— Все не так, — ответила она. — Не думаю, что нам стоит… Знаешь, я и ты…
— Так, все, замолчи, — прервал он. — Не хочу слышать очередную гадость. Раз уж дама не желает, чтобы все было по правилам… Можно и так.
Гермиона нервно моргнула, в мгновение сменив милость на гнев, и вспомнив, что перед ней действительно Малфой со всеми своими любимыми тараканами.
О чем он вообще говорит? Неужели думает, что она готова купиться на его внимание и… и… Сделать что?
— Боги, Грейнджер, да расслабься ты уже.
Подмигнув и точно заметив замешательство, в которое ее вверг, Драко взмахнул палочкой, материализовав лоскутный плед и корзину с фруктами.
Гермиона потерла глаза, решив, что все это ей привиделось, но и после всех манипуляций и судорожного моргания, вещи не исчезли. И Малфой с бутылкой лимонада в руках тоже.
— Садись и ешь, — приказал он, и от неожиданности она подчинилась. — Предполагалось, что мы выйдем к озеру и красиво посидим на берегу, но раз уж ты — самая упертая…
— Ты же в курсе, что сейчас зима и там мороз, да?
— А ты, наверное, забыла, что мы волшебники, и это никакая не проблема, — огрызнулся он, а потом, выдохнув, добавил: — Я, в общем-то, не хотел грубить.
Гермиона отщипнула кусочек винограда и проглотила его, не почувствовав и тени вкуса. Ощущение нереальности происходящего накрывало ее с головой, но встать и уйти она не могла. Или не хотела.
— Странные у тебя способы просить прощения.
Драко вручил ей клубнику и, дождавшись, пока она начнет ее есть, сказал:
— Это не способ извиниться, а свидание, Грейнджер. Неужели ты не поняла?
Гермиона яростно закашлялась, подавившись злосчастным кусочком клубники. Если он хотел усыпить ее бдительность и убить, представив все как несчастный случай, то план выбрал отличный.
Ему почти удалось.
— С тобой? — спросила она хрипло.
Драко невинно улыбнулся и попытался взять ее за руку, но Гермиона увернулась.
В какие игры он играет? Почему с ней? Что такого она сделала, ну, кроме той истории с обвинениями…
— Почему бы и нет. Или ты предпочитаешь Поттера?
— Конечно!
Они зло посмотрели друг на друга.
— Не хотел, чтобы твое первое свидание было с ним, — тихо и угрожающе произнес Драко.
— И с чего вообще ты взял, что оно у меня первое?
— Ха, не смеши, Грейнджер. Некоторые вещи так очевидны, что о них и говорить излишне.
— У нас с тобой не свидание!
— Ну, мы вдвоем, обстановка вокруг — самая что ни есть романтическая и интимная, даже еда есть. И ты ела.
— Это не значит, что я согласилась пойти на свидание с тобой.
— Уже не важно, ведь мы здесь. Считай, что это моя маленькая месть.
Усилием воли Гермиона подавила желание броситься на него с кулаками.
— Я все равно пойду на свидание с Гарри.
Драко ловко ухватил ее за подбородок и притянул ближе. На расстояние поцелуя. Стал рассматривать внимательно и жадно, но так и не решился на большее.
— Знаю, — поморщился Драко. — Не забудь рассказать ему, что оно у тебя не первое.
— Да ты издеваешься!
Гермиона опоздала на ужин и пропустила начало драмы: к ее появлению профессор Снейп и Гарри уже стояли рядом, буравя друг друга взглядами. Готовые прервать хлипкое негласное перемирие и высказать то, что на самом деле думают.
— Хотите сказать, это было не в ваших вещах? — в сомнении приподнял бровь Снейп.
— Вы в них рылись? — взвился Гарри. — Были в моей комнате?
Снейп кинул короткий взгляд на Гермиону, стоящую позади — тихую, потерянную и отчаянно виноватую. Не стоило ей оставлять кинжал профессору и рисковать.
Если бы она только знала, какой вред это принесет.
— В этом не было необходимости, мистер Поттер, — продолжил Снейп после паузы. — Может, расскажите нам, откуда у вас краденый кинжал темного волшебника?
Краденый кинжал темного волшебника.
Слова обожгли и ранили.
А ведь Гермиона и не подумала спросить у профессора, откуда у Гарри появился злосчастный кинжал. Слишком много думала о Драко и мрачных профессорских предсказаниях.
Гарри не стал отвечать.
— Так я и думал, — отрезал Снейп. — Полагаю, директор и профессор Макгонагалл, как декан вашего факультета, решат собрать комиссию, чтобы рассмотреть этот вопрос подробно. Я, конечно, буду выступать за ваше отчисление.
— Ну, разумеется.
Снейп снова посмотрел на Гермиону. А потом улыбнулся.
Глава 14. Сделка
Гермиона чувствовала злость Гарри, словно та была ее собственной — жгучей, опьяняющей и страшной.
Как дымка или дурная аура, которую Снейп не желал замечать.
— У вас есть еще вопросы ко мне, профессор? — спросил Гарри, продолжив с вызовом смотреть на преподавателя.