Выбрать главу

Well, to this, if I had any desire to argue out the question I might answer that of what constitutes plagiarism, being a borrowing of ideas rather than of words and sentences, there was none in point of fact, and I stand acquitted by my own accusers. As Milton says — "such kind of borrowing as this, if it be not bettered by the borrower is accounted plagiary." Having distorted the ideas "appropriated," and, as now published — diverted them from their original intention to suit my own "very different purpose," on such grounds my literary larceny does not appear very formidable after all? And even, were there no other explanation offered, the most that could be said is, that owing to the poverty of words at the command of Mr. Sinnett's correspondent, and his ignorance of the art of English composition, he has adapted a few of innocent Mr. Kiddle's effusions, some of his excellently constructed sentences — to express his own contrary ideas. The above is the only line of argument I have given to, and permitted to be used in, an editorial by the "gifted editor" of the Theosophist, who has been off her head since the accusation. Verily, woman — is a dreadful calamity in this fifth race! However, to you and some few, whom you have permission to select among your most trusted theosophists, taking first care to pledge them by word of honour to keep the little revelation to themselves, I will now explain the real facts of this "very puzzling" psychological mystery. The solution is so simple, and the circumstances so amusing, that I confess I laughed when my attention was drawn to it, some time since. Nay, it is calculated to make me smile even now, were it not the knowledge of the pain it gives to some true friends.

The letter in question was framed by me while on a journey and on horseback. It was dictated mentally, in the direction of, and "precipitated" by, a young chela not yet expert at this branch of psychic chemistry, and who had to transcribe it from the hardly visible imprint. Half of it, therefore, was omitted and the other half more or less distorted by the "artist." When asked by him at the time, whether I would look it over and correct I answered, imprudently I confess — "anyhow will do, my boy — it is of no great importance if you skip a few words." I was physically very tired by a ride of 48 hours consecutively, and (physically again) — half asleep. Besides this I had very important business to attend to psychically and therefore little remained of me to devote to that letter. It was doomed, I suppose. When I woke I found it had already been sent on, and, as I was not then anticipating its publication, I never gave it from that time a thought. Now, I had never evoked spiritual Mr. Kiddle's physiognomy, had never heard of his existence, was not aware of his name. Having — owing to our correspondence and your Simla surroundings and friends — felt interested in the intellectual progress of the Phenomenalists, which progress by the by I found rather moving backward in the case of American Spiritualists — I had directed my attention some two months previous to the great annual camping movement of the latter, in various directions, among others to Lake or Mount Pleasant. Some of the curious ideas and sentences representing the general hopes and aspirations of the American Spiritualists remained impressed on my memory, and I remembered only these ideas and detached sentences quite apart from the personalities of those who harboured or pronounced them. Hence, my entire ignorance of the lecturer whom I have innocently defrauded as it would appear, and who now raises the hue and cry. Yet, had I dictated my letter in the form it now appears in print, it would certainly look suspicious, and, however far from what is generally called plagiarism, yet in the absence of any inverted commas it would lay a foundation for censure. But I did nothing of the kind, as the original impression now before me clearly shows. And before I proceed any further, I must give you some explanation of this mode of

precipitation. The recent experiments of the Psychic Research Society will help you greatly to comprehend the rationale of this "mental telegraphy." You have observed in the Journal of that body how thought transference is cumulatively affected. The image of the geometrical or other figure which the active brain has had impressed upon it, is gradually imprinted upon the recipient brain of the passive subject — as the series of reproductions illustrated in the cuts show. Two factors are needed to produce a perfect and instantaneous mental telegraphy — close concentration in the operator, and complete receptive passivity in the "reader" subject. Given a disturbance of either condition, and the result is proportionately imperfect. The "reader" does not see the image as in the "telegrapher's" brain, but as arising in his own. When the latter's thought wanders, the psychic current becomes broken, the communication disjointed and incoherent. In a case such as mine, the chela had, as it were, to pick up what he could from the current I was sending him and, as above remarked, patch the broken bits together as best he might. Do not you see the same thing in ordinary mesmerism — the maya impressed upon the subject's imagination by the operator becoming, now stronger, now feebler, as the latter keeps the intended illusive image more or less steadily before his own fancy? And how often the clairvoyants reproach the magnetiser for taking their thoughts off the subject under consideration? And the mesmeric healer will always bear you witness that if he permits himself to think of anything but the vital current he is pouring into his patient, he is at once compelled to either establish the current afresh or stop the treatment. So I, in this instance, having at the moment more vividly in my mind the psychic diagnosis of current Spiritualistic thought, of which the Lake Pleasant speech was one marked symptom, unwittingly transferred that reminiscence more vividly than my own remarks upon it and deductions therefrom. So to say, the "despoiled victim's" — Mr. Kiddle's — utterances came out as a "high light" and were more sharply photographed (first in the chela's brain and thence on the paper before him, a double process and one far more difficult than "thought reading" simply) while the rest, my remarks thereupon and arguments — as I now find, are hardly visible and quite blurred on the original scraps before me. Put into a mesmeric subject's hand a sheet of blank paper, tell him it contains a certain chapter of some book that you have read, concentrate your thoughts upon the words, and see how — provided that he has himself not read the chapter, but only takes it from your memory — his reading will reflect your own more or less vivid successive recollections of your author's language. The same as to the precipitation by the chela of the transferred thought upon (or rather, into) paper; if the mental picture received be feeble his visible reproduction of it must correspond. And the more so in proportion to the closeness of attention he gives. He might — were he but merely a person of the true mediumistic temperament — be employed by his "Master" as a sort of psychic printing machine producing lithographed or psychographed impressions of what the operator had in mind; his nerve-system, the machine, his nerve-aura the printing fluid, the colours drawn from that exhaustless store-house of pigments (as of everything else) the Akasa. But the medium and the chela are diametrically dissimilar and the latter acts consciously, except under exceptional circumstances during development not necessary to dwell upon here.