‘We have names from Mark Smeaton.’
‘I would not trust him,’ Henry says contemptuously. ‘I would not trust some little fiddle-player with the lives of men I have called my friends. I await some corroboration of his story. We will see what the lady says when she is taken.’
‘Their confessions will be enough, sir, surely. You know who is suspected. Let me take them all in ward.’
But Henry’s mind has strayed. ‘Cromwell, what does it mean, when a woman turns herself about and about in the bed? Offering herself, this way and that? What would put it into her head to do such a thing?’
There is only one answer. Experience, sir. Of men’s desires and her own. He does not need to say it.
‘One way is apt for the procreation of children,’ Henry says. ‘The man lies on her. Holy church sanctions it, on the permitted days. Some churchmen say that though it is a grievous thing for a brother to copulate with a sister, it is still more grievous should a woman sit astride a man, or should a man approach a woman as if she were a bitch. For these practices, and others I will not name, Sodom was destroyed. I fear that any Christian man or woman who is in thrall to such vices will incur a judgement: what do you say? Where would a woman, not bred in a whorehouse, get knowledge of such things?’
‘Women talk among themselves,’ he says. ‘As men do.’
‘But a sober, a godly matron, whose only duty is to get a child?’
‘I suppose she might want to pique her good man’s interest, sir. So he does not venture to Paris Garden or some other ill-reputed place. If, let’s say, they were long married.’
‘But three years? Is that long?’
‘No, sir.’
‘It is not even three.’ For a moment the king has forgotten that we are not talking about himself, but about some notional, God-fearing Englishman, some forester or ploughman. ‘Where would she get the idea?’ he persists. ‘How would she know the man would like it?’
He bites back the obvious answer: perhaps she talked to her sister, who was in your bed first. Because now the king has wandered away from Whitehall and back to the country, to the blunt-fingered cottar and his wife in apron and cap: the man who crosses himself and asks leave of the Pope before he pinches out the light and sombrely tups his spouse, her knees to the roof beams and his backside bobbing. Afterwards, this godly couple, they kneel by their bed: they join in prayer.
But one day when the cottar is about his employment, the woodsman’s little apprentice sneaks in and takes out his tooclass="underline" now Joan, he says, now Jenny, bend over the table and let me teach you a lesson your mother never taught you. And so she trembles; and so he teaches her; and when the honest cottar comes home and mounts her that night, she thinks with every thrust and grunt of a newer way of doing things, a sweeter way, a dirtier way, a way that makes her eyes widen with surprise and another man’s name jerk out of her mouth. Sweet Robin, she says. Sweet Adam. And when her husband recalls that his own name is Henry, does that not cause him to scratch his pate?
It is dusk now, outside the king’s windows; his kingdom is growing chilly, his councillor too. They need lights and a fire. He opens the door and at once the room is full of folk: around the king’s person, the grooms dart and swerve like early swallows in the twilight. Henry barely notices their presence. He says, ‘Cromwell, do you suppose the rumours did not come to me? When every ale wife knew them? I am a simple man, you see. Anne told me she was untouched and I chose to believe her. She lied to me for seven years that she was a maid pure and chaste. If she could carry on such a deceit, what else might she be capable of? You can arrest her tomorrow. And her brother. Some of these acts alleged against her are not fit for discussion among decent people, lest they are moved by examples to sins they would not otherwise have dreamed to exist. I ask you and all my councillors to be close and discreet.’
‘It is easy,’ he says, ‘to be deceived about a woman’s history.’
For suppose Joan, suppose Jenny, had another life before her cottage life? You thought she grew up in a clearing at the other side of the wood. Now you hear, from reliable sources, that she came to womanhood in a harbour town, and danced naked on a table for sailors.
Did Anne, he will wonder later, understand what was coming? You would have thought that at Greenwich she would have been praying, or writing letters to her friends. Instead, if reports are true, she has walked blindly through her last morning, doing what she always used to do: she has been to the tennis courts, where she placed bets on the outcome of the matches. Late morning, a messenger came to ask her to appear before the king’s council, sitting in His Majesty’s absence: in the absence, too, of Master Secretary, who is busy elsewhere. The councillors told her that she would be charged with adultery with Henry Norris and Mark Smeaton: and with one other gentleman, for the moment unnamed. She must go to the Tower, pending proceedings against her. Her manner, Fitzwilliam tells him later, was incredulous and haughty. You cannot put a queen on trial, she said. Who is competent to try her? But then, when she was told that Mark and Henry Norris had confessed, she burst into tears.
From the council chamber, she is escorted to her own rooms, to dine. At two o’clock, he is heading there, with Audley the Lord Chancellor, and Fitzwilliam by his side. Mr Treasurer’s affable face is creased with strain. ‘I was not happy this morning in council, to hear her told so bluntly that Harry Norris has confessed. He confessed to me he loved her. He didn’t confess to any act.’
‘So what did you do, Fitz?’ he asks him. ‘Did you speak up?’
‘No,’ Audley says. ‘He fidgeted and stared into the middle distance. Didn’t you, Master Treasurer?’
‘Cromwell!’ It is Norfolk who is roaring, swatting his way through the throng of courtiers towards him. ‘Now, Cromwell! I hear the singer has sung to your tune. What did you do to him? I wish I had been there. This will furnish a pretty ballad from the printer’s shop. Henry fingering the lute, while the lutenist fingers his wife’s quim.’
‘If you hear of any such printer,’ he says, ‘tell me and I will close him down.’
Norfolk says, ‘But listen to me, Cromwell. I do not intend this bag of bones to be the ruin of my noble house. If she has misconducted herself, it must not bear on the Howards, only the Boleyns. And I don’t need Wiltshire finished off. I just want his foolish title taken off him. Monseigneur, if you please.’ The duke bares his teeth in glee. ‘I want to see him diminished, after his pride these past years. You will recall that I never promoted this marriage. No, Cromwell, that was you. I always warned Henry Tudor of her character. Perhaps this will teach him that in the future he should listen to me.’
‘My lord,’ he says, ‘do you have the warrant?’
Norfolk flourishes a parchment. When they enter Anne’s rooms, her gentlemen servants are just rolling away the great tablecloth, and she is still seated under her canopy of estate. She is wearing crimson velvet and she turns – the bag of bones – the perfect ivory oval of her face. Hard to think she has eaten anything; there is a fretful silence in the room, strain visible on every face. They must wait, the councillors, until the rolling is performed, till the folding of the napery is accomplished, and the correct reverences made.