Выбрать главу

‘I should like to send her some very beautiful thing indeed,’ cried Ella, with emphasis, and eyes dilating at some visionary magnificence.

‘Ah, I have nothing to send her but my love! And I may send her that still,’ said Minna, looking up wistfully at Averil, who bent down and kissed her.

‘And Ave won’t let me send mine to Mr. Tom, though I’m sure I do love him the best of them all,’ said Ella.

‘That wasn’t—’ half whispered Minna, but turned her head away, with a sigh of oppression and look of resignation, sad in so young a child, though, indeed, the infantine form was fast shooting into tall, lank girlhood. Ella went on: ‘I shall send him the objects for his microscope, when I get into the country; for I promised, so sister can’t prevent me.’

‘Oh, the country!—when shall we go there?’ sighed Minna.

‘Your head aches to-night, my dear,’ said Averil, looking anxiously at her listless attitude, half-opened eyes, and the deep hollows above her collar-bones.

‘It always does after the gas is lighted,’ said the child, patiently, ‘it is always so hot here.’

‘It is just like being always in the conservatory at the Grange,’ added Ella. ‘I do hate this boarding-house. It is very unkind of Henry to keep us here—fifteen weeks now.’

‘Oh, Ella,’ remonstrated Minna, ‘you mustn’t say that!’

‘But I shall say it,’ retorted Ella. ‘Rosa Willis says what she pleases, and so shall I. I don’t see the sense of being made a baby of, when every one else of our age eats all they like, and is consulted about arrangements, and attends classes. And sister owns she does not know half so much as Cora!’

This regular declaration of American independence confounded the two sisters, and made Averil recall the thoughts that had been wandering: ‘No, Ella, in some things I have not learnt so much as Cora; but I believe I know enough to teach you, and it has been a comfort to me to keep my two little sisters with me, and not send them to be mixed up among strange girls. Besides, I have constantly hoped that our present way of life would soon be over, and that we should have a home of our own again.’

‘And why can’t we!’ asked Ella, in a much more humble and subdued voice.

‘Because Henry cannot hear of anything to do. He thought he should soon find an opening in this new country; but there seem to be so many medical men everywhere that no one will employ or take into partnership a man that nothing is known about; and he cannot produce any of his testimonials, because they are all made out in his old name, except one letter that Dr. May gave him. It is worse for Henry than for us, Ella, and all we can do for him is not to vex him with our grievances.

Poor Averil! her dejected, patient voice, sad soft eyes, and gentle persuasive manner, were greatly changed from those of the handsome, accomplished girl, who had come home to be the family pride and pet; still more, perhaps, from the wilful mistress of the house and the wayward sufferer of last summer.

‘And shan’t we go to live in the dear beautiful forest, as Cora Muller wishes?’

There was a tap at the door, and the children’s faces brightened, though a shade passed over Averil’s face, as if everything at that moment were oppressive; but she recovered a smile of greeting for the pretty creature who flew up to her with a fervent embrace—a girl a few years her junior, with a fair, delicate face and figure, in a hot-house rose style of beauty.

‘Father’s come!’ she cried.

‘How glad you must be!’

‘And now,’ whispered the children, ‘we shall know about going to Indiana.’

‘He says Mordaunt is as tall as he is, and that the house is quite fixed for me; but I told him I must have one more term, and then I will take you with me. Ah! I am glad to see the children in white. If you would only change that plain black silk, you would receive so much more consideration.’

‘I don’t want it, Cora, thank you,’ said Averil, indifferently; and, indeed, the simple mourning she still wore was a contrast to her friend’s delicate, expensive silk.

‘But I want it for you,’ pleaded Cora. ‘I don’t want to hear my Averil censured for English hauteur, and offend my country’s feelings, so that she keeps herself from seeing the best side.’

‘I see a very good, very dear side of one,’ said Averil, pressing the eager hand that was held out to her, ‘and that is enough for me. I was not a favourite in my own town, and I have not spirits to make friends here.’

‘Ah! you will have spirits in our woods,’ she said. ‘You shall show me how you go gipsying in England.’

‘The dear, dear woods! Oh, we must go!’ cried the little girls.

‘But it is going to be a town,’ said Minna, gravely.

Cora laughed. ‘Ah, there will be plenty of bush this many a day, Minna! No lack of butternuts and hickories, I promise you, nor of maples to paint the woods gloriously.’

‘You have never been there?’ said Averil, anxiously.

‘No; I have been boarding here these two years, since father and brothers located there, but we had such a good time when we lived at my grandfather’s farm, in Ohio, while father was off on the railway business.’

A gong resounded through the house, and Averil, suppressing a disappointed sigh, allowed Cora to take possession of her arm, and, followed by the two children, became parts of a cataract of people who descended the great staircase, and flowed into a saloon, where the dinner was prepared.

Henry, with a tall, thin, wiry-looking gentleman, was entering at the same time, and Averil found herself shaking hands with her brother’s companion, and hearing him say, ‘Good evening, Miss Warden; I’m glad to meet my daughter’s friend. I hope you feel at home in our great country.’

It was so exactly the ordinary second-rate American style, that Averil, who had expected something more in accordance with the refinement of everything about Cora, except a few of her tones, was a little disappointed, and responded with difficulty; then, while Mr. Muller greeted her sisters, she hastily laid her hand on Henry’s arm, and said, under her breath, ‘I’ve a letter from him.’

‘Hush!’ Henry looked about with a startled eye and repressing gesture. Averil drew back, and, one hand on her bosom, pressing the letter, and almost holding down a sob, she took her accustomed seat at the meal. Minna, too languid for the rapidity of the movements, hardly made the exertion of tasting food. Ella, alert and brisk, took care of herself as effectually as did Rosa Willis, on the opposite side of the table. Averil, all one throb of agitation, with the unread letter lying at her heart, directed all her efforts to look, eat, and drink, as usual; happily, talking was the last thing that was needed.

Averil had been greatly indebted to Miss Muller, who had taken pity on the helpless strangers—interested, partly by her own romance about England, partly by their mourning dresses, dark melancholy eyes, and retiring, bewildered manner. A beautiful motherless girl, under seventeen—left, to all intents and purposes, alone in New York—attending a great educational establishment, far more independent and irresponsible than a young man at an English University, yet perfectly trustworthy—never subject to the bevues of the ‘unprotected female,’ but self-reliant, modest, and graceful, in the heterogeneous society of the boarding-house—she was a constant marvel to Averil, and a warm friendship soon sprang up. The advances were, indeed, all on one side; for Ave was too sad, and oppressed with too heavy a secret, to be readily accessible; but there was an attraction to the younger, fresher, freer nature, even in the mystery of her mournful reserve; and the two drew nearer together from gratitude, and many congenial feelings, that rendered Cora the one element of comfort in the boarding-house life; while Henry in vain sought for occupation.