“You have nothing else to do down in this sad and gloomy country? Have all the relatives of those you harmed up on Chinese soil really lost their smarts or come down with dementia? You think they will always remain silent in the presence of millions of innocent corpses?”
“Believe it or not. Is it so important? The game is over. The chess pieces are back in their coffins. Now I am looking for new lands. You are an object that excites me. All excitement is linked to curiosity. But for thousands of years China and Vietnam have been enemy siblings. You and I, too.”
“I find you pretty honest.”
“Yin and yang take different paths; the game of being diplomatic — no longer useful.”
“If you already confirm our kinship of brotherly enemies, why do you come?”
“You ask a stupid question. I come because of that kinship.”
“To give your power an official stamp; to prove that as head of state you are outstanding; to say that during all your life you were full and satisfied in every way and your personhood was always on a pedestal looking down on the interests of your country. That is why you never hold your hands back from any kind of destruction. That is also why you became the ‘Great Helmsman.’ Because your people are so used to worshipping great ones who stand on arches of triumph built from human bones. Given that you want to stand on a high pedestal, the higher the pile of human bones, the more beautiful the result. And, finally: Is this the best way to educate those who want to be kings?”
“In reality, it is. Now, you are extremely intelligent. I came here to advise you or to humiliate you — however you want to see it! Because always, words just whore; a gentleman from the southern capital or from the northern one just jumps into bed. I am here to teach you that acting the role of a king is day and night different from the skills displayed by any old actor. You should study acting or else retire to the calm life of ordinary people ‘under a thatch roof; two shining hearts.’ To be king, such work demands different behavior. Rulers can never forget two basic rules. The first thing is to be able to release your semen perfectly. This is hygienic for the body and must be done to keep the brain clear and the blood flowing. The second thing is to know how to use the blood of others in cleaning the steps to the throne. Because blood is the only liquid that can water the garden where the fruit of power and glory grows. Do you see any tree that is not watered producing leaves and fruit? These are the two golden rules by which to nourish the mind and body and to preserve the throne. Kings and mandarins in years past all knew how to apply these two principles. And you can’t. Worse: you went against them. This was the biggest mistake in your life. This fault not only destroyed your life’s work but also pushed you into a life of imprisonment. Imprisonment on two fronts: your body suffering from clotted blood and your mind in agony because you are in the state of being used. Your subordinates used the Kwangchou rest house as a place to tie down your legs. If I am not mistaken, you were settled in there about six, seven months, started to get used to the terrain, to like the food there, to love looking at pretty local girls. So why did they send you here?”
The president is silent. A misty white shroud from the ghost shadow flows toward him. His face goes frigid, especially his cheekbones.
Realizing that there will be no reply, Chairman Man smiles and continues: “Oh, I am just joking when I ask. How would you know? The bowl holds the fish; the cage the bird.”
Then, shaking his head as if in pity, he waves his hand and disappears.
Loud knocks on the door startle him. The hands of the clock are lined up on the number twelve.
“It’s lunchtime already.”
“I have a headache,” the president says. “Just leave the food on the table and return to your company.”
“Yes.”
The president continues to lie down but he is nervous. Ten minutes later, he stands up, washes his face, and steps beyond the bedroom. Some cozies cover the bowl of rice and several stir-fry dishes set for him on the table, but the nutritionists and the doctor still stand out in the hall. They have not dared return down the mountain but have gathered behind the guard booth, contemplating the temple scenery. On the other side of the patio, the din of the wooden gong and the little bells intermingled with chanting continues. The president steps outside to inquire:
“Why haven’t you returned down the mountain? It’s OK; later the guards can prepare my meal.”
“Mr. President, we must do our duty.”
“All right. If so, come in and prepare the meal for me then clear it away when convenient. Really, today, I don’t feel hungry.”
“Dear sir, today the cook has made the eggplant-and-tofu dish and the stir-fried pumpkin blossoms that you like. Please, Mr. President, try to finish it.”
“Fine…I will try,” he says. Sitting down before the tray of food, he suddenly remembers the words of Chairman Man:
“You forget that those in the East hold chopsticks and distinguish ranks very clearly.”
Holding up the black wooden chopsticks, he gazes at them as if seeing them for the first time.
“Why make such a big point of it — the differences among those who hold chopsticks, or forks, or eat with their fingers? What is the meaning of any difference in habits?”
That thought floats past him, passive without feeling, like a face strange and cold. He starts to pick up the purple basil scattered on top of the plate of eggplant and tofu. He has always enjoyed this dish. When he used to teach in Phan Thiet, his neighbor married a woman from the north; she had introduced him to eggplant with tofu. She had been a homemaker worthy of the name; she lived with the single aspiration of caring for her family and keeping their home tidy. Her husband, a savvy businessman on the north-south railroad, who, all year round, enjoyed banquet food and restaurants with his business buddies as well as those who owned government franchises, nonetheless admired his wife’s culinary skills. It was she who had exposed the bitter truth to him:
“If you want to talk about dragons and phoenixes, be my guest; but if you are dirt poor, how can you ever have good food?” Then she raised her voice: “But even if wealthy, you may not know how to eat well. With your coffers full of cash, sometimes you still eat from containers and drink from vats; or waste your money bringing junk home.”
Inadvertently, her frank words shamed him when he thought of the pride that people in his native region took over their shiny eggplants: it was nothing but a mask of confidence used to cover up their poverty. That merchant’s wife had also opened his eyes to see that people’s tastes differ according to customs and culture. She taught him how to appreciate good food. Eggplant cooked with tofu is one of the everlasting memories from his youth, connected to Phan Thiet villages with their hills full of lush vegetation and lonely Cham monuments on sun-bathed red sandy hillocks.
One afternoon after he was done teaching, he was returning home at the same time as the respectable merchant. Before they had reached their common destination, rain started pouring. Both of them had to duck under the eaves of a prayer shrine. They may have been neighbors but they had never sat together or chatted with each other. Their relationship was based mostly on greetings politely exchanged by the fence. The rain provided an opportunity for them to talk. The merchant seemed open and friendly. When the rain had stopped and it was almost dark, he said:
“It may be too forward of me, but may I invite you over for dinner?…You are single; it might be inconvenient cooking for yourself.”
“Thank you. I am used to living alone.”