Выбрать главу

Premier Kasatkin was silent as they tramped over a worn footbridge, and then he said, “Amusing… amusing, Mr. President, especially if one dreams of escaping present-day realities of possible nuclear horror by being transported into the past of 1789.” He made a short gesture toward the mist-clad grounds and trees and Petit Trianon. “The atmosphere invites escape. But it is false, a Potemkin lie to beguile and lull. All that is truth is our nuclear age, our power to destroy one another and life itself. For us, the two of us, we cannot be two old ladies running away into the past, Mr. President. The past is dead. It does not exist today. We have only ourselves and tonight and the future. Our unique adventure is to save, to guarantee, the reality of the future.”

“That is another story,” Dilman said with a smile, “still unwritten.”

“We are writing it,” Kasatkin said flatly. He sniffed the air. “The weather is changing. France can be unhealthy for common men if we are to read its dead past. Come, let us leave the Trianons and return to the present and the future.”

Kasatkin veered left, to a new path that would bring them to their motorcades waiting outside the Palace. The bodyguards, both American and Russian, were hastily doing their turnabouts, falling into position as the two leaders resumed their walk.

It was Premier Kasatkin who was speaking once more. “Mr. President, to be blunt, I like you more than the one who was President before you. The other one, he was a stranger. He came from a life that never knew oppression or want, he was like a sterile machine, and his ministers, such as your Secretary Eaton, were no better.” Kasatkin held up his hand. “Do not protest, do not defend. It is only my way of being complimentary to you. We understand each other because we have both been underdogs, like most of the people on the earth. When I use the word underprivileged, I know your experience makes you define it as I do, and not with the numerals of statistics and reports.”

“That much of what you say is true-” Dilman began.

“I have not spoken everything that is on my mind,” the Russian said. “More than any American President that has come before you, I think you understand my people and myself. You are surrounded by a reactionary clique, an elite class of capitalists, interested in promoting only their white-skinned version of freedom and prosperity. They regard us, as Communists, their enemy, as threats to the privilege and special interests they wallow in like hogs, just as they consider you, as Negroes, their enemy, and will allow you no freedom and no prosperity. Since you suffer, and therefore understand, such selfishness, I feel you and I are better able to-”

Listening, Dilman perceived Kasatkin’s unsubtle strategy. Deftly the Russian was trying to sever Dilman from his American citizenship, leave him as a second-class Negro citizen who would have more in common with the U.S.S.R. than with his own country.

“Premier Kasatkin, let me interrupt you here,” Dilman said. “I am an American who happens to be Negro. I am one person, not two who can be separated. I am more aware than you of inequality and injustice in my country. Nevertheless, progress has been made, is being made. Once our Negroes were slaves. Now they are free men. Once they were kept entirely segregated in certain areas. Now they are not. Once it would have been unthinkable for a colored man to be the Chief Executive of the United States. Now-well, here you see me.”

“Yes, you may think of yourself as an equal of the whites in your own country, but the ruling clique does not think so. I have read the reaction to your speeches and acts. Your life is in peril every second-”

“It was a Negro who tried to kill me,” said Dilman.

“Because he believed you were bending to white masters,” said Kasatkin shrewdly. “American you may be, very well,” he added. “But Negro you are, no matter what you tell me. I have observed it the entire week. What other reason could there be for your passionate interest in that little, unimportant tribal nation in Africa?”

For the first time this evening Dilman was pricked by annoyance. “Are you implying my interest in Baraza stems from my being a Negro rather than an American? If that is what you mean, you are wrong, dead wrong. Baraza chose, by plebiscite, to live under our democratic system rather than yours, and I am committed to see that their wishes are safeguarded and that nothing they have rejected is imposed upon them.”

“Come now, do not tell me they know what is best for them. What is this Baraza, really, truthfully-eighty tribes, fifty languages, primitives, leprosy-ridden and starved. You guarantee them alleged freedom, when they want food. You give them newspapers and radio stations and books and electricity, when they want wheat and livestock. No matter, no matter-as you remark, they will find their own way, decide for themselves, as we in Russia did one October week. All I have been saying is that your former President, as a white American capitalist, saw them for what they were, and saw how they could be used, as a potentially rich pawn for trading and bargaining. You see Baraza as an African American, and your interest is out of proportion to that little country’s worth. But, no matter. I understood this from the start at Chantilly, even admired it, and that was why I did not make a greater argument in our own bargaining. I appreciated the Negro feelings in you as you must appreciate the peasant feelings in me. I said to myself, Nikolai, let him have the good feeling of defending his fellow Negroes in Baraza, as long as he allows me to have the good feeling of defending the open freedom of the impoverished natives there who wish the right to support ideals of socialism. Now we understand each other fully, no?”

Moving through the light and darkness of the gardens of Versailles, Dilman had heard the Russian out with a rising sense of hopelessness. The gulf that separated them, that had almost been closed, now seemed wider than ever. He said, “I am sorry, Premier Kasatkin, but I still am unable to agree with your analysis of me, of my interest in Baraza. It absolutely does not spring from my color-”

“You cannot be unconscious of your color, Mr. President,” Kasatkin cut in. “When you go back to your America, what awaits you? Brutal racial riots on every street corner, fury, dissension. Why? Because you do not and cannot practice the democracy your white salesmen try to sell.”

Dilman had tired of being defensive. “You,” he said, “do you practice what you sell? True communism? The system of social organization in which goods are held in common? The system of Plato and Karl Marx?”

“The system of Karl Marx, yes,” said Premier Kasatkin coolly. And not only goods held in common, but brotherhood, respect-”

“You read our newspapers, but I read yours, too, Premier Kasatkin.” Dilman tried to keep his tone level, reasonable, to save what had been gained these last five days, yet let this mule-headed adversary know that he knew the U.S.S.R. was anything but a utopia. You speak of your brotherhood, your equality, in Russia. You have twenty-three members of your ruling Presidium, yet not one is a Georgian, a Uzbek, a Ukrainian. Not one is a Jew. Why the discrimination? Why the starvation purges? Why the constant treason trials? Why only one political party instead of two or three or many? Why the deposing or killing of those who are anti-Party? Why the persecutions of Molotov, Kaganovich, Malenkov, Beria? Why no kosher shops and the dwindling handful of synagogues for one-fifth of the world’s Jews? Why the growing anti-Semitism? Why the beatings and ridicule of African students from Senegal and Nigeria at Moscow State University? Why those endless rural revolts against fixed prices and gouging taxation? Why the KGB and the MVD secret police? Why half a dozen Hungarys under your fist? Why do thousands flee from East Berlin, from all of your satellite provinces, when they can, if there is so much brotherhood? Why do your masses protest threadbare clothing and several families live cramped in one apartment while members of your entourage wear handsome suits and live in palatial dachas outside Moscow? Is this the comradeship you sell, Premier Kasatkin?”