Выбрать главу

The novelty of the shut up silenced him. We squeezed past her, thrilled we’d been called twats, which we understood. You’d think that the appalling thing he said would have upset us or caused us to lose sleep, but it didn’t. Although, as I said, we loved him, not only the word but his idea excited us, for we then spent an hour whispering, imagining that he was not our father. It gave us inspiration to picture our father as, for instance, the man up the road who tapped maple trees, pounding hollow tubes into the bark, adjusting the buckets underneath with a kindly, brown hand. Or our father as the man who ran the pygmy zoo in summer, a wretched attempt at attracting tourists, of which there were none. The zoo man displayed pygmy breeds—tiny goats, dwarf rabbits, and miniature stubby-legged horses; he loved, he said, all the runts of the world. And although I was tall, his philosophy was one I appreciated. When my parents fought, they grew like giants while I shrank.

My father was becoming frustrated with his work, and from the upstairs bedroom he had converted into his office, I would hear him talking as he worked. Sometimes it was to argue a position along and we’d hear the muted rise and fall of certainties, though we could rarely get the words. Other times he seemed to be pleading with someone else, his voice a low wail. “Opposite ends?” I heard him cry once. “But no! Each lives by its contrary!” We melted away from the chattering sounds, usually left the house entirely, when we heard the high crackle of his voice.

Those were the times we roamed far, picked berries, waged our jewelweed wars, made investigations into the habits of the salamanders, tracked deer and coyotes, observed the spiders. One day, we returned from puttering in the woods, hoping it was all over, to find him eating a bowl of cereal in the kitchen clad in nothing but a pair of boxers made of that peculiar boxer-short material, thin cotton printed with intricate red-brown squares and diamonds. I was familiar with the melting physique of my father, the drooping muscles of his chest and arms. But I hadn’t ever seen him in the boxers, legs mean and knobby, white feet tender. I turned away, but my sister turned toward him.

“Everything is elusive and in the air, but this, this is real.”

The wonder in his voice caused me to look back. He was looking at Netta as he stroked a four-inch pile of neatly stacked white paper, his typescript. It didn’t register to me at first that his work was finished. The way he nodded, grinning, saying yes, yes, alerted me to the response he was after and caused me to fear that yes, certainly, he had gone nuts.

The year he finished his book and developed its chapters for his lectures, the year he began to make increasingly impenetrable pronouncements, was the year that he grew a cult. The cult was like a fungus. That’s how we saw it—the students in his thrall grew on him like mushrooms. In the classroom, his erratic nature became a kind of charisma. His students began to show up at our house, looking thin and fanatical in worn-out expensive clothes, their hair thickly matted or combed through with oil. Their eyes blazed through the walls. They saw everything. They slept on our floors. We stayed in our room. I developed a horror of running across them ensconced here and there in the house, smoking, muttering, surrounded by books and half-finished term papers.

He began to give them lectures in our wide, sweet kitchen. They lived on cigarettes. Saucers of butts collected. They lived on bitter black coffee and on Elsie’s cooking, which they ate with famished ardor but never complimented. At first, I think, she was amused by the flotsam, and she pitied the students. Soon they bored her. And then one of them burned a neat round hole in a very old Tibetan rug and she kicked the lot of them right out the door. She rousted them from their sleeping corners and the basement couch. She chased them from the attic and the loft in the garage. She drove them back to the college and dumped them at the stone gates. They were lucky she didn’t spay them like the feral cats. But then afterward, as my father, in his office, faced the lonely task of counting up his polite rejection slips from mystified editors, and rebundling his manuscript and sending it back out, she began to leave us. She took long buying trips and when she came home she was distracted, her attention had lifted from us. We could feel it. We had to call her over and over to get her to answer a question. We had to pester her and pull on the hem of her skirt or the fabric of her dress to get her to listen.

These are times a child remembers very clearly—the absence of the two of them. The clearing around my sister and me. I can remember a specific fantasy, I don’t know if my sister shared it. I imagined something deliciously awful happened to one of us, and saw our parents holding hands as they sat at the bedside. Still, we were not technically abandoned, not at all, for our father never actually left the house. For days, he didn’t move from his office, where he’d set himself a haven of safety, shielded himself with stacks of books, papers, files in boxes and in cabinets. Elsie utterly ignored his presence. I did not dare to go to him, nor did my sister ever part the waters of the papers that lapped up the sides of his desk. Sometimes, though, as we passed his office door we heard a dry, cold, rustling sound. It was the sound that waves make when water is frozen a few feet out from the shore, the sound of waves lapping against fresh ice. Almost a music, not a papery sound at all.

That was when my sister and I started living in the orchard—it was a fine place to be. Our trees were houses and dens, whales or seagoing boats or great flying creatures—we lived for days in the branches, brought blankets to make tents, scrounged the kitchen for lunch. Perhaps we could have stayed there day and night but we always came in by ourselves. One day around dusk, though, the first time all summer, our father came out to the orchard to fetch us. I can remember that his appearance made us suddenly angry enough to defy him and to yell down that we were going to sleep in the trees. It was a game at first, and then we became wild, taunting him, throwing down apples. He stood below glaring up at us, hands at his sides. He started to climb, but we scrambled dangerously higher. He must have decided that he’d catch us quicker if he coaxed us, then, so he put out his arms, opened his hands, spoke softly. Come on. Come on. We had climbed far too high by then to jump into his arms, but he didn’t seem to understand this.

“You jump,” I said to my sister.

“No, you jump,” she said, and shook my branch.

“Okay,” I said, but I really didn’t mean it. I lost my balance and dove straight for my father, who stepped aside. I landed on my back just next to his legs and I remember in that endless time, windless, before I could breathe, looking up into the branches and seeing her.

I could see in my sister’s face that she’d seen our father let me fall. She stared down at me with great concentration and then she stepped off the branch. Our father tried to catch her and stumbled over me. She landed next to him, I didn’t see where. I think that I heard my father shriek at me Don’t you move, Faye, don’t you ever move, I’ll kill you myself, and then he was running across the field with her. Again, our mother was not home, and she’d taken the car. He ran down the road to the Eykes’, and I remember thinking what it would be like at the hospital, and what my father would say when they put my sister carefully on the bed in the doctor’s office, and the doctor shook his head and looked helpless. I knew that my father wouldn’t have to say anything to convince them all that I’d pushed her or shaken the branch or she’d taken a dare—all he’d have to do was blame it on himself too ostentatiously, but with small thoughtful pauses, and they would think he was trying to protect me, as any other father would. Somehow I knew all that was before me. I knew how my mother and my father would regard me from then on. And how I would come to regard myself.