Выбрать главу

While these ravages took place, the legislature in St. Paul offered a bounty of five cents a bushel for grasshoppers. Johan and Marta earned two dollars each for catching them. Governor Ramsey proclaimed a day of prayer in the churches against the locust plague, and the authorities also urged the observation of a fast day against the disaster. Few listened to this; the settlers felt they would probably have to starve enough during the winter after the hoppers had eaten their crops.

In Chisago Township the hopper plague was less severe than in other parts of the Territory, but Karl Oskar’s crop was still only a quarter of the previous years. Fortunately, having something left of the old harvest they could manage to get along through the winter.

Then in the late fall of this memorable year came the currency catastrophe.

Karl Oskar had already learned that money was nothing but paper. During 1857, many others were to share his bitter experience; they were stuck with bills the banks could not redeem. During the last years wildcat money from banks in Wisconsin and Nebraska had also been circulating in Minnesota. Few were the settlers who hadn’t one time or another been fooled into exchanging a load of grain or a fatted hog for worthless bills. And thousands of gullible settlers who had trusted the sly wildcats found themselves destitute, their faith in paper money gone. This worthless paper ruler was dethroned. The frosty fall wind of ‘57 blew away the speculators who exchanged land plots as Gypsies exchanged horses.

How hadn’t Karl Oskar’s anger been stirred by these parasites! They were like the rats that fed off the grain and food in the cellar; however well they guarded and hid their food they could still see the teeth-marks or the dung of these pests. “If you won’t eat where I bit, you must eat where I shit,” the rat seemed to say. And it was not easy to separate its droppings from grain and flour bins; with cats, poison, and traps he had tried to rid himself of the vermin. And here were these other thieves the settlers must feed — the speculators, humanity’s rats who grew fat on the crops others had harvested for them. It was more important to root them out than it was to destroy the pests in the granaries and cellars.

The great money upheaval — as long as it lasted — freed the country of them, but, like the rats, they left dung behind. The settlers had a difficult time when business came to a standstill; they couldn’t sell anything, no one had the money to buy. For his grain and pork Karl Oskar would accept nothing but gold or good bills, and neither were available this fall. Thus he was without cash for the purchases he wanted to make. And when he occasionally could sell anything for sound cash, the price offered was pitifully low. Pork was down to two cents a pound; after fattening a hog for half a year until it finally weighed two hundred pounds he received four dollars for his labor. He might as well lie down on his earth and kick himself.

But Karl Oskar grew neither poorer nor richer during 1857. What did it concern him that the banks tumbled? He didn’t have a penny in them. His claim was his possession, and the fields lay where they had always been. For months on end they didn’t have a coin in the house, but they had a roof over their heads, heat from the stove, bread, milk, butter, eggs, pork to eat. What did it concern them that money had disappeared? They had a home and food.

Karl Oskar had come as a squatter to his claim, one of the wooden-shoe people from Sweden. Other settlers in the Territory, with more elegant shoes, had often looked down on and pitied the poor squatter who must make his own shoes from the wood of the forest. But the man in the wooden shoes sat safe and comfortable on his claim after seven years, while thousands of other settlers became destitute in the great depression of 1857.

Each fall since Karl Oskar had got his own team, he had broken at least five new acres of the vast meadow below his house. By now he could look out on thirty acres. Next spring he would seed four times as much land as he had owned in Korpamoen, and this land was three times as fertile as his old farm. In favorable years he now harvested larger crops than any farmer in Ljuder parish.

He liked to sit at the window and look out at his fields; this was the land he had changed. When he came the whole meadow had been covered with weeds and wild grass. Now it produced rye, wheat, oats, corn, potatoes, turnips. The wild grass had fed elk, deer, and rabbits; now the field yielded so much there was enough for them as well as for other people. And it was his hands that had held the plow handles when this fertile earth was wrested from the wilderness. The cultivation was his work and no one else’s, it was the labor of his own hands.

If he should call his clearing his own created work, Kristina would undoubtedly say that he boasted and call him arrogant. A creator, to her, was only one who could make something out of nothing, and only one could do that, the Omnipotent himself: he had created the fertile field at Lake Ki-Chi-Saga on the third day of the creation, when he bade all water gather into one place under the heavens so that dry land appeared. Yet he, Karl Oskar Nilsson, sought his sustenance from the earth and had changed it so that it would give bread to people even after him. Couldn’t he at least consider himself a handyman to the creator?

Kristina was intimate with the Almighty and always trusted him. But Karl Oskar could not be like her in this trusting. Ever since the years of adversity at home in Korpamoen he had been suspicious of God’s help. Whatever a person did, he couldn’t be absolutely sure of God’s aid in his enterprise. He himself had been forced to trust himself and his own strength. Our Lord let the crops grow, but how many grains would he have harvested if he hadn’t cleared the land, plowed and sown? Who would have tilled the field for him if he hadn’t done it himself for himself? Could it be sinful arrogance in him to look out over his fields and feeclass="underline" this is the creation of my own hands!

And he would continue his work; he would clear wider fields, raise more cattle, cut down more trees in the forest, and build bigger houses. He would from day to day improve his claim until he was no longer able to do so. Soon enough his arms would grow old and tired.

To struggle on, each day in turn, to feel and use the strength he had — that was a settler’s lot and purpose in life.

XXVIII. THE LETTER FROM SWEDEN

Åkerby at Ljuder parish, August 16

Anno 1857

Beloved Brother Karl Oskar Nilsson:

The Lord’s Peace and Blessing upon you.

I am about to write you a message of Sorrow. Tears of bereavement are falling as I pen these lines. Our Father, Nils Jakobsson, parted this life the 4th inst. and He was brought to the earth in the Parish Churchyard the 11th inst. His life’s span amounted to Sixty-two years and a few months. He suffered a long deathbed but did not Complain. Our new pastor gave him the Sacrament three days before he died, he managed to put himself in order for the pastor and combed his Hair himself.

It was Our Father’s wish to pass on and have Peace. He had some fever attacks and dizziness toward the last and his mind wandered. The last Night he mentioned you and Robert in North America, he heard your wagon drive out of the yard on your journey to America and he rose from his pillow and said Now they are leaving. He said few words in life after that.

We must all one day pale in Death. Our strength will not suffice against Him. But there is much to do when He is a guest in the house. We are settling the estate and I ask you to send me your power of Attorney, then we need not have an auction after our Father. Send also an attest that our Brother Robert is dead and then we won’t need a Power of Attorney from Him.