In the stableyard, he finds young Surrey, standing by as the groom Colins leads out Richmond’s black jennet. She is a gleaming and well-muscled creature of Spanish breed, nimble-footed in trappings of black velvet.
Surrey’s eyes flicker over him. No greeting. ‘He would have wanted me to have the beast.’
‘You must account to the king for what you take to your use. But no one will demur, if you clear it with my lord’s master of the horse.’
‘Giles will give me no trouble,’ Surrey says. ‘Besides, where is he?’
‘At his prayers, I hazard.’
‘I thought you did not believe in prayers for the dead?’
‘Perhaps Giles Foster does.’
Black elongates the young man’s spider limbs. As he turns, a red-gloved hand on the horse’s mane, a low shaft of sunlight catches him and he glitters, head to toe, as a web glints with dew. On closer inspection, it proves he is sewn over with diamonds. He should have thrown a cloak around himself, even at the risk of dimming his lustre; high-bred though the jennet is, she still smells of horse. Surrey reaches for the bridle. ‘Will you step out of my way, Cromwell? I want to walk her.’
He does not move. ‘It would be charity in you, as you and my lord were so brotherly, to give employment to some in his household.’
‘I suppose you have taken your pick already? I should have thought your retinue was bloated enough. I see your livery everywhere about the town. You employ some stout ruffians, Cromwell. I have never seen such evil countenances, and such readiness to fight, as I see in your people.’
It is true that he employs men who by reason of their dubious histories cannot find another master. He does not feel equal to explaining this to Surrey. He says, ‘I grant you, appearances are often against my boys. But I do not believe they will fight unless for good cause.’
‘Not even if provoked?’
‘Ah – in that case I could not say.’
He thinks, I could snap you in two, boy. He runs a hand along the jennet’s gleaming hide; the beast stirs, and he finds the tender place between the ears, rubs it. Surrey is crying: he buries his face in the bright saddle-cloth emblazoned with the dead boy’s arms. ‘He was my friend,’ he says. ‘But you, Cromwell, you would not understand it – the friendship that is amongst men of ancient lineage and noble blood.’
I understand, he thinks, your nose is running like any stable-lad’s. ‘Your father would not like to see you weep. Take this like a Christian man, sir. Richmond is gone where no harm can touch him, nor spoil the flower of his youth. He was a king’s son, but he will find a father in Heaven.’
Surrey’s face is mottled: tears, rage. ‘Cromwell, I wish I were dead,’ he says. ‘No, I take it back. I wish you were dead.’
He remembers the breakup of York Place: the rattle of treasure into the chests of other men, the scramble onto the river. He has many of Wolsey’s people among his own. The dukes took others. I wonder, he thinks, if Charles Brandon retains that clown who used to keep the hearth and chimneys at Esher? It gives him satisfaction, to think of Suffolk being smoked like a herring, from the year 1529 and every winter till now: and from now, unto the ending of the world.
He answers a summons from Jane the queen: finds her with a book in her lap, a Book of Hours. He thinks, I know that volume. It belonged to the other one.
Jane holds out the book. ‘This is hers, Anne Boleyn’s. She and the king passed it between them. The king has written an inscription, under the Man of Sorrows.’
He takes the book from her. Christ is kneeling, his flesh gory from head to heels, each bleeding cut fine as a wire. The picture is set within a border of peapods and ripe strawberries: the king has written some lines in French. ‘Lady Rochford has kindly translated it for me,’ Jane says. ‘I am yours, Henry R, forever. And then she replied to him.’
He cannot see the reply.
‘Look under the Annunciation,’ Jane says. ‘She had hope, of course, in those days. She thought she could bear a son.’
He finds the picture. A coy virgin with lowered eyes is getting good news: the angel of the lord is right behind her.
Jane recites, ‘By daily proof you shall me find/To be to you both loving and kind. Do you think she was kind to him?’
‘Not often.’
Jane’s hand moves over the book’s binding, as if it were a living creature she is soothing. ‘Sometimes, when the king has, so to speak, visited me, then he falls asleep in my bed. But he soon wakes because he has bad dreams. Then he kneels by the bed. He cries out, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. To that he appends Latin I do not follow. Then the gentlemen of the privy chamber come, and walk him back to his own chamber.’
‘And you, madam, I trust you then take your rest?’
Jane nods to Mary Shelton, who stands at her elbow. Mary curtseys and goes out, giving him a weary smile.
‘You all like Shelton,’ Jane says. ‘The king likes her.’ She waits till the door is closed. ‘My ladies say that if a wife does not take pleasure in the act, she will not get a child. Is that true?’
Jane waits. It seems that, humbly, she would wait all day: she knows she asks questions to which answers are not likely.
He says, ‘Perhaps consult with your lady mother? Or one of the elder dames here at court might advise you – the Countess of Salisbury?’
‘They will have forgotten. They are old.’
‘Your lady sister, then. Because she has two fine infants, I hear.’
‘Bess puts heart into me. She tells me, say an Ave, Jane, and the king will soon spend. She tells me she did not have much joy in her own marriage bed. With Oughtred it was like a military manoeuvre. Brisk.’
He bursts out laughing. Sometimes you forget she is a queen. ‘He did not beat a drum, I hope?’
‘No, but she always knew when he was on his way. Bess says, she wouldn’t mind a bouncing new husband. A willing young one whom she could teach. But the infants come when they will, she says, pleasure or not, and never mind what the physicians say.’ She holds out her hands for the book. ‘Forget this. I should not have asked you. You can go to the king now. Today he is not dressed as a Turk.’
In the king’s privy chamber he is surprised to meet Rafe. ‘You are on the rota, Master Sadler?’
An esquire says, waspish, ‘Master Sadler has his own rota. He is always here.’
‘He talks about my lord of Norfolk,’ Rafe says. ‘He is angry with him. And he has sent for Richmond’s inventories.’
‘Meg Douglas, does he say …?’
‘Not inclined to mercy.’
‘Right,’ he says.
A Genoese tailor is draping the king in black velvet. He greets the man, motioning him out. Henry says, ‘You practise still that Italian tongue.’
And its variants. The king knows enough Italian to sing an amorous ballad, but not enough to talk about money.
The tailor retreats, bowing, folds of night draped across his arms. ‘I am amazed,’ the king says, ‘that the Duke of Norfolk should so far forget himself as to ignore my wishes. I said a closed cart. I said, discretion. Now I hear that black riders went before.’
‘He did not want to dishonour a king’s son.’
‘He defied my intentions.’
‘He did not perfectly understand what they were.’
Henry stares at him: that’s no excuse. ‘Tell him I shall send him to the Tower.’
‘I durst not take that message.’ He surprises himself – because, as he delivers this useful lie, he smiles.
Henry is disarmed – like someone who discovers a child’s fear, and sees an easy means to dispel it. ‘If you fear Thomas Howard, then of course I shall relieve you of your task. I did not think you feared anyone. You should not, my lord. You have my authority.’