Выбрать главу

    and threw up their sweaty nightcaps and uttered such a deal of

    stinking breath because Caesar refused the crown that it had 

    almost choked Caesar, for he swounded and fell down at it. 

And for mine own part, I durst not laugh for fear of opening my 

lips and receiving the bad air.

  CASSIUS. But, soft, I pray you, what, did Caesars wound?

  CASCA. He fell down in the marketplace and foamed at mouth and was 

    speechless.

  BRUTUS. 'Tis very like. He hath the falling sickness.

  CASSIUS. No, Caesar hath it not, but you, and I, 

    And honest Casca, we have the falling sickness.

  CASCA. I know not what you mean by that, but I am sure Caesar fell 

    down. If the tagrag people did not clap him and hiss him 

    according as he pleased and displeased them, as they use to do 

    the players in the theatre, I am no true man.

  BRUTUS. What said he when he came unto himself?

  CASCA. Marry, before he fell down, when he perceived the common 

    herd was glad he refused the crown, he plucked me ope his doublet 

    and offered them his throat to cut. An had been a man of any 

    occupation, if I would not have taken him at a word, I would I 

    might go to hell among the rogues. And so he fell. When he came 

    to himself again, he said, if he had done or said anything amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. 

Three or four wenches where I stood cried, "Alas, good soul!" and forgave 

him with all their hearts. But there's no heed to be taken of

    them; if Caesar had stabbed their mothers, they would have done no less.

  BRUTUS. And after that he came, thus sad, away?

  CASCA. Ay.

  CASSIUS. Did Cicero say anything?

  CASCA. Ay, he spoke Greek.

  CASSIUS. To what effect?

  CASCA. Nay, an I tell you that, I'll ne'er look you i' the face 

    again; but those that understood him smiled at one another and 

    shook their heads; but for mine own part, it was Greek to me. 

I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for 

pulling scarfs off Caesar's images, are put to silence. Fare you well. 

    There was more foolery yet, if could remember it.

  CASSIUS. Will you sup with me tonight, Casca?

  CASCA. No, I am promised forth.

  CASSIUS. Will you dine with me tomorrow?

  CASCA. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner worth the eating.

  CASSIUS. Good, I will expect you.

  CASCA. Do so, farewell, both. Exit.

  BRUTUS. What a blunt fellow is this grown to be! 

    He was quick mettle when he went to school.

  CASSIUS. So is he now in execution 

    Of any bold or noble enterprise, 

    However he puts on this tardy form. 

    This rudeness is a sauce to his good wit, 

    Which gives men stomach to digest his words 

    With better appetite.

  BRUTUS. And so it is. For this time I will leave you. 

    Tomorrow, if you please to speak with me, 

    I will come home to you, or, if you will, 

    Come home to me and I will wait for you. 

  CASSIUS. I will do so. Till then, think of the world.

                                                    Exit Brutus.

    Well, Brutus, thou art noble; yet, I see 

    Thy honorable mettle may be wrought 

    From that it is disposed; therefore it is meet 

    That noble minds keep ever with their likes; 

    For who so firm that cannot be seduced? 

    Caesar doth bear me hard, but he loves Brutus. 

    If I were Brutus now and he were Cassius, 

    He should not humor me. I will this night, 

    In several hands, in at his windows throw, 

    As if they came from several citizens, 

    Writings, all tending to the great opinion 

    That Rome holds of his name, wherein obscurely 

    Caesar's ambition shall be glanced at. 

    And after this let Caesar seat him sure; 

    For we will shake him, or worse days endure. Exit.

SCENE III. A street. Thunder and lightning.

Enter, from opposite sides, Casca, with his sword drawn, and Cicero.

  CICERO. Good even, Casca. Brought you Caesar home? 

    Why are you breathless, and why stare you so?

  CASCA. Are not you moved, when all the sway of earth 

    Shakes like a thing unfirm? O Cicero, 

    I have seen tempests when the scolding winds 

    Have rived the knotty oaks, and I have seen 

    The ambitious ocean swell and rage and foam 

    To be exalted with the threatening clouds, 

    But never till tonight, never till now, 

    Did I go through a tempest dropping fire.

    Either there is a civil strife in heaven, 

    Or else the world too saucy with the gods 

    Incenses them to send destruction.

  CICERO. Why, saw you anything more wonderful?

  CASCA. A common slave- you know him well by sight- 

    Held up his left hand, which did flame and burn 

    Like twenty torches join'd, and yet his hand 

    Not sensible of fire remain'd unscorch'd.

    Besides- I ha' not since put up my sword- 

    Against the Capitol I met a lion, 

    Who glaz'd upon me and went surly by 

    Without annoying me. And there were drawn 

    Upon a heap a hundred ghastly women 

    Transformed with their fear, who swore they saw 

    Men all in fire walk up and down the streets.

    And yesterday the bird of night did sit 

    Even at noonday upon the marketplace, 

    Howling and shrieking. When these prodigies 

    Do so conjointly meet, let not men say 

    "These are their reasons; they are natural": 

    For I believe they are portentous things 

    Unto the climate that they point upon.

  CICERO. Indeed, it is a strange-disposed time. 

    But men may construe things after their fashion, 

    Clean from the purpose of the things themselves. 

    Comes Caesar to the Capitol tomorrow?

  CASCA. He doth, for he did bid Antonio 

    Send word to you he would be there tomorrow.

  CICERO. Good then, Casca. This disturbed sky