Catherine at last said, her voice strangely choked, ‘You must write. I’ll wait for your letters,’ and before she could even finish her sentence she burst into fresh tears.
The colonel and his family stared even harder.
Finally, it was Catherine who suggested, in a whisper, ‘We must go out. It’s really awful, the way they are staring.’
We had been out in the corridor for barely a second when the warning whistle blew. Catherine groped in her skirt pocket for something and brought out a cream-coloured envelope. ‘This is for you,’ she said, and leaned forward and kissed me on the cheek.
She seemed more composed now. ‘You are a treasure trove,’ she said. It was what she had told me in Kalpi. ‘We’ll write to each other and then one day we’ll meet. Soon,’ she said, and then added with extra emphasis, ‘Very soon.’
I felt tears welling up inside me. The train lurched forward; Catherine hurried to the open door of the coach, her skirt swishing, and stepped down agilely on to the platform.
I stood stunned for an instant, clutching the envelope, and then dashed towards the door, almost colliding with a mystified coach attendant coming in with a bundle of towels and sheets.
As I leaned out of the open door, I saw her standing behind a magazine stall, her hand raised in a still wave. I waved back with one hand, holding on to the cold steel door rail with the other.
The train lurched a few more times and then began to slide quickly off the platform. As it picked up speed, large sackcloth bundles lying at the end of the platform blocked my sight of Catherine. When the view cleared after some agonizing seconds she was walking away, with that brisk steady gait of hers, receding serenely into the background confusion of spinning fans, bundles, men, magazine and food stalls, and I thought, as I had so many times before, of the rest of the journey that took her away from me — up the footbridge to the exit and a waiting rickshaw, through the streets and alleys I had just passed, past the sadhu with the matted hair, up the staircase with the Rama-Sita mural — the short journey that took her to the faraway place where her real life existed.
7
IT WAS RAINING in Pondicherry when I arrived, and it continued to rain with brief interruptions for the few weeks I was there.
After all my anxiety about him, it turned out that my father had had a minor stroke. And in the time that elapsed since the telegram had been sent to me his condition had improved dramatically. He had been discharged from the hospital; he was home now, attended by a full-time nurse and Deepa, the woman who had sent the telegram to me, and who I discovered had become my father’s constant companion.
I came to know all this from Deepa herself in the very first moment of my arrival late in the evening from Benares, after nearly twenty-four hours of continuous travel. She was a middle-aged woman with a bob of grey hair and a severe expression in her sharp-features. She smiled easily, though, and then an appealing shyness would emerge. Her first words to me were: ‘Your father is sleeping. You can see him tomorrow. He is all right. There is no cause for worry. He hasn’t been well looked after, that’s all.’
I wondered if she was alluding to my mother, and her decision to leave my father and live in Benares. But I didn’t ask her to elaborate. I was too exhausted, and eager to get to the hotel where my father had arranged for me to stay.
Deepa told me that the hotel was run by the Aurobindo ashram, and after I arrived, scampering through the rain, at a big whitewashed building at one end of the sea-facing promenade, my weary senses could register only the middle-aged ashram inmates in khaki shorts and white cotton saris who staffed the reception; and the garlanded portraits of Sri Aurobindo and his French companion, the Mother, that hung in my austerely furnished room.
I dropped straight away into sleep after checking in, and when I awoke many hours later, it was to a world of pure emptiness. The sea from my window was a broad sparkling band of silver foil — blinding after a long spell in my curtained room — which, later that afternoon, as dark clouds gathered, shaded into restless grey. The rain, when it came, briefly pockmarked the sea and then obliterated all sight in a steamy white mist. The long asphalt promenade was deserted now; but on some humid, rainless afternoons that followed, I would see a couple of toy sellers, their bright red and yellow balloons straining upwards against the silently heaving sea.
*
I saw my father the evening after I arrived. He looked frailer than when I had first noticed his advancing age, years ago at the ashram in Benares where my mother died, and where he disclosed to me his intention of retiring to Pondicherry.
But a strange peace had settled on his lined face underneath the shock of thick grey hair. The life of the ashram suited him; he surprisingly said as much to me — he who had never talked about anything except the most practical matters.
I saw him every day for dinner at the communal dining room run by the ashram. He was invariably escorted by Deepa, leaning on her shoulder in an intimate way that I found slightly embarrassing. We didn’t discuss his illness after the first time I asked him about it. He said he had been in a bad way, but he was much better now. It was a symptom of old age, he said, and his tone indicated that he didn’t want to talk more about his infirmities.
He was curious about my time in Benares. But I could tell him little. I told him about the house I had lived in; I told him about my visits to the library. To speak of Miss West or Catherine would have meant drawing upon a store of ease and frankness that had never existed in our relationship, and to my relief the subject of Benares soon dropped out of sight. Instead, each evening he punctiliously asked me about my activities during the day.
I replied as best I could. There wasn’t much to report. The rain and the heat kept me indoors for most of the day, in bed, unwilling to stir from under the fan. To walk for just a few minutes away from my room was enough to bring rivulets of sweat coursing down my body. The hotel was empty except for a few ageing Germans, whom I saw each evening contorted in yoga postures on the smooth green lawn of the landscaped garden below, and the restaurant was closed. For lunch I had to go to a nearby café for South Indian food, where restless flies collided head-on with the window panes and drowsy waiters sat slumped below furiously revolving fans.
Then, each afternoon at three o’clock I would venture out of my room after a failed attempt at a siesta. I would walk through the blazing forecourt to the reception where a stern-faced woman sitting behind a long, glass-topped desk would inform me every day in the same measured, gravelly tone that there were no letters for me.
But there must be! I would remonstrate to myself as I walked back to my room, past the forecourt and up three flights of stairs, and threw myself on my bed, picking up again from the side table the card Catherine had slipped into my hands at Benares railway station.
All three sides of the card were scribbled over with her tiny curly handwriting, the shape of each letter familiar to me by now. It said:
Dear Samar,
Perhaps this card will only make you more emotional, but I couldn’t resist the temptation to keep the line of communication still alive for a few moments, even after we have parted. I tell myself ‘detachment is the key’ and then even a few more minutes of unbroken attention mean so much to me! It has been such a joy first to see our proximity grow and then open up entire new fields of understanding, of affection and of ourselves as we are. I don’t express myself very precisely — English is only my second language as you know — but it is in itself such an impalpable feeling, this sense of communication with each other. It is such a relief to know that you have seen me naked, dejected and in moments of despair, because thanks to this I am not afraid now to tell you anything; there is just no need at all to pretend. What a freedom you have given me, a great gift indeed. I promise my next letters will be more factual and consequential, but I just wanted to say how much you mean to me. Such a friendship is a benediction, one of the things for which you feel worthy of living. And to think of the part I have played in your once secure life — what a mystery love is! Indeed, it will be exciting to tell each other the manifold meaning it shall acquire for both of us. For me, you have already been something of an earthquake, compelling me to rethink my relationship with Anand. How can I thank you if only for this. Let’s promise each other that this friendship will continue to be a source of help for one another, so that I can enrich you and you can, out of your loneliness, enlarge and protect our solitudes.