Медленно перевариваю информацию, нахмурив брови, но звонкий голос Флинна меня вытаскивает из лёгкого ступора:
– А мне опять устанавливать вставную челюсть миссис Грановски?
– Вам сегодня везёт, мистер Ройс. Ваши задания и задания мисс Шеффилд спросите у дежурной медсестры.
После того, как доктор Миллер окончательно уходит, Флинн качает головой и прикладывает указательный палец к виску, покручивая рукой.
– У неё точно биполярка. – Возмущается он.
– Тяжело женщинам, у которых нет мужика. – Вздыхает Скайлер, устремляя взгляд на дверь, в которую зашла доктор Миллер.
– Работа – вот её мужик.
Я окончательно забываю о своём плохом настроении, о Луи и о загадочной речи своего ординатора, когда Флинн предлагает нам послушать новую песню Майли Сайрус, под которую он просто не смог сдержать своего пения, больше похожего на скрип несмазанной цепи старого велосипеда.
***
Я переодеваюсь уже третий раз, потому что Флинн отказывается выходить со мной из дома, ведь моя причёска не подходит ни к одному платью, которые я померила. В первый раз я попыталась что-то сказать, потому что у меня вовсе нет никакой причёски – просто выпрямленные волосы, но Ройс включил свою внутреннюю Миранду Пристли, поэтому во все последующие разы я предпочитала молчать.
– К чему весь этот цирк?
Я стою как манекен посередине гостиной, где перед диваном, на котором разбросаны мои вещи, склонился Флинн, почёсывая подбородок и со знанием дела осматривая мой гардероб, будто он не интерн в больнице, а звёздный стилист.
– В этом платье ты точно не подцепишь нормального мужика. – Обыденно отвечает он. – Максимум, на кого ты можешь рассчитывать – тот анестезиолог, который до сих пор носит с собой тряпичный платок и сморкается в него по сто раз за день.
– Я вообще не собираюсь там цеплять мужика. – Закатываю глаза я, подходя к Ройсу.
– А я не собирался быть геем, и что из этого вышло?
Я смеюсь, пока Флинн разгребает вещи на диване, а из комнаты выходит Скайлер. Шеффилд выглядит просто превосходно: волосы собраны в небрежный высокий хвост, чёрное платье будто собрано из кусочков прозрачной переливающейся мозаики. Несмотря на то, что вырез у платья заканчивается у горла, её плечи открыты, что оставляет то самое любимое чувство «лёгкой загадочности» Скайлер.
– Вот это я понимаю. – Довольно произносит Ройс. – Ты выглядишь просто восхитительно!
– Спасибо. – Довольно улыбается Скай, но делает вид, словно не прилагала особых усилий. Но я-то слышала, как она чертыхалась, когда пыталась сделать свою укладку.
– Слушайте, я не хочу наряжаться, как на дешёвую версию Оскара, просто надену…
– Его! – Кричит Флинн, вытаскивая из кучи вещей платье. – Ты наденешь его!
Ройс держит в руках свободное шёлковое платье на бретельках сиреневого цвета. Даже не помню, откуда оно у меня, но решаю не задавать лишних вопросов, а просто надеть его, чтобу уже выйти из дома.
– В нём будет холодно. – Говорю я, предпринимая слабую попытку не надевать такого открытого платья.
Будь моя воля, я бы вообще пришла в джинсах и футболке, да ещё и со своим пивом.
– Твой чёрный тренч сюда очень подойдет.
Разворачиваюсь лицом к ребятам, пальцами проходясь по волосам, на что они удовлетворённо кивают и улыбаются.
– Вот сейчас ты выглядишь сексуально. Не будь я геем, я бы точно склеил тебя.
– Спасибо, Ройс, я просто обожаю твои комплименты.
– Слушай, – видимо, Скай замечает тень сомнения на моём лице, поэтому успокаивающе начинает говорить, надевая серёжки и протягивая другие мне, – оставь все свои проблемы, и просто повеселись сегодня, ладно? Ты выглядишь просто охренительно, я сама хочу тебе дать, так что сейчас мы поедем в этот долбаный ресторан, напьёмся нахаляву, потанцуем, а потом приедем в пьяном угаре домой на такси, за которое мы не заплатим.
