Выбрать главу

Медленно перевариваю информацию, нахмурив брови, но звонкий голос Флинна меня вытаскивает из лёгкого ступора:

– А мне опять устанавливать вставную челюсть миссис Грановски?

– Вам сегодня везёт, мистер Ройс. Ваши задания и задания мисс Шеффилд спросите у дежурной медсестры.

После того, как доктор Миллер окончательно уходит, Флинн качает головой и прикладывает указательный палец к виску, покручивая рукой.

– У неё точно биполярка. – Возмущается он.

– Тяжело женщинам, у которых нет мужика. – Вздыхает Скайлер, устремляя взгляд на дверь, в которую зашла доктор Миллер.

– Работа – вот её мужик.

Я окончательно забываю о своём плохом настроении, о Луи и о загадочной речи своего ординатора, когда Флинн предлагает нам послушать новую песню Майли Сайрус, под которую он просто не смог сдержать своего пения, больше похожего на скрип несмазанной цепи старого велосипеда.

***

Я переодеваюсь уже третий раз, потому что Флинн отказывается выходить со мной из дома, ведь моя причёска не подходит ни к одному платью, которые я померила. В первый раз я попыталась что-то сказать, потому что у меня вовсе нет никакой причёски – просто выпрямленные волосы, но Ройс включил свою внутреннюю Миранду Пристли, поэтому во все последующие разы я предпочитала молчать.

– К чему весь этот цирк?

Я стою как манекен посередине гостиной, где перед диваном, на котором разбросаны мои вещи, склонился Флинн, почёсывая подбородок и со знанием дела осматривая мой гардероб, будто он не интерн в больнице, а звёздный стилист.

– В этом платье ты точно не подцепишь нормального мужика. – Обыденно отвечает он. – Максимум, на кого ты можешь рассчитывать – тот анестезиолог, который до сих пор носит с собой тряпичный платок и сморкается в него по сто раз за день.

– Я вообще не собираюсь там цеплять мужика. – Закатываю глаза я, подходя к Ройсу.

– А я не собирался быть геем, и что из этого вышло?

Я смеюсь, пока Флинн разгребает вещи на диване, а из комнаты выходит Скайлер. Шеффилд выглядит просто превосходно: волосы собраны в небрежный высокий хвост, чёрное платье будто собрано из кусочков прозрачной переливающейся мозаики. Несмотря на то, что вырез у платья заканчивается у горла, её плечи открыты, что оставляет то самое любимое чувство «лёгкой загадочности» Скайлер.

– Вот это я понимаю. – Довольно произносит Ройс. – Ты выглядишь просто восхитительно!

– Спасибо. – Довольно улыбается Скай, но делает вид, словно не прилагала особых усилий. Но я-то слышала, как она чертыхалась, когда пыталась сделать свою укладку.

– Слушайте, я не хочу наряжаться, как на дешёвую версию Оскара, просто надену…

– Его! – Кричит Флинн, вытаскивая из кучи вещей платье. – Ты наденешь его!

Ройс держит в руках свободное шёлковое платье на бретельках сиреневого цвета. Даже не помню, откуда оно у меня, но решаю не задавать лишних вопросов, а просто надеть его, чтобу уже выйти из дома.

– В нём будет холодно. – Говорю я, предпринимая слабую попытку не надевать такого открытого платья.

Будь моя воля, я бы вообще пришла в джинсах и футболке, да ещё и со своим пивом.

– Твой чёрный тренч сюда очень подойдет.

Разворачиваюсь лицом к ребятам, пальцами проходясь по волосам, на что они удовлетворённо кивают и улыбаются.

– Вот сейчас ты выглядишь сексуально. Не будь я геем, я бы точно склеил тебя.

– Спасибо, Ройс, я просто обожаю твои комплименты.

– Слушай, – видимо, Скай замечает тень сомнения на моём лице, поэтому успокаивающе начинает говорить, надевая серёжки и протягивая другие мне, – оставь все свои проблемы, и просто повеселись сегодня, ладно? Ты выглядишь просто охренительно, я сама хочу тебе дать, так что сейчас мы поедем в этот долбаный ресторан, напьёмся нахаляву, потанцуем, а потом приедем в пьяном угаре домой на такси, за которое мы не заплатим.

