Выбрать главу

When I once again came to my senses, I burned my poems on the household altar, vowing never to write any again, a decision I have adhered to ever since. I realized I could not reproach Otho, for I myself had felt Poppaea’s powers of enchantment. I had just thought that Otho, who was famed for his many love affairs with women and youths, would never have been attracted by such a shy and inexperienced woman as Poppaea. But perhaps Otho wished to change his ways, and Poppaea might become a favorable influence on his dissipated soul.

I received a personal invitation to the wedding from Poppaea, and I sent them the most beautiful set of silver drinking vessels I could find as a wedding present. But at the banquet itself I must have been like a ghost from the underworld and I drank more than I usually did. Finally I remarked to Poppaea, my eyes brimming with tears, that perhaps I too could have had a divorce.

“But why didn’t you say something then?” cried Poppaea. “Though I could not have caused Flavia Sabina such grief. Of course, Otho has his failings. He’s a little effeminate and he drags one foot when he walks, whereas one hardly notices your limp. But he has promised to start a new life and leave the friends who have led him into certain vices. I can’t even tell you about those. Poor Otho is so sensitive and so easily influenced by others. So I hope my influence will make a new man of him.”

“He’s richer than I am too,” I said, without hiding my bitterness. “He is of a’ very ancient family and he’s the Emperor’s closest friend.”

Poppaea stared reproachfully at me.

“Do you think that of me, Minutus?” she whispered, her mouth trembling. “I thought you understood that fame and wealth mean nothing to me if I like another person. I don’t look down on you, even if you are only the superintendent of the menagerie.”

She was so hurt and so beautiful that I relented and begged for her forgiveness.

For a long time, Otho was transformed. He stayed away from Nero’s feasts, and when Nero sent especially for him, he went home early, saying he could not keep his beautiful wife waiting too long. He boasted so much to Nero of Poppaea’s charm and love-making that Nero became more and more inquisitive and began to ask Otho to bring his wife with him to Palatine.

Otho explained, however, that Poppaea was much too shy and proud, and he kept finding other excuses as well. But he was persuaded to tell how not even Venus herself being born from the waves could be more beautiful than Poppaea in her morning bath of ass’s milk. Otho had acquired a whole stable of asses which were milked for her alone.

I was consumed with such black jealousy that I stayed away from all gatherings at which Otho was present. My writer friends teased me about my melancholy and I gradually consoled myself with the thought that if I really loved her, I should only wish her well. Outwardly at least, Poppaea had made the most advantageous match she could have found in Rome.

But my wife Flavia Sabina became more of a stranger to me than ever, and we could no longer meet without quarreling. I began to think quite seriously about a divorce, however hated I might become by the whole of the Flavius family. But I could not even imagine Sabina agreeing. She had let me understand once and for all that I had instilled in her a distaste for the delights of the marriage bed.

On her part, she did not mind that I occasionally slept with an experienced slave-girl, as long as I left her in peace. There was no legal reason for a dissolution of a marriage of our kind, and Sabina became enraged when I once mentioned the subject, mostly from fear that she might lose her beloved animals. Finally I could do nothing but hope that one day she would be torn to pieces by one of her lions as she cowed them with her strong will and forced them to do fantastic tricks, with the help of the lion-tamer Epaphroditus.

Thus the first five years of Nero’s rule went by for me. This was probably the happiest and most flourishing time the world had ever known, or even ever will know, but I felt like a caged animal. I gradually began to neglect my office, gave up riding and put on an excessive amount of weight.

Nevertheless, there was no great difference between me and other young men in Rome. Numerous unkempt long-haired men could be seen on the streets, dripping with sweat, singing and playing on lyres, a new generation in society who despised the rigid old customs. I myself simply felt indifferent to everything, for the best part of my life had already drifted unnoticeably by, although I was not yet thirty.

Then Nero and Otho fell out. To annoy Nero, Otho took Poppaea to Palatine with him one day. Nero naturally fell blindly in love with her and, like a spoiled child, he was used to getting what he wanted. But Poppaea rejected his advances and said that Nero had nothing which Otho could not also offer.

After the meal, Nero had a bottle of his most expensive perfume opened and all the guests were allowed to rub a little of it on themselves. When Nero was later a guest at Otho’s house, Otho had the same perfume sprayed in a mist over all those present.

It was said that Nero, in his morbid love, once had himself taken to Otho’s house in the middle of the night and hammered in vain on the door. Otho would not let him in, because Poppaea thought it was an unsuitable time for a visit. It was even said that Otho, in the presence of several people, had said to Nero, “In me you see the future Emperor.”

Whether he had got this idea from some prophecy or from elsewhere, I do not know. Nero had, however, kept his temper and laughed at him scornfully.

“I can’t even see you as a future consul,” he said.

To my surprise, Poppaea sent for me one lovely spring day when the cherry trees in the Lucullus gardens were in flower. I thought I had managed to forget her, but my indifference was obviously only on the surface for I obeyed her summons immediately, trembling with ardor. Poppaea was more beautiful than ever. Her little son was with her and she behaved as befits a loving mother. She was dressed in a silk gown which revealed rather than hid the entrancing beauty of her figure.

“Oh, Minutus,” she cried, “how I have missed you! You are the only unselfish friend I have. I must have your advice.”

I could not help feeling some distrust, remembering what had happened the last time I had been her adviser. But Poppaea gave me such an innocent smile that I could think no evil of her.

“You must have heard of the fearful difficulty I am in because of Nero,” she said. “I don’t understand how it happened. I myself have not given the slightest cause for it. But Nero is harassing me with his affection, even to the extent that dear Otho is risking falling from grace for protecting my virtue.”

She looked at me attentively. Her gray eyes suddenly turned violet and she had had her golden hair arranged so that she looked like an ivory and gold statue of a goddess. She twisted her slim fingers.

“The most terrible thing is that I cannot be entirely indifferent to Nero,” she said. “He is a handsome man, with his red hair, and his violent feelings only attract me. He is so noble, too, and such an artist when he sings. When I hear him play and sing, I am so entranced that I can only stare at him. If he were unselfish, like you for instance, he would try to protect me from my own feelings and not fan the flame in them. But perhaps he does not himself see what feelings his very presence evokes in me. Minutus, I tremble all over as soon as I see him, as I have never before trembled in the presence of a man. Fortunately, I have been able to hide it and I try to avoid him as far as is possible in my position.”

I do not know if she herself knew how I suffered when she spoke in this manner.

“You’re in great danger, Poppaea dear,” I said in horror. “You must flee. Ask Otho to apply for a proconsulship in one of the provinces. Move away from Rome.”

Poppaea stared at me as if I were mad.