There was one individual in Kirkwall, who was so far from hastening to see the sight which attracted all eyes, that he was not even aware of the event which agitated the town. This was the elder Mertoun, whose residence Kirkwall had been for two or three days, part of which had been spent in attending to some judicial proceedings, undertaken at the instance of the Procurator Fiscal, against that grave professor, Bryce Snailsfoot. In consequence of an inquisition into the proceedings of this worthy trader, Cleveland’s chest, with his papers and other matters therein contained, had been restored to Mertoun, as the lawful custodier thereof, until the right owner should be in a situation to establish his right to them. Mertoun was at first desirous to throw back upon Justice the charge which she was disposed to intrust him with; but, on perusing one or two of the papers, he hastily changed his mind—in broken words, requested the Magistrate to let the chest be sent to his lodgings, and, hastening homeward, bolted himself into the room, to consider and digest the singular information which chance had thus conveyed to him, and which increased, in a tenfold degree, his impatience for an interview with the mysterious Norna of the Fitful-head.
It may be remembered that she had required of him, when they met in the Churchyard of Saint Ninian, to attend in the outer isle of the Cathedral of Saint Magnus, at the hour of noon, on the fifth day of the Fair of Saint Olla, there to meet a person by whom the fate of Mordaunt would be explained to him.—“It must be herself,” he said; “and that I should see her at this moment is indispensable. How to find her sooner, I know not; and better lose a few hours even in this exigence, than offend her by a premature attempt to force myself on her presence.”
Long, therefore, before noon—long before the town of Kirkwall was agitated by the news of the events on the other side of the island, the elder Mertoun was pacing the deserted aisle of the Cathedral, awaiting, with agonizing eagerness, the expected communication from Norna. The bell tolled twelve—no door opened—no one was seen to enter the Cathedral; but the last sounds had not ceased to reverberate through the vaulted roof, when, gliding from one of the interior side-aisles, Norna stood before him. Mertoun, indifferent to the apparent mystery of her sudden approach, (with the secret of which the reader is acquainted,) went up to her at once, with the earnest ejaculation—“Ulla—Ulla Troil—aid me to save our unhappy boy!”
“To Ulla Troil,” said Norna, “I answer not—I gave that name to the winds, on the night that cost me a father!”
“Speak not of that night of horror,” said Mertoun; “we have need of our reason—let us not think on recollections which may destroy it; but aid me, if thou canst, to save our unfortunate child!”
“Vaughan,” answered Norna, “he is already saved—long since saved; think you a mother’s hand—and that of such a mother as I am—would await your crawling, tardy, ineffectual assistance? No, Vaughan—I make myself known to you, but to show my triumph over you—it is the only revenge which the powerful Norna permits herself to take for the wrongs of Ulla Troil.”
“Have you indeed saved him—saved him from the murderous crew?” said Mertoun, or Vaughan—“speak!—and speak truth!—I will believe every thing—all you would require me to assent to!—prove to me only he is escaped and safe!”
“Escaped and safe, by my means,” said Norna—“safe, and in assurance of an honoured and happy alliance. Yes, great unbeliever!—yes, wise and self-opinioned infidel!—these were the works of Norna! I knew you many a year since; but never had I made myself known to you, save with the triumphant consciousness of having controlled the destiny that threatened my son. All combined against him—planets which threatened drowning—combinations which menaced blood—but my skill was superior to all.—I arranged—I combined—I found means—I made them—each disaster has been averted;—and what infidel on earth, or stubborn demon beyond the bounds of earth, shall hereafter deny my power?”
The wild ecstasy with which she spoke, so much resembled triumphant insanity, that Mertoun answered—“Were your pretensions less lofty, and your speech more plain, I should be better assured of my son’s safety.”
“Doubt on, vain sceptic!” said Norna—“And yet know, that not only is our son safe, but vengeance is mine, though I sought it not—vengeance on the powerful implement of the darker Influences by whom my schemes were so often thwarted, and even the life of my son endangered.—Yes, take it as a guarantee of the truth of my speech, that Cleveland—the pirate Cleveland—even now enters Kirkwall as a prisoner, and will soon expiate with his life the having shed blood which is of kin to Norna’s.”
“Who didst thou say was prisoner?” exclaimed Mertoun, with a voice of thunder—“Who, woman, didst thou say should expiate his crimes with his life?”
“Cleveland—the pirate Cleveland!” answered Norna; “and by me, whose counsel he scorned, he has been permitted to meet his fate.”
“Thou most wretched of women!” said Mertoun, speaking from between his clenched teeth,—“thou hast slain thy son, as well as thy father!”
“My son!—what son?—what mean you?—Mordaunt is your son—your only son!” exclaimed Norna—“is he not?—tell me quickly—is he not?”
“Mordaunt is indeed my son,” said Mertoun—“the laws, at least, gave him to me as such—But, O unhappy Ulla! Cleveland is your son as well as mine—blood of our blood, bone of our bone; and if you have given him to death, I will end my wretched life along with him!”
“Stay—hold—stop, Vaughan!” said Norna; “I am not yet overcome—prove but to me the truth of what you say, I would find help, if I should evoke hell!—But prove your words, else believe them I cannot.”
“Thou help! wretched, overweening woman!—in what have thy combinations and thy stratagems—the legerdemain of lunacy—the mere quackery of insanity—in what have these involved thee?—and yet I will speak to thee as reasonable—nay, I will admit thee as powerful—Hear, then, Ulla, the proofs which you demand, and find a remedy, if thou canst:—
“When I fled from Orkney,” he continued, after a pause—“it is now five-and-twenty years since—I bore with me the unhappy offspring to whom you had given light. It was sent to me by one of your kinswomen, with an account of your illness, which was soon followed by a generally received belief of your death. It avails not to tell in what misery I left Europe. I found refuge in Hispaniola, wherein a fair young Spaniard undertook the task of comforter. I married her—she became mother of the youth called Mordaunt Mertoun.”
“You married her!” said Norna, in a tone of deep reproach.
“I did, Ulla,” answered Mertoun; “but you were avenged. She proved faithless, and her infidelity left me in doubts whether the child she bore had a right to call me father—But I also was avenged.”
“You murdered her!” said Norna, with a dreadful shriek.
“I did that,” said Mertoun, without a more direct reply, “which made an instant flight from Hispaniola necessary. Your son I carried with me to Tortuga, where we had a small settlement. Mordaunt Vaughan, my son by marriage, about three or four years younger, was residing in Port-Royal, for the advantages of an English education. I resolved never to see him again, but I continued to support him. Our settlement was plundered by the Spaniards, when Clement was but fifteen—Want came to aid despair and a troubled conscience. I became a corsair, and involved Clement in the same desperate trade. His skill and bravery, though then a mere boy, gained him a separate command; and after a lapse of two or three years, while we were on different cruises, my crew rose on me, and left me for dead on the beach of one of the Bermudas. I recovered, however, and my first enquiries, after a tedious illness, were after Clement. He, I heard, had been also marooned by a rebellious crew, and put ashore on a desert islet, to perish with want—I believed he had so perished.”