He steps from the flow of traffic to look across the water. The monumental church of San Giorgio Maggiore that dominates the view was barely begun when he and the Lark first came here. Farther west on the Giudecca, the cool and stately Redeemer is entirely new to him. Both façades are pure white Istrian stone, blinding in the sun. Impossible structures in an impossible city. They remind him of Greek ruins he saw in Efes, but that doesn’t diminish their strangeness. Their massive doors seem poised to open on a world never seen by human eyes.
A peote flashes past, on its way to meet an incoming carrack; its keel and oars barely disturb the water’s surface. Crivano suddenly wishes he could forget his first glimpse of the city — wrestling with the Lark over the best spot on the rail as the Molo came into view — so that he might now see it fresh, weigh it fairly against other miracles he’s witnessed in the intervening years: the labyrinthine medina of Tunis, the pyramids of the Giza Plateau, the living rock temples of Wadi Araba. He leans against a palina at the quay’s edge, closes his eyes, and tries to retrieve the feeling of the days spent waiting out the quarantine in Malamocco, the memory of standing on a rock wall at the lagoon’s edge as a storm came in. The Lark was somewhere behind him, singing and clowning for some peasant girls—My noble friend and I are going to Padua to become physicians. Come, let me examine you! — while he leaned into the wind, trying to sort the shapes of belltowers from the distant scud.
Sleep is stalking him: he jolts awake to find himself tipping forward, seizes hold of the palina to keep from toppling into the waves, and his walkingstick clatters to the ground. Crivano stops it with his foot, stoops to pick it up.
A group of merchants has gathered nearby on the quay. They’re watching the approaching carrack; he follows their eyes. The ship’s mainmast is gone — partly splintered, partly hacked through at shoulder-height, as if someone took an axe to it while the ship ran before the wind — and as it draws closer he sees that its hull is bristling with arrows, pocked with lead shot, stained rust-brown under the scuppers.
Christ have mercy, one of the merchants mutters. The pirates are at it again.
The uskoks, you think? his fellow asks.
Who else, fool? Look at the blood! That craft played host to a cannibal feast, of that you can be certain. The merchant spits into the waves. Someone should tell limp-pricked old Cicogna that his new bride cuckolds him with the Devil himself, he says. And their bastard whelps now have the run of our waters.
Crivano turns to go. Ahead, just off the Riva, a troupe of gypsy acrobats performs somersaults on the foundations of what’s to be the new prison. Crivano pushes through the crowd across the bridge to the Molo, passing the arcades of the Doge’s Palace as he makes his way to the twin columns. Five long tables stretch between them, manned by masked attendants shaking bone dice in clay cups. Behind each table a long queue of merchants and farmers snakes toward the artisans’ booths. The new wing of the Library boxes in the Piazzetta like a canyon; two rows of wooden stalls run its full length, into the Piazza itself. A disordered throng moves from exhibit to exhibit — sturdy peasant women from the Terrafirma, German pilgrims provisioning for the Holy Land, silver-veiled brides in damask gowns — and Crivano takes a deep breath and steps forward to join it.
Grotesque profusion! Engraved boxes and majolica vessels. Sachets and vials and pomanders of scents. Octavo breviaries and pornographic woodcuts. Trellises draped with chaplets and fake pearls. Shelves bowed by the weight of shoes, combs, caps, hose, needles. Pigment-vendors grinding their products into careful mounds. Goldsmiths, coppersmiths, and tinsmiths twisting chimeras from wire and foil. Empty-eyed bravi fingering knifetips. Greeks peddling leather, Lombards peddling linens, Slavs peddling wool.
As he moves among the displays, Crivano realizes that he has managed to forget his entanglements, to loose his mind’s grip on the intrigues that lend purpose to his days, to become for a moment exactly what he seems: an idle man engaged in the survey of merchandise. Some weeks ago, when he arrived in the city, moments such as these came upon him only rarely; he’d emerge from them with a start, like one who remembers he’s left a coin-purse unattended. Now Crivano has come to suspect that he is safest at these times: browsing for goods, entertaining his Contarini patrons, debating learned citizens about trivia of mutual interest. Dissembly can hardly fail him when he does not dissemble. He wonders whether he might one day succeed so completely in forgetting himself — his whole occult catalogue of betrayal and deceit — that he’s able to meet the evidence of his corruption with sincere bafflement.
A pair of mattacini rushes from the steps of the Basilica, launching from their plaited slings blown-out eggs stuffed with musky rags, and the shouting and shrieking crowd parts before them. Crivano steps through the gap, around the loggetta of the belltower into the Piazza itself. The shapes and textures of this place have been so vivid to him during the twenty-odd years he’s been away that he tends to forget how few days he and the Lark actually spent here. His recollections have served as a kind of beacon in times of confusion and difficulty, a means of tracking his passage through the world. But now that he’s come back, he’s been surprised to discover how much his mind altered during his absence: how much it augmented or elided or rearranged to suit the dictates of his imagination. He feels himself moving not through the city that has haunted him for so long, but through a city that is itself haunted by that city.
He’s made nearly a full circuit of the Piazza before he notices that it’s grown larger. The old pilgrims’ hostel has been demolished — replaced by a new Procuracy, maybe half-finished, in a fussy classical style — and the square’s trapezium broadened. This space holds the fair’s most elaborate installations: here the glassmakers’ tables display leaping dolphins, reared dragons, winding serpents, a glass armada under full sail. Crivano draws closer to admire a miniature castle with scarlet banners, edged by a bosk of frothy trees and a moat bubbling with citrine wine.
But this all pales beside the mirrormakers’ showcase. They’ve linked their booths with a wooden passageway of columns and rafters, like a pergola bereft of vines, and hung the inner surfaces with an assortment of flat glasses. Beneath a canvas banner at the entrance — VIRTUTUM SYDERA MICANT — five strapping guildsmen beckon to passersby, doffing their caps and singing in rough harmony. Their tune is borrowed from an old frottola, one the Lark used to perform, though Crivano can’t recall its true words.
A simple art, ladies! If everyone knew it,
then every globe-blowing jackass would do it.
Demonstrate here? Do you take us for fools?
Come visit Murano! We’ll show you our tools!
As Crivano elbows his way across their threshold, his halfsize image slides into view around him — to his right, to his left, overhead — while others, smaller still, appear alongside those, ricocheted from the mirrors opposite. Every glass surface he passes shows a procession of windowed chambers, endlessly iterated, with Crivano the living void at its center. He reaches for his sudarium, hurries to the other side.