Выбрать главу

The brothel keeper received us cordially as soon as she saw that we were well supplied with money, nor did she try to foist her own girls upon us. Judging by the noise, they were busy enough already. She gave us a clean attic room with the assurance that no one would disturb us before the morning; she even lit the fire so that we might dry our clothes. In return, and to ensure that she would not inform against us, we bought a pitcher of wine from her at an exorbitant price. Brothel keepers are as trustworthy in business matters as Jews, and for the same reason-their lives depend upon it. Not that fools cannot lose their money there as easily as anywhere else, and even be thrown into the street in their underclothes with a chamber pot over them for good measure. Such things must happen when one fails to observe the customs of the house.

We ate, drank, and warmed ourselves, and when Andy and I had removed our clothes to dry them at the stove, our companion ventured to do the same, retaining only one of her petticoats. Although her clothes were torn I saw that they were of durable and costly stuff, which went far to strengthen my belief in her story. I lent her my comb, and now that wine had brought color to her cheeks I saw that she was an unusually charming, bright-eyed, and clear-skinned beauty. Andy, too, when he had eaten, gazed long at her while the rain drummed on the roof above our heads. At length he said, “Your other petticoats will be dry by now, and you’d better put them on. The Scriptures tell us not to lead one another into temptation, and I should be loath for my thoughts to go astray because of your bare shoulders.”

Yet he gazed with ever increasing rapture at the lovely girl, who had evidently been well brought up, for she kept her long-lashed eyes modestly lowered and ate very delicately. As he gazed his eyes grew rounder and he began to fidget and breathe heavily. I had never seen Andy so discomposed in the presence of a woman. He drummed on his knees, clawed at his neck, or scratched his back; for a time he strove to keep his hands demurely folded and when all else failed he thrust them resolutely beneath him and sat upon them with all his weight. Feeling that he had eaten and rested enough I said, “I fancy I hear the vesper bell, so now is our last chance to carry out our plans.”

At that moment a violent thunderclap resounded above our heads; heaven’s sluice gates were opened and hailstones the size of pigeons’ eggs clattered upon the dripping roofs and flooded streets. After listening to this din for a while Andy said with a sigh of relief, “It was not Allah’s will. This deluge would quench the fiercest fire in a moment and had we foreseen it we need never have come to this devil-ridden city.”

The storm showed no sign of abating, and indeed grew more violent. For some reason I was beginning to feel much irked by Andy’s presence, and I said, “Perhaps it would be well if you stood guard outside the door, for this shy and charming girl would no doubt like to discuss with me in private how best we may help in her great need.”

I believe my intentions were of the best, but the girl misunderstood me, and catching Andy by the arm with both hands she cried in a fright, “Dear Master Andrew, I beg you not to leave me alone with your brother, for he glares at me like a wolf and I trust no one any more.”

Andy reddened, shook his fist at me, and then lifting the girl gently on to his knee he put his forefinger under her chin and said, “Have no fear, noble Mistress Eva. Trust me, and if Allah wills it I will take you safely back to your homeland. I should tell you that my brother and I are in the Turkish service and we too are trying to get away from this vile city.”

The girl did not struggle in his embrace, but looked straight into his round gray eyes and said, “Though you were kalmucks, devils, or sorcerers I would go with you rather than stay here. The Turks have treated me more mercifully than the Christians, and in these few days I’ve conceived such a loathing of Christendom that I can well understand how a brave man might rather serve the Sultan than King Ferdinand. I’ve admired you since I first saw you among the prisoners, for your strength and chivalry and kind heart. You’re no doubt of noble German birth, since you speak that hateful language so well.”

Drops of sweat stood on Andy’s brow as he replied, “I learned the language on my campaigns, and only your kindness could call my camp talk good German. I was born in the wilds, in a land of fir trees and wolves and bears, and no prince ever had the wit to bestow on me the spurs of knighthood. Yet in the Sultan’s army I wear the heron’s feather plume of the master gunner, which surely more than equals a pair of gilded spurs.”

Mistress Eva, gladdened by these words, leaned her dark head trustfully on Andy’s shoulder. Presently he lifted her from his knee and laid her gently on the edge of the bed, where he stood for a time bending over her and sighing.

“Ah, how warm you were in my arms, Mistress Eva! Your rosy cheeks are smooth and downy as peaches and to me you’re fairer than the moon.”

Mistress Eva lowered her eyes and said in deprecation, “No, I’m not beautiful. I’m but a helpless orphan, and not even at King Zapolya’s court have I any protector to win back for me my father’s estates.”

Andy pressed both hands to his chest and quivered like a tree about to fall.

“Allah be gracious to me!” he whispered. “This must have been written in the book of fate long before my birth. Tell me, how big are your estates? How many horses and cattle have you? Are the buildings in good repair? And what is the soil?”

Horrified at the turn things were taking I prepared to leave them, beseeching Andy in our own language to have his way with her at once rather than commit himself with such rash talk. But he implored me to remain, saying that he had known nothing like this before and was at a loss what to say to her, and that I must be his spokesman. Mistress Eva looked at us in bewilderment, but meekly replied to Andy’s questions. “My father told me little of his affairs, but our estates were big enough for modest landed gentry like ourselves to live upon. We had wet and dry soil, clay and sand. We had forests, and game in plenty. It took a day and a night to travel from end to end of our land, though my father was constantly going to law with his neighbors whom he accused of shifting the boundary stones and allowing their flocks to graze on his pastures. I suppose we had some hundred thousand sheep, a thousand horses, and a few cattle. At any rate my father’s Jewish intendant gave him money whenever he asked for it.”

Andy sighed, cleared his throat, and said pleadingly, “Michael, I may be possessed of the devil, but I really am deeply in love with this girl and want to marry her, so that I may watch over her interests and restore to her her father’s property. Speak for me, Michael, for you can choose your words better than I. If you won’t, I must-but then if I fail and she refuses me I’ll break every bone in your body!”

Deeply though I deplored his conduct I had no choice but to address the girl in well-chosen words and say, “I think my brother may be out of his mind, but he wants to marry you. As a wedding gift he offers to speak to King Zapolya and regain your estates. He has a chance of succeeding, being in favor with the Grand Vizier, whose best friend is King Zapolya’s adviser, Master Gritti. My brother is of undistinguished birth, though with a good conscience he may call himself a von Wolfenland zu Fichtenbaum, or a de Wolf of Spruce, and he swears his heart has been on fire from the moment he first saw you.”

Mistress Eva’s cherry lips parted in mute astonishment and her face was suffused with a blush. It was now her turn to tremble and wring her hands. Then she abandoned all womanly hesitation, and throwing herself on the floor at Andy’s feet she clasped his knees and sobbed, “With all my heart I will be your wife, noble Master Andrew, and could dream of nothing better. For I’m a poor orphan, robbed of goods and virtue. If you’ll have me for your wedded wife I will share both good and ill fortune with you, and submit to you in all things. All I ask is that you will let me keep my Christian faith and pay some good priest to unite us in the sacrament of marriage.”