“Well, what was it?” I was impatient to know.
“Oh.” His thoughts came back to me. “A standard question. He was asking me, ‘Do you want to die?’ But that is just wolf practice, asking that. I wanted to get past that and into something else. So I formed a question of my own in my mind and without ceasing my direct stare I spoke to the wolf, asking my own question: Wolf, I said, your people are hunted from the air and poisoned from the earth and killed on sight and you are outbred and stuffed in cages and almost wiped out. How is it that you go on living with such sorrow? How do you go on without turning around and destroying yourselves, as so many of us Anishinaabeg have done under similar circumstances?
“And the wolf answered, not in words, but with a continuation of that stare. ‘We live because we live.’ He did not ask questions. He did not give reasons. And I understood him then. The wolves accept the life they are given. They do not look around them and wish for a different life, or shorten their lives resenting the humans, or even fear them any more than is appropriate. They are efficient. They deal with what they encounter and then go on. Minute by minute. One day to the next. And so, my friend, I did learn what I had come there to find out. I’ll tell you now: I wanted to know how not to kill myself. For that very thing was my intention and had been so for weeks, I could see no way around it. I knew what chaos and everlasting questions such a death brings down upon the living. But I was past caring about that. Since I was resigned to killing myself, you could say my life was nothing, my life was cheap. So before I went through with it, I decided I would sit with the wolves.”
“You never killed yourself, obviously,” I said, “but did you perhaps try?”
The old man didn’t answer directly. He sat up. “Open the tie on this bare-ass dress,” he said, “and look.”
When I opened his shirt I saw across his back and shoulders the regular, deep, violet-brown scars of a sundancer who pulled buffalo skulls.
“That’s what I did instead.”
Sometimes I think that is the way to go. That old man made sense to me. I remember him always when I go out on cold nights and stand on the ice and listen to the wolves. Those wolves will tend their sick and their old; they’ll bring them food. Sometimes they will even adopt a human baby as their own, I’ve heard, though I’ve never known that to be true. They are usually just hungry, as they were when Anaquot fled. The baby who was saved that day grew up and lived a long life, and as a young man I went to sit with her sometimes. Her name was Fleur Pillager. From this old Pillager lady, I learned the next part of what I’m going to tell you. She told me things in detail, as though they happened directly to her, and in a way she had experienced them, too, even though she was tiny, and helpless, and wrapped in her mother’s shawl.
When a love burns too hot, it scorches everyone it touches. We old women know it is a curse to love like that. So my mother was cursed. Anaquot was numb when her lover’s uncle dropped her at the turnoff to the house, and she was uncertain. The uncle gave her no directions, and seemed anxious to get rid of her, perhaps, she thought, because he needed to forget what had happened with the wolves…though his back had been turned. He really didn’t know. He hadn’t seen it happen. As for Anaquot, it was easy for her to forget. She had already forgotten. Only, the story did not forget her. When her baby peered up at her from the warmth of its fur bag, she knew the baby remembered. The knowledge was there, in the tiny black eyes sharp as bitter stars.
She stood in the snowy clearing of her lover’s house with her baby, and watched the smoke curl from a small stovepipe chimney. A woman opened the door. Her face was pleasant, but worried, and she had the strong features of people on that side of the lake. In youth the women tended to be plain and as they matured their features gained a solid and attractive clarity. They grew beautiful. The woman’s smile seemed kind, though there was something too knowledgeable about it. She wore a flowered dress and a neat bib apron tied over her breasts and hips. She exuded the rich smell of cooking meat, or the house did, as she simultaneously brushed her children back and signaled Anaquot to enter. Stepping gratefully into the warm cabin, Anaquot felt a hand pluck at her shoulder, as though to draw her back, to warn her, but when she glanced behind her there was no one, only the empty snow of the yard where her tracks led to the house.
Had she imagined, later, another set of tracks beside hers? A set of careful, small, regular steps? It always seemed when she recalled entering the house that she had noticed she was accompanied there through the fresh snow of the empty yard. But then the drama of arrival took over. She was brought into the warmth. The woman—her man’s sister or sister-cousin, she assumed—showed her own children off to Anaquot. There were three. There was a bewildered-looking boy just out of the tikinagaan and starting to walk. An older daughter whose mouth curled hard and greedy, and who stared at Anaquot’s baby with the cold interest of a snake. There was a sturdy older brother just starting to get his growth, whose soft eyes reminded Anaquot of the eyes of the man she loved.
And where, anyway, was he?
Somehow, she didn’t want to ask. She thought she’d pick the clues up. Maybe he’d be back that night. She looked around for his things, perhaps the beaded ogichidaa vest that she remembered, or a pair of summer makizinan, a pipe, tobacco. But she saw nothing to indicate the presence of a grown man except the rifle gleaming on the white bone antlers set in the wall. And that could have been the woman’s gun. She didn’t know.
“Namadabin!” The woman gestured for her to sit, and Anaquot carefully wiped her hands clean on a white cloth before she smoothed back the fur of the bag that held the baby, and looked into her face. The new one was sleeping now, her mouth tipped open in trust to show delicate, dented gums. The rose brown cheeks were plump with mother’s milk, the perfectly formed head and face still wobbly on the stalklike neck. With her eyes shut in curved slant lines the baby was the picture of peace. But then the eyes opened and a little fire shot into the room. The baby was, after all, the child of an act of perfidy and thrilling joy.
What pain there had been in bearing the baby, Anaquot had welcomed. It had eclipsed her heart’s agonized dissatisfactions. Now, as she tried to get her bearings in the situation, she remembered that she’d been near death when she’d bled after the birth and it hadn’t mattered to her. That’s how deep she’d sunk into this. That thought strengthened her. Her heart surged when she realized she’d soon see her lover and her hands traced the rim of a tin tea mug before she set her lips to it. Had his own lips touched there too? Drinking tea that morning? Was this a kind of kiss?
“Aaniin izhinikaazoyan?” she asked the woman in a pleasant voice. By any measure of hospitality, the woman should have offered her name first, but perhaps in the intrigue of seeing such a young baby she had forgotten. Even now, the woman didn’t answer, as though she hadn’t heard or was distracted by a child’s request at the same time. She bustled, took some bannock from a cloth that had kept it warm; she gave Anaquot the bread, a bit of clear grease to dip it into, and also a small bowl of stew. Then the woman hastened to the corner to set out some blankets and make a place for Anaquot to rest with the baby. As she did this, Anaquot felt a prickling sensation along the side of her face, then at her back right between her shoulder blades, and she knew the girl child was staring at her. She turned around of course and sure enough those eyes opaque as mud slid away. Anaquot gave herself a little shake and tried not to feel the crawl of hatred that came so clearly from the girl.