Выбрать главу

‘I’ll marry you, Mary,’ he says.

She laughs, in spite of herself. ‘Master Secretary, you will not, you are always saying you will marry this lady and that, but we know you hold yourself a great prize.’

‘Ah well. So it’s back to Paris Garden.’ He shrugs, he smiles; but he feels the need to be brisk with her, to hurry on. ‘Now understand me, you must be discreet and silent. The thing you must do here – you and the other ladies – you must protect yourselves.’

Mary is struggling. ‘It could not tend to bad, could it? If the king hears, he will know how to take it, yes? He may suppose it is all light words? No harm? It is all conjecture, perhaps I have spoken in haste, one cannot know that anything has passed between them, I could not swear it.’ He thinks, but you will swear it; by and by you will. ‘You see, Anne is my cousin.’ The girl’s voice falters. ‘She has done everything for me –’

Even pushed you into the king’s bed, he thinks, when she was carrying a child: to keep Henry in the family.

‘What will happen to her?’ Mary’s eyes are solemn. ‘Will he leave her? There is talk but Anne does not believe it.’

‘She must stretch her credulity a little.’

‘She says, I can always get him back, I know how. And you know she always has. But whatever has happened with Harry Norris, I will not continue with her, for I know she would take him from me and no scruple, if she has not already. And gentle-women cannot be on such terms. And Lady Rochford cannot continue. And Jane Seymour is removed, for – well, I will not say why. And Lady Worcester must go home for her lying-in this summer.’

He sees the young woman’s eyes move, calculating, counting. To her, a problem is looming: a problem of staffing Anne’s privy chamber. ‘But I suppose England has enough ladies,’ she says. ‘It were well she began again. Yes, a new beginning. Lady Lisle in Calais looks to send her daughters over. I mean, her daughters from her first husband. They are pretty girls and I think they will do very well when they are trained.’

It is as if Anne Boleyn has entranced them, men and women both, so that they cannot see what is happening around them and cannot hear the meaning of their own words. They have lived in stupidity such a long season. ‘So do you write to Honor Lisle,’ Mary says, with perfect confidence. ‘She will be for ever your debtor if she gets her girls at court.’

‘And you? What will you do?’

‘I’ll take thought,’ she says. She is never put down for long. That’s why men like her. There will be other times, other men, other manners. She hops to her feet. She plants a kiss on his cheek.

It is Saturday evening.

Sunday: ‘I wish you had been here this morning,’ Lady Rochford says with relish. ‘It was something to witness. The king and Anne in the great window together, so everybody in the courtyard below could see them. The king has heard about the quarrel she had with Norris yesterday. Well, the whole of England has heard of it. You could see the king was beside himself, his face was purple. She stood with her hands clasped at her breast…’ She shows him, clasping her own hands. ‘You know, like Queen Esther, in the king’s great tapestry?’

He can picture it easily, that richly textured scene, woven courtiers gathered about their distressed queen. One maid, as if unconcerned, carries a lute, perhaps en route to Esther’s apartments; others gossip aside, the women’s smooth faces uptilted, the men’s heads inclined. Among these courtiers with their jewels and elaborate hats he has looked in vain for his own face. Perhaps he is somewhere else, plotting: a snapped skein, a broken end, an intractable knot of threads. ‘Like Esther,’ he says. ‘Yes.’

‘Anne must have sent for the little princess,’ Lady Rochford says, ‘because then a nurse heaved up with her, and Anne snatched her and held her up, as if to say, “Husband, how can you doubt this is your daughter?”’

‘You are supposing that was his question. You could not hear what was said.’ His voice is cold; he hears it himself, its coldness surprises him.

‘Not from where I stood. But I doubt it bodes any good to her.’

‘Did you not go to her, to comfort her? She being your mistress?’

‘No. I went looking for you.’ She checks herself, her tone suddenly sobered. ‘We – her women – we want to speak out and save ourselves. We are afraid she is not honest and that we will be blamed for concealing it.’

‘In the summer,’ he says, ‘not last summer but the one before, you said to me that you believed the queen was desperate to get a child, and was afraid the king could not give her one. You said he could not satisfy the queen. Will you repeat it now?’

‘I’m surprised you don’t have a note of our talk.’

‘It was a long talk, and – with respect to you, my lady – more full of hints than particulars. I want to know what you would stand to, if you were to be put on oath before a court.’

‘Who is to be tried?’

‘That is what I am hoping to determine. With your kind help.’

He hears these phrases flow out of him. With your kind help. Yourself not offended. Saving his Majesty.

‘You know it has come out about Norris and Weston,’ she says. ‘How they have declared their love for her. They are not the only ones.’

‘You do not take it as just a form of courtesy?’

‘For courtesy, you do not sneak around in the dark. On and off barges. Slipping through gates by torchlight. Bribes to the porters. It has been happening these two years and more. You cannot know who you have seen, where and when. You would be sharp if you could catch any of them.’ She pauses, to be sure she has his attention. ‘Let us say the court is at Greenwich. You see a certain gentleman, one who waits on the king. And you suppose his tour of duty is over, and you imagine him to be in the country; but then you are about your own duties with the queen, and you see him whisking around the corner. You think, why are you here? Norris, is that you? Many a time I have thought some one of them is at Westminster, and then I spy him at Richmond. Or he is supposed to be at Greenwich, and there he is at Hampton Court.’

‘If they change their duties among themselves, it is no matter.’

‘But I do not mean that. It is not the times, Master Secretary. It is the places. It is the queen’s gallery, it is her antechamber, it is her threshold, and sometimes the garden stair, or a little gate left unlocked by some inadvertence.’ She leans forward, and her fingertips brush his hand as it lies on his papers. ‘I mean they come and go by night. And if anyone enquires why they should be there, they say they are on a private message from the king, they cannot say to whom.’

He nods. The privy chamber carry unwritten messages, it is one of their tasks. They come and go between the king and his peers, sometimes between the king and foreign ambassadors, and no doubt between the king and his wife. They do not brook questioning. They cannot be held to account.

Lady Rochford sits back. She says softly, ‘Before they were married, she used to practise with Henry in the French fashion. You know what I mean.’

‘I have no idea what you mean. Were you ever in France yourself?’

‘No. I thought you were.’

‘As a soldier. Among the military, the ars amatoria is not refined.’

She considers this. A hardness creeps into her voice. ‘You wish to shame me out of saying what I must say, but I am no virgin girl, I see no reason not to speak. She induced Henry to put his seed otherwise than he should have. So now he berates her, that she caused him to do so.’

‘Opportunities lost. I understand.’ Seed gone to waste, slid away in some crevice of her body or down her throat. When he could have been seeing to her in the honest English way.