested to hear how Sigurd Buesson had taken advantage of his long hair, for men who had fought at Jörundfjord usually had adventures worth relating.

Bishop Poppo had not succeeded in finishing all that had been placed before him, and the ale that he had drunk had given him hiccups; nevertheless, he was capable of utterance and he, too, joined in the discussion, saying that he would be happy to tell them the story of Prince Absalom, whose long hair had proved to be his downfall. This, he said, was a good and instructive story, which stood written in God’s own holy book. But King Sven cut him off promptly with the comment that he could keep such stories for women and children, if he could persuade them to listen to him. Words were then exchanged between him and the Bishop on this score; but King Harald said:

“A feast such as this, which lasts for six days, will allow us all time in which to tell our stories; and few things are better than to listen to good stories when a man has eaten his fill and has ale left in his cup. For it helps the time to pass easily between one meal and the next, and makes for less quarreling across the tables. But let me say this in the Bishop’s favor, that he has good tales to tell, for I myself have listened to many of them with pleasure, concerning saints and apostles and the old kings that used to reign in the Eastern lands. He has told me many stories about one of them whose name was Solomon, who was greatly beloved by God and who seems to have been very much like myself, though it is true that he had more women. I think that the Bishop should tell his story first, before the food and drink make him sleepy, for our Yule drinking does not have the same good effect on him that it has on us, since he has not had sufficient time to accustom himself to it. After him, let other men tell of their adventures at Jörundfjord, or with Styrbjörn among the Wends, or elsewhere. We have, besides, here among us, men who have been as far abroad as Spain, whence they have sailed to my court bearing with them a holy bell, which has been of great service to me; and I wish to hear them tell their story before this feast is done.”

They all agreed that King Harald had spoken wisely, and it was done as he suggested; so that evening, after the torches had been brought in, the Bishop told the story of King David and his son Absalom. He spoke loudly, so that everyone could hear him, and he told his tale cunningly, so that all the company except King Sven enjoyed it. When the Bishop had finished talking, King Harald observed that his story was well worth storing away in one’s memory, for one reason and another; and Styrbjörn laughed, and raised his glass to King Sven and said: “Be wise, O Prince, and pay heed to this tale, and cut thy hair short as bishops do.”

This remark appealed to King Harald, who smote his thigh and fell into such a fit of laughing that the whole bench on his side of the table shook; and when his men and Styrbjörn’s followers saw their masters laughing, they all joined in, even those of them who were unaware of the cause, so that the whole hall rang with merriment. King Sven’s men, however, were displeased; and he himself glowered sourly and mumbled something into his cup and gnawed his lip-beard and had a dangerous look about him, as though he might at any moment leap to his feet and break into violence. Styrbjörn leaned forward in his seat and stared at him out of his pale eyes, which never blinked, and smiled. There was considerable unrest in the hall, and it looked as though the Christmas peace might shortly be ended. The Bishop stretched out his hands and cried something that nobody heard, and men fixed their eyes upon one another across the table and groped for the nearest thing that might serve as a weapon. But then King Harald’s jesters, two small Irishmen who were famed for their skill in trade, jumped up on the King’s table in motley-colored tunics, wearing feathers in their hair, and began to flap their broad sleeves and puff their chests and stamp their feet and stretch their necks; then they crew at each other exactly like cocks, so that no man present could remember ever having heard a cock crow as finely as they did; and within a few seconds they had all forgotten their anger and were lolling in their seats helpless with laughter at their antics. So the first day of the feasting ended.