Выбрать главу

‘Jove! It is a cloudburst,’ he cried.

Marcia ran to the open doorway and stood looking out across the storm-swept valley. The water was coming down in an almost solid sheet; the clouds hung low and black and impenetrable except when a jagged line of lightning cut them in two. From the height across the valley the tall square monastery tower rose defiantly into the very midst of the storm, while the cypress trees at its base swayed and writhed and wrung their hands in agony. Sybert came and stood beside her, and the two watched the storm in silence.

‘There,’ he suddenly flashed out, with a little undertone of triumph in his voice—‘there is Italy!’ He nodded toward the old walls rising so stanchly from the storm. ‘That’s the way the Italians have weathered tyranny and revolution and oppression for centuries, and that’s the way they will keep on doing.’

She looked up at him quickly, and caught a gleam of something she had never seen before in his face. It was as if an internal fire were blazing through. For an imperceptible second he held her look, then his eyelids drooped again and his usual expression of reserve came back.

‘Come and sit down,’ he said; ‘you’re getting wet.’

They turned back to the plough again and sat side by side, looking out at the storm. The beating of the rain on the tiles above their heads made a difficult accompaniment for conversation, and they did not try to talk. But they were electrically aware of each other’s presence; the wild excitement of the storm had taken hold of both of them. Marcia’s breath came fast through slightly parted lips, her cheeks were flushed, her hair was tumbled, and there was a yellow glow in her deep grey eyes. Her face seemed to vivify the gloomy interior. Sybert glanced at her sidewise once or twice in half surprise; she did not seem exactly the person he had thought he knew. Her hand lay in her lap, idly clasping her gloves and whip. It looked white and soft against her black habit.

Suddenly Marcia asked a question.

‘Will you tell me something, Mr. Sybert?’

‘I am at your service,’ he bowed.

‘And the truth?’

‘Oh, certainly, the truth.’

She glanced down in her lap a moment and smoothed the fingers of her gloves in a thoughtful silence. ‘Well,’ she said finally, ‘I don’t know, after all, what I want to ask you; but there is something in the air that I don’t understand. Tell me the truth about Italy.’

‘The truth about Italy?’ He repeated the words with a slight accent of surprise.

‘Last week in Rome, at the Roystons’ hotel, everybody was talking about the wheat famine and the bread riots, and they all stopped suddenly when I asked any questions. Uncle Howard will never tell me a thing; he just jokes about it when I ask him.’

‘He’s afraid,’ said Sybert. ‘No one dares to tell the truth in Italy; it’s lèse majesté.’

She glanced up at him quickly to see what he meant. His face was quite grave, but there was a disagreeable suggestion of a smile about his lips. She looked out of doors again with an angry light in her eyes. ‘Oh, I think you are beastly!’ she cried. ‘You and Uncle Howard both act as if I were ten years old. I don’t think that a wheat famine is any subject to joke about.’

‘Miss Marcia,’ he said quietly, ‘when things get to a certain point, if you wish to keep your senses you can’t do anything but joke about them.’

‘Tell me,’ she said.

There was a look of troubled expectancy in her face. Sybert half closed his eyes and studied the ground without speaking. Not very many days before he had felt a fierce desire to hurl the story at her, to confront her with a picture of the suffering that her father had caused; now he felt as strongly as her uncle that she must not know.

‘Since you cannot do anything to help, why should you wish to understand? There are so many unpleasant things in the world, and so many of us already who know about them. It’s—’ he turned toward her with a little smile, but one which she did not resent—‘well, it’s a relief, you know, to see a few people who accept their happiness as a free gift from heaven and ask no questions.’

‘I am not a baby. I should not care to accept happiness on any such terms.’

‘And you want to know about Italy? Very well,’ he said grimly; ‘I can give you plenty of statistics.’ He leaned forward with his elbows on his knees and traced lines in the dirt floor with his whip, speaking in the emotionless tone of one who is quoting a list from a catalogue.

‘The poor people bear three-fourths of the taxes. Every necessity of life is taxed—bread and salt and meat and utensils—but such things as carriages and servants and jewels go comparatively free. When the government has squeezed all it can from the people, the church takes its share, and then the government comes in again with the state lotteries. The Latin races are already sufficiently addicted to gambling without needing any extra encouragement from the state. Part of the revenue thus collected is spent in keeping up the army—in training the young men of the country in idleness and in a great many things they would do better without. Part of it goes to build arcades and fountains and statues of Victor Emmanuel. The most of it stops in official pockets. You may think that politics are as corrupt as they can be in America, but I assure you it is not the case. In Italy the priests won’t let the people vote, and the parliament is run in the interests of a few. The people are ignorant and superstitious; more than half of them can neither read nor write, and the government exploits them as it pleases. The farm labourer earns only from twenty-five to thirty cents a day to support himself and his family. Fortunately, living is cheap or there would soon not be any farm labourers alive.

‘Last year—’ he paused and an angry flush crept under his dark skin—‘last year in Lombardy, Venetia, and the Marches—three of the most fertile provinces in Italy—fifteen thousand people went mad from hunger. The children of these pellagrosi will be idiots and cripples, and ten years from now you will find them on the steps of churches, holding out maimed hands for coppers. At this present moment there are ten thousand people in Naples crowded into damp caves and cellars—practically all of them stricken with consumption and scrofula, and sick with hunger.’

He leaned forward and looked into her face with blazing eyes.

‘Marcia, in this last week I’ve seen—God!’ he burst out, ‘what things I’ve seen!’

He got up and strode to the door, and Marcia sat looking after him with frightened eyes. The air seemed charged with his words. She felt herself trembling, and she caught her breath quickly with a half-gasp. She closed her eyes and pictures rose up before her—pictures she did not wish to see. She thought of the hordes of poor people in Castel Vivalanti, of the bony, wrinkled hands that were stretched out for coppers at every turn, of the crowds of children with hungry faces. She thought of the houses that they lived in—wretched little dens, dark and filthy and damp. And it wasn’t their fault, she repeated to herself; it wasn’t their fault. They were honest and frugal, they wanted work; but there was not enough to go around.

She sat quite still for several moments, feeling acutely a great many things she had scarcely divined before. Then presently she glanced over her shoulder at the great vats towering out of the darkness behind her. They suddenly presented themselves to her imagination as a symbol, a visible sign of the weight of society bearing down upon the poor, crushing out goodness and happiness and hope. As she watched them with half-fascinated eyes, they seemed to swell and grow until they dominated the whole room with the sense of their oppressiveness. She rose with a little shiver and almost ran to the door.

‘Let’s go!’ she cried.

‘What’s the matter?’ he asked, looking at her face.