Выбрать главу

The boy wriggled himself free with a gesture of unconcern.

‘Gervasio Delano’s mother is beating him. He always makes a great fuss because he is afraid.’

‘What is it?’ Marcia cried as she sprang from the carriage and ran up to Sybert.

‘Some child’s mother is beating him.’

The two, without waiting for any further explanations, turned in under the gate and hurried along the narrow way to the left, in the direction of the sounds. People had gathered in little groups in the doorways, and were shaking their heads and talking excitedly. One woman, as she caught sight of Marcia and Sybert, called out reassuringly that Teresa wasn’t hurting the boy; he always cried harder than he was struck.

By the time they had reached the low doorway whence the sounds issued, the screams had died down to hysterical sobs. They plunged into the room which opened from the street, and then paused. It was so dark that for a moment they could not see anything. The only light came from a flickering oil-lamp burning before an image of the Madonna. But as their eyes became accustomed to the darkness they made out a stoutly built peasant woman standing at one end of the room and grasping in her hand an ox-goad such as the herdsmen on the Campagna use. For a moment they thought she was the only person there, until a low sob proclaimed the presence of a child who was crouching in the farthest corner.

‘What do you want?’ the woman asked, scowling angrily at the intruders.

‘Have you been striking the child with that goad?’ Sybert demanded.

‘I strike the child with what I please,’ the woman retorted. ‘He is a lazy good-for-nothing and he stole the soup.’

Marcia drew the little fellow from the corner where he was sobbing steadily with long catches in his breath. His tears had gained such a momentum that he could not stop, but he clung to her convulsively, realizing that a deliverer of some sort was at hand. She turned him to the light and revealed a great red welt across his cheek where one of the blows had chanced to fall.

‘It’s outrageous! The woman ought to be arrested!’ said Marcia, angrily.

Sybert took the lamp from the wall and bent over to look at him.

‘Poor little devil! He looks as if he needed soup,’ he muttered.

The woman broke in shrilly again to say that he was eleven years old and never brought in a single soldo. She slaved night and day to keep him fed, and she had children enough of her own to give to.

‘Whose child is he?’ Sybert demanded.

‘He was my husband’s,’ the woman returned; ‘and that husband is dead and I have a new one. The boy is in the way. I can’t be expected to support him forever. It is time he was earning something for himself.’

Marcia sat down on a low stool and drew the boy to her.

‘What can we do?’ she asked, looking helplessly at Sybert. ‘It won’t do to leave him here. She would simply beat him to death as soon as our backs are turned.’

‘I’m afraid she would,’ he acknowledged. ‘Of course I can threaten her with the police, but I don’t believe it will do much good.’ He was thinking that she might better adopt the boy than the dog, but he did not care to put his thoughts into words.

‘I know!’ she exclaimed as if in answer to his unspoken suggestion; ‘I’ll take him home for an errand-boy. He will be very useful about the place. Tell the woman, please, that I’m going to keep him, and make her understand that she has nothing to do with him any more.’

‘Would Mrs. Copley like to have him at the villa?’ Sybert inquired doubtfully. ‘It’s hardly fair–’

‘Oh, yes. She won’t mind if I insist—and I shall insist. Tell the woman, please.’

Sybert told the woman rather curtly that she need not be at the expense of feeding the boy any longer, the signorina would take him home to run errands.

The woman quickly changed her manner at this, and refused to part with him. Since she had cared for him when he was little, it was time for him to repay the debt now that she was growing old.

Sybert succinctly explained that she had forfeited all right to the child, and that if she made any trouble he would tell the police, who, he added parenthetically, were his dearest friends. Without further parleying, he picked up the boy and they walked out of the house, followed on the woman’s part by angry prayers that ‘apoplexies’ might fall upon them and their descendants.

Curious groups of people had gathered outside the house, and they separated silently to let them pass. At the gateway the morro-players stopped their game to crowd around the carriage with shrill inquiries as to what was going to be done with Gervasio. The driver leaned from his seat and stared in stupid bewilderment at this rapid change of fares. But he whipped up his horse and started with dispatch, apparently moved by the belief that if he gave them time enough they would invite all Castel Vivalanti to drive.

As they rattled down the hill Sybert broke out into an amused laugh. ‘I fear your aunt won’t thank us, Miss Marcia, for turning Villa Vivalanti into a foundling-asylum.’

‘She won’t care when we tell her about it,’ said Marcia, comfortably. She glanced down at the thin little face resting on Sybert’s shoulder. ‘Poor little fellow! He looks hungrier than Marcellus. The woman said he was eleven, and he’s scarcely bigger than Gerald.’

Sybert closed his fingers around Gervasio’s tiny brown wrist. ‘He’s pretty thin,’ he remarked; ‘but that can soon be remedied. These peasant children are hardy little things when they have half a chance.’ He looked down at the boy, who was watching their faces with wide-open, excited eyes, half frightened at the strange language. ‘You mustn’t be afraid, Gervasio,’ he reassured him in Italian. ‘The signorina is taking you home with her to Villa Vivalanti, where you won’t be whipped any more and will have all you want to eat. You must be a good boy and do everything she tells you.’

Gervasio’s eyes opened still wider. ‘Will the signorina give me chocolate?’ he asked.

‘He’s one of the children I gave chocolate to, and he remembers it!’ Marcia said delightedly. ‘I thought his face was familiar. Yes, Gervasio,’ she added in her very careful Italian. ‘I will give you chocolate if you always do what you are told, but not every day, because chocolate is not good for little boys. You must eat bread and meat and soup, and grow big and strong like—like Signor Siberti here.’

Sybert laughed and Marcia joined him.

‘I begin to appreciate Aunt Katherine’s anxiety for Gerald—do you suppose there is any danger of malaria at Villa Vivalanti?’

For the rest of the drive they chatted quite gaily over the adventure. Sybert for the time dismissed whatever he had on his mind; and as for Marcia—St. Paul’s cloisters were behind in Rome. As they turned into the avenue the lights of the villa gleamed brightly through the trees.

‘See, Gervasio,’ said Sybert. ‘That is where you are going to live.’

Gervasio nodded, too awed to speak. Presently he whispered, ‘Shall I see the little principino?’

‘The little principino? what does he mean?’ Marcia asked.

‘The little principino with yellow hair,’ Gervasio repeated.

‘Gerald!’ Sybert laughed. ‘The ‘principino’ is good for a free-born American. Ah—and here is the old prince,’ he added, as the carriage wheels grated on the gravel before the loggia and Copley stepped out from the hall to see who had come.

‘Hello! is that you, Sybert?’ he called out in surprise. ‘And, Marcia! I thought you had decided to stay in town—what in the deuce have you brought with you?’

‘A boy and a dog, O Prince,’ said Sybert, as he set Gervasio on his feet. ‘Miss Marcia must plead guilty to the dog, but I will take half the blame for the boy.’