Выбрать главу

When the raid occurs, we’re not expecting it. Neither Manny nor I can have any notion of how deeply, and irreversibly, that ten-minute period of our lives will change things for us both. Manny has no idea that he will be seized by an Israeli commando team, beaten senseless and confined to a Mossad safe house in Kuwait City. But when the same Mossad officer – who has been beating Manny around his face so that the bruises will look much worse than they really are – slips him a narrow hacksaw blade and pats him on the back for good luck before throwing him into a cell with a suspected Arab terrorist, Manny knows that this is the bus he’s expected to jump on. When Manny cuts through both sets of handcuffs and then through the metal bar that secures their window, the Arab can’t believe his luck. He has no reason to suspect that his escape has been engineered. All he knows is that an enraged English soldier, vowing jihad against the Zionists, has freed him from his enemies, and he can’t believe his luck. He’s only too happy to introduce him to his superiors. Manny’s dangerous work has begun.

Not everything goes according to plan. I am not supposed to shoot and kill a man. But the Israelis are willing to overlook the accident, since they have been allowed to seize Gemayel in the process, and they have wanted him for years. Such is the deal that has been struck. Mossad gets its man, and Manny’s cover story – bruises and all – is brilliantly established from the start.

It’s nearly six months before our first contact arrives at a PO box in London. It takes the form of an ‘innocent’ letter sent from Jalalabad in southern Afghanistan. It’s what the Baroness calls a ‘sign of life’. Manny, to whom we’ve given the code name Orpheus, has made it to Afghanistan with a forged New Zealand passport, and requests an address in Kabul to which his reports can be sent. Thus begins the new phase of my work. The Baroness tells me a vacancy has come up with a British de-mining trust operating in Kabul which favours ex-servicemen, and it’s obvious she’s used her influence with the founder. The fact that the plans for me to move to Afghanistan coincide with the outbreak of civil war in the country is, in the Baroness’s words, ‘problematic but not insurmountable’.

There is no Internet, mobile or terrestrial phone network, nor even a reliable postal system in Afghanistan at the time, so the address to which Manny’s messages must be delivered is transmitted in a pre-recorded code by radio from England. Radio enthusiasts call such transmissions number stations, and rightly suppose they are the preferred method of communicating with agents in the field, though no government has ever officially acknowledged them. Orpheus needs only an ordinary short-wave radio to receive the signal, which is transmitted every day. But he has no other special equipment of his own, so his reports must be personally delivered by couriers who know nothing of their hidden content.

They begin to arrive at the trust’s office in Kabul a month later, addressed to a pseudonym. The first takes the form of a book of Afghan poetry. Into its spine he’s glued a sheet of paper, dense with handwritten numbers. I copy the numbers onto a grid called a straddling chequerboard, and transpose them using a keyword into letters that reveal the message.

Slowly, as the words take shape, I’m filled with a sense of awe that that our fragile link has successfully spanned so many hazards. The numbers we’ve agreed to use as a security device are correct and the message opens with characteristic humour: bgns msg 0786 all well despite urgent need saqi. I am filled with relief to learn that he’s well, despite a craving for wine. He’s living at the Jalalabad headquarters of an Afghan mujaheddin commander called Sayyaf, known for his extreme Islamicist outlook and strong links with fundamentalists in the Arab world. Orpheus’s knowledge of Arabic is allowing him to translate for his Afghan hosts and to serve as interpreter when Arab guests visit the headquarters. It’s not much news but it’s the sign of life we’ve been waiting for. The final line of the message alludes to the need for patience by reminding me that one of the Muslim names of God is the Patient One, al-saboor: allahu saboor send greetings uk qsl msg ends.

I fax news of the message to the Baroness using the satellite phone at the office, knowing that she will arrange for confirmation of its receipt to be sent by a one-way signal which Orpheus can hear on a short-wave radio. Our little portion of the Network, against the odds, is up and running.

Orpheus’s messages continue in the same manner for the next six months. They are, not surprisingly, irregular. Afghanistan is spiralling downward into ever more violent civil war, and on those days when the rockets rain into the south and west of the city I spend much of the time in the basement of my rented home. Because of the ongoing fighting, most of the trust’s work takes me north of Kabul to the once fertile and prosperous Shomali plain, which bears the scars of fifteen years of conflict. We survey minefields sown by the Soviets and gather unexploded ordnance from settlements where people are still living. In collaboration with the United Nations we develop a mine awareness course but the daily casualties from mines and UXOs are a constant reminder of the hugeness of our task. It is difficult at times not to be seized by depression.

The messages from Orpheus arrive with traders, drivers and refugees, who will occasionally accept a reward for their efforts and from whom I gain a picture of events in the south. Then the first of the computer diskettes arrives, hidden this time in the thick cover of a Qur’an. Orpheus now has access to a computer, which eliminates the long task of manual encryption and decryption and enables him to send messages of infinitely greater length.

It’s the beginning of a series of long disturbing reports that confirm the violent intentions of the broad spectrum of foreign militants gathering in the south of the country. They are financed from overseas and the Afghan government is too weak to touch them. The Afghans, in any case, don’t have the money to finance terrorists and can’t even pay the salaries of their own government ministers. The religious fervour of these new foreigners has no place in their culture.

To judge from his reports, Orpheus has also gained access to lists of names, financial details and plans for plots against targets all over the world. I can only wonder about how he’s being affected by the company he’s keeping. He writes at length about the ideas and aspirations of the organisations he’s learning about. A new kind of international war, aimed far beyond Afghanistan, is steadily incubating. Its proponents use Islam, traditionally a religion of tolerance, as a rallying banner, but increasingly stripped of its humane principles and twisted towards violence.

Extremism is new to Afghanistan, but it’s on the rise. One of Orpheus’s reports accurately predicts the unprecedented mas-sacre of Hazara families in Afshar by henchmen of the brutal warlord Sayyaf, and in another he forecasts the assassinations of rival mujaheddin leaders both in Pakistan and Afghanistan. But there are also details of larger-scale acts of terror, which are increasingly inventive and ambitious. They seem fantastic and unrealisable. There are plots to blow up hotels in the Middle East and public buildings in New York, and to hijack airliners in Europe. There are details of a plan to kill both the Pope and the US president. Orpheus has been tasked to translate American military manuals on improvised explosives, poisons and the manufacture of biological toxins. But in the very country where these unprecedented campaigns are taking shape, the powers at which they are directed have no plans to intervene.