Выбрать главу

“You don’t really have to eat, do you?” he asked, as he began to ladle something into his bowl that resembled a thin seafood soup, with squid and fish and other more ambiguous delicacies.

“We don’t have to do anything,” Papa stated rather strongly.

“Then why do you eat?” Mack inquired.

“To be with you, honey. You need to eat, so what better excuse to be together.”

“Anyway, we all like to cook,” added Jesus. “And I enjoy food-a lot. Nothing like a little shaomai, ugali, nipla, or kori bananje to make your taste buds happy. Follow that with some sticky toffee pudding or a tiramisu and hot tea. Yum! It doesn’t get any better than that.”

Everyone laughed and then busily resumed passing platters and helping themselves. As Mack ate, he listened to the banter between the three. They talked and laughed like old friends who knew one another intimately. As he thought about it, that was assuredly more true for his hosts than anyone inside or outside Creation. He was envious of the carefree but respectful conversation and wondered what it would take to share that with Nan and maybe even with some friends.

Again Mack was struck by the wonder and sheer absurdity of the moment. His mind wandered through the incredible conversations that had involved him during the previous twenty-four hours. Wow! He had only been here one day? And what was he supposed to do with all this when he got back home? He knew that he would tell Nan everything. She might not believe him and not that he would blame her; he probably wouldn’t believe any of it either.

As his mind picked up speed he felt himself withdrawing from the others. None of this could be real. He closed his eyes and tried to shut out the exchanges going on around him. Suddenly, it was dead silent. He slowly opened one eye, half expecting to be waking up at home. Instead, Papa, Jesus, and Sarayu were all staring at him with silly grins plastered to their faces. He didn’t even try to explain himself. He knew that they knew.

Instead he pointed to one of the dishes and asked, “Could I try some of that?” The interactions resumed and this time he listened. But again, he felt himself withdrawing. To counteract it, he decided to ask a question.

“Why do you love us humans? I suppose, I…” As he spoke he realized he hadn’t formed his question very well. “I guess what I want to ask, is why do you love me, when I have nothing to offer you?”

“If you think about it, Mack,” Jesus answered, “it should be very freeing to know that you can offer us nothing, at least not anything that can add or take away from who we are…

That should alleviate any pressure to perform.”

“And do you love your own children more when they perform well?” added Papa.

“No, I see your point.” Mack paused. “But I do feel more fulfilled because they are in my life-do you?”

“No,” said Papa. “We are already fully fulfilled within our-self. You are designed to be in community as well, made as you are in our very image. So for you to feel that way about your children, or anything that ‘adds’ to you, is perfectly natural and right. Keep in mind, Mackenzie, that I am not a human being, not in my very nature, despite how we have chosen to be with you this weekend. I am truly human, in Jesus, but I am a totally separate other in my nature.”

“You do know-of course you do,” Mack said apologetically-”that I can only follow that line of thought so far, and then I get lost and my brain turns to mush?”

“I understand,” acknowledged Papa. “You cannot see in your mind’s eye something that you cannot experience.”

Mack thought about that for a moment. “I guess so… Whatever… See? Mush.”

When the others stopped laughing, Mack continued. “You know how truly grateful I am for everything, but you’ve dumped a whole lot in my lap this weekend. What do I do when I get back? What do you expect of me now?”

Jesus and Papa both turned to Sarayu, who had a fork full of something halfway to her mouth. She slowly put it back down onto her plate and then answered Mack’s confused look.

“Mack,” she began, “you must forgive these two. Humans have a tendency to restructure language according to their independence and need to perform. So when I hear language abused in favor of rules over sharing life with us, it is difficult for me to remain silent.”

“As it must,” added Papa.

“So what exactly did I say?” asked Mack, now quite curious.

“Mack, go ahead and finish your bite. We can talk as you eat.”

Mack realized that he too had a fork halfway to his mouth. He gratefully took the bite as Sarayu began to speak. As she did, she seemed to lift off her chair and shimmer with a dance of subtle hues and shades and the room was faintly filling with an array of aromas, incense-like and heady.

“Let me answer that by asking you a question. Why do you think we came up with the Ten Commandments?”

Again Mack had his fork halfway to his mouth, but took the bite anyway while he thought of how to answer Sarayu.

“I suppose, at least I have been taught, that it’s a set of rules that you expected humans to obey in order to live righteously in your good graces.”

“If that were true, which it is not,” Sarayu countered, “then how many do you think lived righteously enough to enter our good graces?”

“Not very many, if people are like me,” Mack observed.

“Actually, only one succeeded-Jesus. He not only obeyed the letter of the law but fulfilled the spirit of it completely. But understand this, Mackenzie-to do that he had to rest fully and dependently upon me.”

“Then why did you give us those commandments?” asked Mack.

“Actually, we wanted you to give up trying to be righteous on your own. It was a mirror to reveal just how filthy your face gets when you live independently.”

“But as I’m sure you know there are many,” responded Mack, “who think they are made righteous by following the rules.”

“But can you clean your face with the same mirror that shows you how dirty you are? There is no mercy or grace in rules, not even for one mistake. That’s why Jesus fulfilled all of it for you-so that it no longer has jurisdiction over you. And the Law that once contained impossible demands-Thou Shall Not…-actually becomes a promise we fulfill in you.”

She was on a roll now, her countenance billowing and moving. “But keep in mind that if you live your life alone and independently, the promise is empty. Jesus laid the demand of the law to rest; it no longer has any power to accuse or command. Jesus is both the promise and its fulfillment.”

“Are you saying I don’t have to follow the rules?” Mack had now completely stopped eating and was concentrating on the conversation.

“Yes. In Jesus you are not under any law. All things are lawful.”

“You can’t be serious! You’re messing with me again,” moaned Mack.

“Child,” interrupted Papa, “you ain’t heard nuthin’ yet.”

“Mackenzie,” Sarayu continued, “those who are afraid of freedom are those who cannot trust us to live in them. Trying to keep the law is actually a declaration of independence, a way of keeping control.”

“Is that why we like the law so much-to give us some control?” asked Mack.

“It is much worse than that,” resumed Sarayu. “It grants you the power to judge others and feel superior to them. You believe you are living to a higher standard than those you judge. Enforcing rules, especially in its more subtle expressions like responsibility and expectation, is a vain attempt to create certainty out of uncertainty. And contrary to what you might think, I have a great fondness for uncertainty. Rules cannot bring freedom; they only have the power to accuse.”

“Whoa!” Mack suddenly realized what Sarayu had said. “Are you telling me that responsibility and expectation are just another form of rules we are no longer under? Did I hear you right?”