Выбрать главу

The hangman tested the flap upon the scaffold—opening the lumbering gate to knock aside any lying below that hindered its workings—before beckoning the jailor to bring Kitty along. As the iron collar about Kitty’s neck was removed she swung her head around in a blessed freedom, before the rope noose that replaced it once more pinned her firm. And then she stood waiting. For this gibbet would accommodate three and could not be dropped until its full complement was trussed there.

Once all in town had gathered with eagerness to witness the punishments of the slaves who had troubled not only white people with their fire and fuss, but also the King of England in that Baptist War. Now those house slaves and those field negroes and those mongers that laboured within the market, could not be bothered to cease their haggling to worry for the souls of those that were led from the courtroom. Nor could white people be persuaded to stand in the heat to watch niggers being lashed five hundred times or hung by the neck from the gallows. For these punishments had gone on for so long—day upon day, one after the other, after the other—that all in the town, black, coloured and white, had grown weary of them.

‘You have been found guilty of the worst crimes that can be perpetrated, and must be hanged by the neck until dead.’ The two men who had just heard those words spoken to them in the courtroom were placed either side of Kitty upon the gibbet. One was being hanged for burning down his overseer’s house to a pail-full of ashes. While the other was, alas, losing his life for merely staring open-mouthed, upon the flames.

When the flap finally dropped on that straining scaffold July, hidden within a corner of the square, watched as Kitty, kicking and convulsing at the end of her rope, elbowed and banged into the two men that dangled lifeless as butchered meat beside her. Her mama struggled. Her mama choked. Until, at last stilled, her mama hung small and black as a ripened pod upon a tree.

PART 3

CHAPTER 16

THE COFFIN WAS BORNE through Falmouth, high upon the shoulders of six men. July and Molly walked within this procession in the company of black negroes and fair-faced coloureds—the ragged, the coarsened, the garish, the dressy, the gaudy, the haggard, the tattered and the careworn of the parish. This motley crowd were led in muffled solemnity by a white Baptist minister and his family. At the chapel yard all came to a stop as the minister raised his pointed finger to the moon, then let out a grave and strident cry of, ‘The hour is at hand. The monster is dying.’

Some in this congregation fell upon their knees, others mumbled prayers on halting breath, or rocked within the rhythm of a softly sung hymn. Until suddenly, the minister raising both arms heavenward shouted, ‘The monster is dead. The negro is free!’

Although the hour was midnight, the elation that rose from all glowed like a sunrise to light this splendid occasion. As the coffin with the words, ‘Colonial slavery died July 31, 1838, aged 276 years’, was lowered into the ground, a joyous breeze blew. It was whipped up from the gasps of cheering that erupted unbounded. When the handcuffs, chains and iron collars were thrown into that long-awaited grave to clatter on top of slavery’s ruin, the earth did tremor. For at that moment every slave upon this island did shake off the burden of their bondage as one.

As the minister bid that the thanks to almighty God for this deliverance be raised louder than the trumpets of Jericho, and that the ‘hoorah’ for the new Queen of England who had freed them, should shake the buildings in London Town, Molly did do the strangest thing; she threw her arms about July and hugged her fiercely. And then . . .

CHAPTER 17

I CAN GO NO further! Reader, my story is at an end. Close up this book and go about your day. You have heard all that I have to tell of a life lived upon this sugar island. This wretched pen will blot and splutter with ink no more in pursuance of our character July. I now lay it down in its final rest.

Within this hot-hot and dusty day your storyteller has suffered an anguish and an indignity that she just cannot endure. My son, Thomas, has come to me in a state of great agitation—the pulsing vein upon his head throbbing and wriggling as if about to be born from within him. (But his face remaining as composed as a man wishing to enquire my favourite colour—be it red or blue? For that is my son’s character; he will not breathe words upon you to speak what he intends—he must give you some other sign.)

I did not worry, for I believed this vexation had its cause in the noise and fuss that has recently blared within our household. Lillian and her daughters, Louise, Corinne and May, have of late taken to quarrelling over any and every little thing that does occur. You never will have heard the like, reader.

This morning, those three mischievous girls greeted me at the table, each with their big lip pushed out so far in sulk that it turned me from my porridge. And the cause? Their mama requires them to wear pink ribbon within their hair, when yellow is the fashion. So wear yellow, I tell them. They have not yellow, they weep, before them bang, slam, crash every door within the house. Come, it is not only the floors that do shake when there is such commotion. So I believed my son to have had rough words with Lillian and his pickney about the carry-on.

Upon entering my room, my son produced the pages that you have just read and commenced to wave them in front of my face. The realisation that the person who was rousing my son to feeling was me—his old and frailing mama—was my first surprise. The second, was the question he required me to answer: ‘What of the son that July gave life to?’ he asked.

It was so rudely spoken that I believed my ears to be hearing a little devil’s prank. So I replied, ‘Wha’ ya say?’

He blow out his breath in a sigh; for my son is such a gentleman that he prefers his mama not to speak in this rough way but to say pardon, like I am some lordly white missus. ‘Oh, pardon me, son, but did I hear your words correctly?’

‘Mama,’ he go on, ‘July gave birth to a son whom she then abandoned at the door at the Baptist minister’s manse. Why is there no telling of this within your story?’

Reader, those words slapped my face as fierce as any hand my son could have raised. What was he now demanding? Does he require to direct what I write within these pages? I am sure that within those publishing houses in England, the ones my son does speak of with such licky-licky praise, those white people do listen with a greedy ear upon what the storyteller has to tell. Them do not say, ‘Oh, let us know the devilment of this person here, or the nasty-nasty deed of that character there.’ No. Them is grateful for any story told. But not so my son.

This tale is of my making. This story is told for my amusement. What befalls July is for me to devise. Better that my son save his wrath for those parts of his household which deserve to see the anger he can raise, was my reply.

‘Mama,’ he say to me, ‘do not take me for a fool. This is the story of your own life, not of your creating, I can see this.’

‘No it is not,’ I tell him.

‘It is,’ him say.

‘It is of my making,’ I tell him.