Выбрать главу

Moreover, the book that Dean Trench had in mind must, he said, be sure to present (unlike Richardson's) an elegantly written and carefully thought out definition, an exquisite summation of every single sense and meaning. It had to offer every variant spelling of every word ever known, as well as its preferred present-day spelling. It had to explain, in detail and as comprehensively as could be ascertained, every single word's etymology. It had to show how best every single form should be pronounced.

And it had to offer up—Dean Trench here returning to Richardson's `historical principles'—a full-length illustrated biography of every word. The date of each word's birth had to be determined, and a register of the ways in which it grew and evolved and changed itself and its meaning over the years and decades and centuries after its first making. And this should generally all be accomplished without passing judgement on how the word was used—for, said the Dean, now warming to his theme, it had to be understood that `a dictionary is an historical monument, the history of a nation contemplated from one point of view—and the wrong ways into which a language has wandered may be nearly as instructive as the right ones'.

The audience must have been startled, perhaps not a little overwhelmed, at the breadth and magisterial challenge of the project that Dean Trench had in mind. This was to be an inventory of all known English words? The meanings and senses were those to be found from the close reading of all of known published English literature? At first blush it seemed too mighty a project for anyone to imagine, let alone to contemplate. And yet as the Dean explained matters in more detail—and as he unveiled his principal idea for the making of something better than all that had gone before, something that he planned to call The New English Dictionary—so the men in their leather chairs began to nod their heads in agreement.

Yes, they began muttering to one another—this dictionary idea sounded like a scheme that was on just the titanic scale which Victorian Britain seemed these days to be taking in its stride. Was Britain not at the time unquestionably the most powerful nation on earth? Did her navies not sail unchallenged in every ocean between the Poles? Did not a quarter of the world's peoples bow down in abjectness and supplication before Her Majesty?

And was there not in addition something muscularly Christian about the language that was spoken? (Dean Trench was quite certain that there was.) Might it not be that making an inventory of the language, and by so doing asserting and underlining its greatness, would not just help the English language around the globe? By thus extending its usefulness and ubiquity it would not only spread English influence abroad, but spread the influence of the Church of England into the darkness of the native world as well. Victorian Britain, however absurd and jingoistic it may look through today's more critical lenses, represented an attitude suffused with near-absolute self-confidence and greatness of ambition. It existed at a time of great men, great vision, great achievement—and armed with hopes and intentions spiritual, moral, and commercial, there was almost nothing that it could not do.

Huge ships, immense palaces, bridges and roads and docks and railways of daunting scale, brave discoveries in science and medicine, scores of colonies seized, dozens of wars won and revolts suppressed, and missionaries and teachers fanning out into the darkest crannies of the planet—there seemed nothing that the Britain of the day could not achieve. And now, to add to it all—a plan for a brand new dictionary. A brand new dictionary of what was, after all, the very language of all this greatness and moral suasion and muscularly Christian goodness, and a language that had been founded and nurtured in the Britain that was doing it— the idea seemed no more and no less than a natural successor to all of these other majestic ventures of iron and steam and fired brick. Yes, the men upstairs in the London Library said, with a growing hubbub of enthused excitement—it could be done. Moreover it should, it must, and it would be done.

To soothe any lingering doubts about the practicality of the project, Trench finally pulled the rabbit from his hat. He secondguessed his audience when he asked, rhetorically: How shall all these books, in which the meanings of all words resided, be read? This was his reply:

In that most interesting preface which Jacob Grimm 13 has prefixed to his own and his brother's German dictionary, he makes grateful and honourable mention of no less than eighty-three volunteer coadjutors, who had undertaken to read for him one or more authors, and who had thrown into the common stock of his great work … the results of their several toils. It is something of this common action which the Philological Society has suggested to its members. It entertained, also, from the first a hope, in which it has not been disappointed, that many besides its own members would gladly divide with them the toil and honour of such an undertaking.

An entire army would join hand in hand till it covered the breadth of the island … this drawing a sweep-net over the whole extent of English literature, is that which we would fain see …

And all saw that this, at a stroke, was indeed a most brilliant plan. The English-speaking peoples of the world would themselves be asked, begged, cajoled, pleaded with, and otherwise persuaded to join in concert, with the idea of listing the entirety of their very own language. A task which might take one man 100 lifetimes could take 100 men just one, or 1,000 men just a few years. To ask 1,000 to take part should not (the muttering, nodding, clubbably chattering philologists were saying as they filed back out into the fog) be an outlandish notion. This dictionary could well work. It might be three or four volumes in length. It might take five years, or seven, or even ten. But it could be done. Of that, at long last there now was no longer any doubt.

Moreover, by involving in the making of the lexicon the very people who spoke and read the language, the project would be of the people, a scheme that, quite literally, would be classically democratic. The book that Dean Trench had in mind was not the prescriptive invention of one man, nor even of a small number of men, nor of a committee. It would instead be a descriptive creation from all men; it would reflect the people's words and the people's uses of them, and so be in yet more ways unlike any other dictionary ever made. It was a quite astonishing and revolutionary dream.

All that remained to lift this project from the idylls of drawingroom conversation and lecture-theatre dialogue to firm and effective action was a plan. As it happened, one was to come about in very short order.

A year after Dean Trench's speech, the Society passed a formal resolution to the effect that A New English Dictionary on Historical Principles was to be undertaken; a year later still the plan was devised, printed, and published. In the early summer of 1860 the Rules for the making of the great book—the Canones Lexicographici—were published too—giving instructions for attending to the minutiae that lay ahead.

The plan was for a very different book from that which was eventually to be created. The first idea was for a dictionary in three parts, with Part I containing most words, Part II holding technical words and proper names, and Part III the etymologies of all the words contained in the first two parts. But whether or not that plan was adhered to, the moment it was published, and a road-map for the journey had been officially made, so the boiler then fired; the steam-pump turned; the gearwheels meshed, and the whole laborious and pioneering process of making the dictionary to end all dictionaries was finally set in motion.