Выбрать главу

The next the boy knew, his father was shaking him, already had him wrapped in a blanket and was carrying him home. Shaawano’s chest was broad and although he already spat tubercular blood that would tell the end of his story, he was still a strong man. It would take him many years to die. In those years, he would tell the boy, who had forgotten this part entirely, that at first when he talked about the shadows he thought his son was visited by manidoog. But then as the boy described the shapes, his father felt very uneasy in his mind and decided to take his gun out there. So he built up the fire in the cabin, and settled his boy near, and went back out into the snow. Perhaps the story spread all through our settlements because the father had to tell what he saw, again and again, in order to get rid of it. Perhaps like all frightful dreams, amanisowin, he had to say it to divide its power, though in this case it would not stop being real.

The tracks of the shadows were wolves, and in those times when our guns had taken all their food for furs and hides to sell, wolves were bold and had abandoned the old agreement between themselves and the first humans. For a time, until we understood and let the game increase, they hunted us. Shaawano bounded forward when he saw the tracks. He could see where the pack, desperate, had tried to slash the tendons of the horses’ legs. Next, where they’d leapt for the back of the wagon, and he hurried on to where the trail gave out onto the broad empty ice of the lake. There, he saw what he saw, scattered, and the ravens only, attending to the bitter small leavings of the wolves.

For a time, the boy had no understanding of what had happened. His father kept what he knew to himself, at least that first year, and when his son asked about his sister’s brown plaid shawl, torn in pieces, why it was kept in the house, his father said nothing. But he wept if the boy asked if she was cold. It was only after Shaawano was weakened by the disease that he began to tell it far too often, and always the same. How when the wolves closed in, Anaquot threw her daughter to them.

When his father said those words, the boy went still in thought. What had his sister felt? What had thrust through her heart? Had something broken in her too, the way something broke like a stick inside of him? Even then, he knew this broken place would never be mended inside him, except by some terrible means. For he kept seeing his mother put the baby down and grip his sister around the waist, her arms still strong enough. Then he saw Anaquot swing the girl lightly out over the board sides of the wagon. He saw the brown shawl with the red lines flying open. He saw the wolves, the shadows, rush together quick and avid as the wagon with the sled runners disappeared into the distance, forever, for neither he nor his father ever saw Anaquot again.

When I was little, my own father terrified us with his drinking. That was after we lost our mother, because before that, the only time I was aware they touched the ishkode wabo was on an occasional weekend when they got home late, or sometimes during berry-picking gatherings, when we went out to the bush and camped with others. Not until she died did he start the heavy sort of drinking, the continual drinking where we were left in the house for days. And then, when he came home, we jumped out the window and hid in the woods while he barged around, shouting for us. We only went back when he fell dead asleep.

There were three of us, me the oldest at ten and my little sister and brother twins of only six years. I was surprisingly good at taking care of them, I think, and because we learned to survive together during those drinking years we always have been close. Their names are Doris and Raymond, and they married a brother and sister in turn. When we get together, which we do when we can, for they live in the Cities now, there come times in the talking and card playing, and maybe even in the light beer now and then, we will bring up those days. Most people understand how it was. Our story isn’t that uncommon. But for us, it helps to compare our points of view.

How could I know, for instance, that Raymond saw it the time I hid my father’s belt? I pulled it from around his waist while he was passed out and then buried it in the woods. I kept doing it every time after that. We laughed at how our father couldn’t understand how when he went to town drinking his belt was always stolen. He even accused his shkwebii buddies of the theft. I had good reasons. Not only was he embarrassed, after, to go out with pants held up with a rope, but he couldn’t snake that belt out in anger and snap the hooked buckle end in the air. He couldn’t hit us with it. Of course, being resourceful, he used other things. There was a board. A willow wand. And there was himself, his hands and fists and boots and things he could throw. He’d never remember. He’d be furious and wreck us, wreck things, and then he’d talk about our mother. But it got so easy to evade him, eventually, that after a while we never suffered a bruise or scratch. We had our own places in the woods, even a little campfire for the cold nights. And we’d take money from him every chance we got, slip it from his shoe where he thought it hidden. He became, for us, a thing to be exploited, avoided, outsmarted, and used. We survived off him like a capricious and dangerous line of work. I suppose we stopped thinking of him as a human being, certainly as a father, after only a couple years.

I got tired of it. When I was thirteen years old, I got my growth earlier than some boys, and one night when Doris and Raymond and me were sitting around wishing for something besides the oatmeal and commodity powdered milk which I had stashed so he couldn’t sell it, I heard him coming down the road. He never learned to shut up before he got to us. He never understood we lit out on him, I guess. So he was shouting and making noise all the way to the house, and Doris and Raymond looked at me and went for the back window. Then they stopped, because they saw I was not going. C’mon, ambe, get with it, they tried to pull me along. I shook them off and told them to get out, be quick, I was staying.

I think I can take him now, is what I said.

And I know they were scared, but their faces, oh their faces rose up toward me in this beautiful reveal all full of hope and belief. So when he came in the door, and I faced him, I was not afraid.

He was big though, he hadn’t wasted from the alcohol or the long disease yet. His nose had got pushed to one side in a fight, then slammed back on the other side, so now it was straight. His teeth were half gone and he smelled the way he had to smell, being five days drunk. When he came in the door, he paused for a moment, his eyes red and swollen to tiny slits. Then he saw I was waiting for him and he smiled in a bad way. He went for me. My first punch surprised him. I had been practicing this on a hay-stuffed bag, then a padded board, toughening my fists, and I’d gotten so quick I flickered like fire. But I wasn’t strong as he was, still, and he had a good twenty pounds on me. Yet, I’d do some damage, I was sure of it. I’d teach him not to mess with me. What I didn’t foresee was how the fight itself would get right into me.

There is a terrible thing about fighting your father, I never knew. It came on sudden, with the second blow, a frightful kind of joy. Suddenly a power surged up from the center of me and I danced at him, light and giddy, full of a heady rightness. Here is the thing. I wanted to waste him, waste him good. I wanted to smack the living shit out of him. Kill him if I must. If he died, so be it. If I died, well, I wouldn’t! A punch for Doris, a blow coming back I didn’t feel. A kick for Raymond. And all the while me silent, then screaming, then silent again, in this rage of happiness that filled me with a simultaneous despair so that, I guess you could say, I stood apart from myself.