Выбрать главу

A most experienced and renowned commander,

He did it in glad hope and confidence

To give thereby to the fortune of the war

A rapid and auspicious change. The onset

Was favorable to his royal wishes.

Bohemia was delivered from the Saxons,

The Swede's career of conquest checked! These lands

Began to draw breath freely, as Duke Friedland

From all the streams of Germany forced hither

The scattered armies of the enemy;

Hither invoked as round one magic circle

The Rhinegrave, Bernhard, Banner, Oxenstiern,

Yea, and the never-conquered king himself;

Here finally, before the eye of Nuernberg,

The fearful game of battle to decide.

WALLENSTEIN.

To the point, so please you.

QUESTENBERG.

A new spirit

At once proclaimed to us the new commander.

No longer strove blind rage with rage more blind;

But in the enlightened field of skill was shown

How fortitude can triumph over boldness,

And scientific art outweary courage.

In vain they tempt him to the fight. He only

Entrenches him still deeper in his hold,

As if to build an everlasting fortress.

At length grown desperate, now, the king resolves

To storm the camp and lead his wasted legions,

Who daily fall by famine and by plague,

To quicker deaths and hunger and disease.

Through lines of barricades behind whose fence

Death lurks within a thousand mouths of fire,

He yet unconquered strives to storm his way.

There was attack, and there resistance, such

As mortal eye had never seen before;

Repulsed at last, the king withdrew his troops

From this so murderous field, and not a foot

Of ground was gained by all that fearful slaughter.

WALLENSTEIN.

Pray spare us these recitals from gazettes,

Which we ourselves beheld with deepest horror.

QUESTENBERG.

In Nuernberg's camp the Swedish monarch left

His fame-in Luetzen's plains his life. But who

Stood not astounded, when victorious Friedland

After this day of triumph, this proud day,

Marched toward Bohemia with the speed of flight,

And vanished from the theatre of war?

While the young Weimar hero [7] forced his way

Into Franconia, to the Danube, like

Some delving winter-stream, which, where it rushes,

Makes its own channel; with such sudden speed

He marched, and now at once 'fore Regensburg

Stood to the affright of all good Catholic Christians.

Then did Bavaria's well-deserving prince

Entreat swift aidance in his extreme need;

The emperor sends seven horsemen to Duke Friedland,

Seven horsemen couriers sends he with the entreaty

He superadds his own, and supplicates

Where as the sovereign lord he can command.

In vain his supplication! At this moment

The duke hears only his old hate and grudge,

Barters the general good to gratify

Private revenge-and so falls Regensburg.

WALLENSTEIN.

Max., to what period of the war alludes he?

My recollection fails me here.

MAX.

He means

When we were in Silesia.

WALLENSTEIN.

Ay! is it so!

But what had we to do there?

MAX.

To beat out

The Swedes and Saxons from the province.

WALLENSTEIN.

True;

In that description which the minister gave,

I seemed to have forgotten the whole war.

[TO QUESTENBERG.

Well, but proceed a little.

QUESTENBERG.

We hoped upon the Oder to regain

What on the Danube shamefully was lost.

We looked for deeds of all-astounding grandeur

Upon a theatre of war, on which

A Friedland led in person to the field,

And the famed rival of the great Gustavus

Had but a Thurn and Arnheim to oppose him!

Yet the encounter of their mighty hosts

Served but to feast and entertain each other.

Our country groaned beneath the woes of war,

Yet naught but peace prevailed in Friedland's camp!

WALLENSTEIN.

Full many a bloody strife is fought in vain,

Because its youthful general needs a victory.

But 'tis the privilege of the old commander

To spare the costs of fighting useless battles

Merely to show that he knows how to conquer.

It would have little helped my fame to boast

Of conquest o'er an Arnheim; but far more

Would my forbearance have availed my country,

Had I succeeded to dissolve the alliance

Existing 'twixt the Saxon and the Swede.

QUESTENBERG.

But you did not succeed, and so commenced

The fearful strife anew. And here at length,

Beside the river Oder did the duke

Assert his ancient fame. Upon the fields

Of Steinau did the Swedes lay down their arms,

Subdued without a blow. And here, with others,

The righteousness of heaven to his avenger

Delivered that long-practised stirrer-up

Of insurrection, that curse-laden torch

And kindler of this war, Matthias Thurn.

But he had fallen into magnanimous hands

Instead of punishment he found reward,

And with rich presents did the duke dismiss

The arch-foe of his emperor.

WALLENSTEIN (laughs).

I know,

I know you had already in Vienna

Your windows and your balconies forestalled

To see him on the executioner's cart.

I might have lost the battle, lost it too

With infamy, and still retained your graces-

But, to have cheated them of a spectacle,

Oh! that the good folks of Vienna never,

No, never can forgive me!

QUESTENBERG.

So Silesia

Was freed, and all things loudly called the duke

Into Bavaria, now pressed hard on all sides.

And he did put his troops in motion: slowly,

Quite at his ease, and by the longest road

He traverses Bohemia; but ere ever

He hath once seen the enemy, faces round,

Breaks up the march, and takes to winter-quarters.

WALLENSTEIN.

The troops were pitiably destitute

Of every necessary, every comfort,

The winter came. What thinks his majesty

His troops are made of? Aren't we men; subjected

Like other men to wet, and cold, and all

The circumstances of necessity?

Oh, miserable lot of the poor soldier!

Wherever he comes in all flee before him,

And when he goes away the general curse

Follows him on his route. All must be seized.

Nothing is given him. And compelled to seize

From every man he's every man's abhorrence.

Behold, here stand my generals. Karaffa!

Count Deodati! Butler! Tell this man

How long the soldier's pay is in arrears.

BUTLER.

Already a full year.

WALLENSTEIN.

And 'tis the hire

That constitutes the hireling's name and duties,

The soldier's pay is the soldier's covenant. [8]

QUESTENBERG.

Ah! this is a far other tone from that

In which the duke spoke eight, nine years ago.

WALLENSTEIN.

Yes! 'tis my fault, I know it: I myself

Have spoilt the emperor by indulging him.

Nine years ago, during the Danish war,

I raised him up a force, a mighty force,

Forty or fifty thousand men, that cost him

Of his own purse no doit. Through Saxony