“Must be,” Epianax said, and let it go at that. Menedemos’ snicker wasn’t very loud, but a snicker it unquestionably was. Sostratos wished the vulture that tore at Prometheus’ liver would give the Titan a holiday and torment Menedemos for a while. But then Epianax surprised him by asking, “What sort of books have you got?”
“You know your letters?” Sostratos said, blinking,
“Wouldn’t be much point to the question if I didn’t, would there?” the eel-seller answered. “Yes, I know ‘em. Don’t have a whole lot of cause to use ‘em, but I can fight my way through Homer, say.”
“We have some of the most exciting books of the Iliad and the Odyssey with us,” Menedemos said. The look he gave Sostratos added that it was only because of him that they had those books, which wasn’t true at all. Sostratos felt hampered, constricted; he didn’t want to start an argument in front of a stranger.
To help remind his cousin he’d been the one who actually bought the books from the scribes who’d copied them, he said, “And we also have a, ah, spicy poem from a modern writer, a fellow named Periandros of Knidos.”
“Spicy, eh?” Epianax’s eyes lit up. He knew what that meant, or hoped he did. “What’s it about?”
“You know the statue of Aphrodite that Praxiteles put up at Knidos, the one that shows the goddess bare?” Sostratos said.
“I should hope I do,” Epianax answered. “Everybody knows about that statue.”
He was right, of course. The image of Aphrodite had roused enormous interest and excitement when it went into her shrine a generation before. Roused and excitement were words literally true, too. Hellas was a land where respectable women veiled themselves on the rare occasions when they appeared in public. Not long after the astonishing, shocking statue went up, a man ejaculated on its marble crotch. For him, Aphrodite proved truly the goddess of love.
Sostratos said, “It’s about that fellow-you’ll have heard the story about him,” Menedemos would have given the details. Sostratos didn’t, and didn’t need to; the eel-seller dipped his head. Sostratos continued, “It’s about what would have happened if the statue turned to flesh and blood just then.”
“And?” Epianax asked hoarsely.
“And you’ll have to buy the poem to find out what Periandros has to say about that,” Sostratos told him.
“Well, what do you want for it?” Epianax demanded.
How often does anyone sell books in Phaselis? Sostratos wondered. Not very, unless I miss my guess. In which case… “Normally, I’d ask twenty drakhmai, but I’ll make it eighteen for you,” he said, and waited to see if the eel-seller would go right through the cloth roof of his stall.
When Epianax didn’t, Sostratos knew he would make a good profit. “You mean eighteen drakhmai’s worth of my eels, right?” Epianax asked.
“Yes, certainly,” Sostratos said. “I suppose you sell them for a drakhma apiece, the same as they do in Rhodes?” Nobody in Rhodes sold smoked eels like these, but Epianax didn’t need to know that, either.
He dipped his head now. “I’d’ve asked a little more if you didn’t know what you were doing, but a drakhma’s fair. Still and all, I think eighteen drakhmai’s a little on the steep side for a book. What do you say to fourteen?”
They settled on sixteen after a short haggle that left Sostratos feeling happy at his profit and vaguely guilty at the same time. He and Menedemos chose their eels; Epianax threw in a beat-up leather sack in which they could carry the smoked fish back to the Aphrodite. Sostratos got the book of poetry from the ship and gave it to the eel-seller.
“Thanks, best one.” Epianax looked as if he could hardly keep from unrolling the scroll and plunging right in. “I’ll read this myself and I’ll read it to my pals in taverns and such-a book’s always better in company.”
Sostratos didn’t think so, but knew he held a minority opinion. Until only a few generations before, hardly anyone had owned books of his own, and they were always read in public. With a shrug, the Rhodian said, “However you like, of course.”
“I’ll do you a good turn, if I can,” Epianax said. “Do you know the place called ‘Dinos’?”
“ ‘Whirlpool’?” Sostratos echoed. “No. Where is it? To a sailor, a whirlpool’s a good thing to stay away from. Do you fish for your eels as well as smoke them? Is that how you know about the place?”
“No, no, not at all,” the eel-seller said. “You misunderstand. It’s an oracle-a grove sacred to Apollo by the sea, a few stadia north of here. There’s one particular pool that’s always full of eddies. The person who wants to know the god’s mind takes two skewers, each with ten pieces of roasted meat on it. Some say you can use boiled, too, but I think they’re wrong.”
“An oracle,” Sostratos murmured. He prided himself on his rationality, but how could you deny there were ways of knowing the future? Intrigued in spite of himself, he asked, “How does the priest divine the god’s will?”
“He sits at the edge of the grove, while the man offering the sacrifice looks into the pool and tells him what kinds of fish come and eat the different pieces of meat,” Epianax answered.
“That would be a fine oracle for fishermen,” Sostratos said. “But suppose a farmer who eats cheese and olives for his opson every day comes to the sacred grove. How would he know what to tell the priest if he can’t figure out which fish is a mackerel and which one’s a shark?”
The eel-seller scratched his head. “Good question, my friend. I don’t know the answer, but I suppose the priest does, and I’m sure the god does. An oracle wouldn’t hardly be an oracle if just anybody could see how it worked, now would it?”
In a way, that made sense. In another way, it annoyed Sostratos. He had a restless itch to know, to find an explanation, Epianax had a point: divine things didn’t lend themselves to explanation. But weren’t things that didn’t lend themselves to explanation likely to be unreal? Part of Sostratos was tempted to think so. The rest resisted the impulse.
“If you’re going that way, you can see for yourself,” Epianax said.
They would be going up the Lykian coast toward Pamphylia, then east to Kilikia and the shortest crossing to Cyprus. Sostratos hedged: “I don’t know whether we’ll stop or not. My cousin’s the skipper. It’ll depend on how much of a hurry he’s in to get to Phoenicia.”
“Is that where you’re headed?” The eel-seller started to giggle.
“What’s so funny?” Sostratos asked.
“Only that you may have a harder time selling those smoked eels than you think,” Epianax answered. “A lot of Syrians and other folk like that don’t eat fish. Their gods won’t let ‘em, or some such.”
“Oimoi!” Sostratos clapped a hand to his forehead. “I knew the Ioudaioi won’t eat pork, but I’d never heard that any of those people wouldn’t eat fish. What do they do for opson?”
“Not my worry,” Epianax said.
“No, it’s mine,” Sostratos agreed. Why didn’t Himilkon tell me? Did he think I already knew? Or has he lived among Hellenes long enough to get over his silly superstition? No way to tell, not without sailing back to Rhodes to ask the Phoenician. After a moment, Sostratos brightened. “Well, there’ll be plenty of Hellenes in the coastal towns. If the barbarians don’t catch fish, the men who serve Antigonos will be all the gladder to see us.”
“Mm, that’s so.” Epianax looked down at the roll of papyrus in his hands. “I still think I got the better of the bargain. When those eels are gone, they’re gone for good, but I’ll be reading this book twenty years from now if I can keep the mice from nibbling at it.”