– Это звучит как тост, аж захотелось выпить. – Часто кивает головой Флинн.

Вздыхаю, молчу пару секунд, но потом тоже киваю, улыбаясь, на что Скай кричит: «С Днём Благо, мать его, дарения!».

***

Когда мы подъезжаем к ресторану, на аллее уже стоят несколько машин, две из которых машины скорой помощи. Видимо, заехали на огонёк, пока нет вызовов.

Чувствую себя максимально некомфортно в открытом платье и босоножках на каблуках, с завистью смотря на то, как Скай легко идёт по брусчатой дорожке на шпильках. Меня успокаивает только одно: когда я выпью парочку коктейлей, буду чувствовать себя, будто вышла в джинсах и свитере.

Коротко киваю, ещё раз мысленно сказав себе, что я не буду переносить свои проблемы и переживания за порог этого заведения: они остаются снаружи, сегодня я буду отдыхать.

Народ уже собрался, играет танцевальная музыка, на барных стойках стоят заранее приготовленные коктейли, и почти у всех присутствующих на щеке красуется нарисованный флаг Америки. Слава богу, ростовой куклы индейки пока не видно на горизонте.

И как только я об этом думаю, из-за угла появляется огромная индейка, размахивая крыльями. Всем смешно – они явно влили парочку стопок, мы переглядываемся со Скай и Флинном, молча киваем друг другу и идём за коктейлями. Неужели кто-то и правда нанимает человека для того, чтобы засунуть его в костюм толстой индейки с высунутым языком?

– За хороший вечер и бесплатный алкоголь! – Кричит Ройс, высоко поднимая рюмку, и мы чокаемся, выпивая до дна.

Время идёт быстро, и, к счастью всего человечества, нам удаётся отговорить Флинна от караоке и спасти жизни невинных людей. Но плохой голос нисколько не смущает изрядно подвыпившую мисс Дженс, женщину в возрасте, которая за последние полтора часа проорала в микрофон Holding Out For A Hero уже шесть раз.

После первого коктейля я подумала, что неплохо было бы выпить второй.

После второго коктейля я срочно захотела, чтобы мне тоже нарисовали флаг Америки на щеке, я ведь истинная патриотка!

– Тимоти Шаламе?

– Он выглядит как мой потенциальный сын. – Перекрикивает музыку Скайлер, выпивая шот. – Но очень горячий сын, так что, да, переспала бы. – В итоге кивает она. – Мэттью Макконехи?

– Конечно! – Кричу я, раскинув руки в стороны. – И точно не один раз. Тони Кёртис?

– У-у-у, – протягивает Флинн, играя бровями, – только если с молодым. – Ройс стучит пальцами по барной стойке, вспоминая имена известных личностей. – Гарри… Стайлс?

Глаза Флинна мгновенно сощуриваются, а взгляд меняется: он устремляется куда-то вглубь бара, сосредоточено прожигая в воздухе дыру. Когда я поворачиваюсь, то вижу, что в другом конце комнаты стоит никто иной, как Гарри Стайлс в потрясающем тёмно-синем костюме с бархатными узорами.

– Что он здесь делает? – Недоуменно спрашивает Скайлер, растерянно смотря на Гарри. – Эта вечеринка только для персонала.

Шеффилд начинает нервно поправлять волосы и платье, постоянно уточняя, выглядит ли она на «десять из десяти».

– Вот ты подойди и узнай, что он тут забыл. – Говорю я, на что она испуганно качает головой.

– Ну уж нет. Подумает ещё, что я его преследую.

– Мы с Флинном пойдём с тобой. Вряд ли он подумает, что его преследуют трое.

– Извините, подружки, – говорит Ройс, вставая с высокого стула, – меня долг зовёт. – Флинн еле кивает в сторону, где стоит Дерек Эйрен – парень, с которым Флинн не может не переспать, когда они оказываются в одном помещении.

Ройс хватает коктейль со стойки и уходит к Дереку, посылая нам воздушный поцелуй.