Father Bernard was silent a moment, and then said, ‘You ought to be kind to him. Just - quietly. It wouldn’t take up much of your time. Anything would do, any signal of kindness. Then he would be docile, he might even leave you alone!’
‘You know nothing about it.’ John Robert felt immediate contempt for himself for saying anything so banal and so patently untrue. He had so many and so pressing things to think about which had nothing whatsoever to do with George. To be put in the wrong by the priest and urged to examine himself in this matter was really too much. For a moment he felt such intense loathing for his visitor, he was tempted to tell him to go. He glared at Father Bernard. ‘Are you familiar with Dante?’
‘Yes.’
‘Guarda e passa.’
‘No,’ said the priest, ‘no.’
Father Bernard tossed his finely combed hair (he had combed it down in the corridor before entering), his nostrils dilated and his cheeks burned. He raised a defensive hand and made as if to snap his fingers, but he said nothing and continued to stare at the philosopher.
Rozanov said, ‘Let us not talk of that. I called you here because I want to ask you a favour. I won’t keep you long.’
‘Oh?’ Father Bernard felt disappointment. He had assumed that another philosophical conversation would ensue, and had already planned to tell Rozanov that he disliked having to think when he was walking. He had enjoyed playing the young man to John Robert’s Socrates. He had hoped that a routine was being established.
‘I shall be going back to America rather sooner than I expected.’
‘Oh, I’m sorry — ’
‘You perhaps know, or perhaps you do not, that my granddaughter Harriet Meynell is coming to live in Ennistone.’
‘Yes?’ This was the first that Father Bernard had heard of the existence of a grandchild.
‘I would like you to keep a helpful eye upon her.’
Father Bernard felt instant alarm. He pictured a toddler. In any case, tasks, trouble, danger. ‘How old is she?’
‘Seventeen, I think. Perhaps eighteen. She has been at boarding school.’
‘What do you want me to do?’ Father Bernard now pictured a noisy American teenager. He must keep his head and say no quickly.
‘Just see her, know what she’s doing.’
‘Just that?’
‘I should say that she will have her chaperone with her.’
‘Her chaperone?’
‘A maidservant. They will be living in the Slipper House. That is the folly, or whatever one may call it, in the garden at Belmont, Mrs McCaffrey’s house.’
Father Bernard nodded. Everyone knew about the Slipper House. He was still alarmed. ‘What will she be doing?’
‘How do you mean?’
‘How will she be employing her time? Will she be working, finding a job, studying or —?’
‘I want her to proceed to an English university but she may need a - supervisor, a sort of tutor - could you do that?’
‘No!’ said Father Bernard wildly. ‘I mean what is her subject?’
‘I don’t know exactly. Some arts subject. Perhaps you could discuss it with her?’
‘But shouldn’t you discuss it with her?’ said the priest.
‘Oh, I shall talk to her, but I imagine - probably nothing will be decided. She is still young. There would be things to be found out - I mean about her capacities and wishes - and about - entrance requirements and - could you do that?’
‘No, I don’t think so,’ said the priest. ‘Well, I suppose I could.’
‘Just see that she’s reading something, and not wasting her time. I would pay you of course.’
Father Bernard stared at the big bony face of the philosopher and his large power-hungry nose and his moist pendant mouth and yellow bloodshot eyes. With his shock of stout stiff slightly curly grey hair and flat head he looked like a very old general, a Russian general. It was impossible to suspect him of impertinence. These ideas emerged with a kind of mad solipsism, a massive lack of connection with the world. Father Bernard said, ‘I don’t want to be paid. I have a salary and I have duties which I may or may not perform. I am prepared to add this child to my list of duties, that’s all. I will talk to her and see what she can do and if necessary find someone to coach her, I suppose - but don’t expect too much of me, I can’t be responsible - if I write you letters, will you answer them?’
‘About the girl, yes.’
Here Father Bernard almost stamped with exasperation. ‘But will you —?’
‘In emergency you can telephone me collect, that means reversing the charges.’
‘But — ’
‘I shall feel better if someone here is keeping an eye on her. I saw you as that - as a sort of pedagogue - but if you can just - I leave it to you. I’m most grateful. I will let you know when she arrives.’
Father Bernard fell back helplessly in his chair. It had by now occurred to him that the young girl might constitute a permanent link between him and the philosopher. Did he really want such a link? Evidently he did. But what a responsibility, what a time-consuming possibly irritating burden, and … a girl of seventeen … suppose something went awfully wrong …
‘Yes, all right,’ he said.
‘That’s settled then.’ Rozanov began to rearrange his desk, a clear indication that the interview was over. He added, ‘If you ever do have to telephone me, which I hope won’t be necessary, do remember to check the American time first.’
Father Bernard stood up. He said, ‘I’d like to talk to you again.’
‘What about?’
‘About anything. Like we did up on the Common. Or were you just testing me for the post of tutor?’
‘I - no - that had nothing to do with it.’
There was a silence during which Father Bernard felt an almost overwhelming impulse to say something more about George.
Rozanov said, ‘I feel sure you should consider leaving the priesthood.’
‘Oh. Why?’
‘Wouldn’t it be more honest? With your beliefs you must feel you are in a false position, living a lie. You must have taken vows. Aren’t you breaking them?’
‘Well, nowadays people are fairly relaxed about — ’
‘But didn’t you swear something or other?’
‘I swore that I assented to the Thirty-nine Articles of Religion.’
‘But that’s old-fashioned realistic theism! You don’t believe that?’
‘No.’
‘What else did you swear?’
‘To obey the bishop.’
‘And do you?’
‘No.’
‘What then does it mean to you to be in Holy Orders?’ The phrase came oddly and pompously and impressively out of John Robert’s mouth. ‘How can you go on?’
Father Bernard felt suddenly sick, he was going to be sick with rage, a black vomit of sudden positive hatred of Rozanov was going to spill out of his mouth on to the carpet. He swallowed and said, ‘I just can, that’s all. Well, good day.’
He marched to the door and jerked it open. Vast clouds of smoke and heat rolled out at him together with a sudden roaring noise, and for a moment he thought the place was on fire. Then he realized that the element was water not fire. He had opened the door of the bathroom by mistake.
He banged the door shut and made for the other door and got out into the carpeted corridor which belonged neither to a hospital nor to a hotel. Here he was again aware of the sound of water. He wondered, should I go back and apologize. Then he thought, am I mad? Apologize to that maniac? Whatever for? And he realized with horror that now and henceforth John Robert Rozanov was there inside his mind, like a virus, something that could not be cured. He had a new disease. Rozanovism.
Hattie and Pearl were in the Slipper House. They were as happy as two little mice in a doll’s house. They had never had a house before.
The effect upon them both was extraordinary, far beyond anything which they could have expected, even though they had looked forward to their unexpected new habitat with considerable excitement. They laughed and ran about like mad things. They were drunk with pleasure, although they could not at all coherently have said what it was that pleased and amused them so much.