– Это звучит как тост, аж захотелось выпить. – Часто кивает головой Флинн.
Вздыхаю, молчу пару секунд, но потом тоже киваю, улыбаясь, на что Скай кричит: «С Днём Благо, мать его, дарения!».
***
Когда мы подъезжаем к ресторану, на аллее уже стоят несколько машин, две из которых машины скорой помощи. Видимо, заехали на огонёк, пока нет вызовов.
Чувствую себя максимально некомфортно в открытом платье и босоножках на каблуках, с завистью смотря на то, как Скай легко идёт по брусчатой дорожке на шпильках. Меня успокаивает только одно: когда я выпью парочку коктейлей, буду чувствовать себя, будто вышла в джинсах и свитере.
Коротко киваю, ещё раз мысленно сказав себе, что я не буду переносить свои проблемы и переживания за порог этого заведения: они остаются снаружи, сегодня я буду отдыхать.
Народ уже собрался, играет танцевальная музыка, на барных стойках стоят заранее приготовленные коктейли, и почти у всех присутствующих на щеке красуется нарисованный флаг Америки. Слава богу, ростовой куклы индейки пока не видно на горизонте.
И как только я об этом думаю, из-за угла появляется огромная индейка, размахивая крыльями. Всем смешно – они явно влили парочку стопок, мы переглядываемся со Скай и Флинном, молча киваем друг другу и идём за коктейлями. Неужели кто-то и правда нанимает человека для того, чтобы засунуть его в костюм толстой индейки с высунутым языком?
– За хороший вечер и бесплатный алкоголь! – Кричит Ройс, высоко поднимая рюмку, и мы чокаемся, выпивая до дна.
Время идёт быстро, и, к счастью всего человечества, нам удаётся отговорить Флинна от караоке и спасти жизни невинных людей. Но плохой голос нисколько не смущает изрядно подвыпившую мисс Дженс, женщину в возрасте, которая за последние полтора часа проорала в микрофон Holding Out For A Hero уже шесть раз.
После первого коктейля я подумала, что неплохо было бы выпить второй.
После второго коктейля я срочно захотела, чтобы мне тоже нарисовали флаг Америки на щеке, я ведь истинная патриотка!
– Тимоти Шаламе?
– Он выглядит как мой потенциальный сын. – Перекрикивает музыку Скайлер, выпивая шот. – Но очень горячий сын, так что, да, переспала бы. – В итоге кивает она. – Мэттью Макконехи?
– Конечно! – Кричу я, раскинув руки в стороны. – И точно не один раз. Тони Кёртис?
– У-у-у, – протягивает Флинн, играя бровями, – только если с молодым. – Ройс стучит пальцами по барной стойке, вспоминая имена известных личностей. – Гарри… Стайлс?
Глаза Флинна мгновенно сощуриваются, а взгляд меняется: он устремляется куда-то вглубь бара, сосредоточено прожигая в воздухе дыру. Когда я поворачиваюсь, то вижу, что в другом конце комнаты стоит никто иной, как Гарри Стайлс в потрясающем тёмно-синем костюме с бархатными узорами.
– Что он здесь делает? – Недоуменно спрашивает Скайлер, растерянно смотря на Гарри. – Эта вечеринка только для персонала.
Шеффилд начинает нервно поправлять волосы и платье, постоянно уточняя, выглядит ли она на «десять из десяти».
– Вот ты подойди и узнай, что он тут забыл. – Говорю я, на что она испуганно качает головой.
– Ну уж нет. Подумает ещё, что я его преследую.
– Мы с Флинном пойдём с тобой. Вряд ли он подумает, что его преследуют трое.
– Извините, подружки, – говорит Ройс, вставая с высокого стула, – меня долг зовёт. – Флинн еле кивает в сторону, где стоит Дерек Эйрен – парень, с которым Флинн не может не переспать, когда они оказываются в одном помещении.
Ройс хватает коктейль со стойки и уходит к Дереку, посылая нам воздушный поцелуй.