Выбрать главу

Хотелось бы узнать, а как работает это их Сердце? Ведь по сути, оно очень похоже на солнце Тиадара, только светит не красным, а синим, а если быть совсем точным, то аквамариновым светом. Оно делает возможным существование здесь живых организмов, а пульсарит не дает воздуху выходить на поверхность, просачиваясь сквозь трещины в породе. В пещерах и подземных храмах жуткие стражи не дают пришедшим из внешнего мира попасть в мир внутренний. Не потому ли, что Най и Рит были клонами древних создателей планеты, им удалось проникнуть так глубоко? Подобное объяснение общей удачливости двух биодронов, Ная вполне устраивало.

Дождевые облака — темно-серые, почти черные, громоздившиеся друг на друга бесформенными кучами, постепенно редели, сквозь них пробивались, играя на мокрой листве сотнями блесток, лучи подземного солнца. С улицы вновь разнеслось пение птиц, в воздухе запорхали крупные бабочки самых невероятных расцветок, а на площадь снова высыпали прятавшиеся от дождя в домах тхаути.

— Вам стоит немного подучить наш язык, — возле Ная материализовался Накуам, закончивший возиться с какими-то костяными побрякушками, развешивая их вдоль стен комнаты шитвани. — Я принес пару книг, написанных… уж не сочтите за оскорбление, для наших детей. Вы говорите на синдарайском, однако даже я понимаю его с трудом. Впрочем, тебе будет не так сложно освоить азы.

— Хорошо. — Най принял из рук ящера тяжелые фолианты с деревянными обложками, и со множеством страниц, сделанный скорее всего из каких-то листьев, засушенных специальным образом.

Пусть даже такой пустяк, мелочь, но все равно поможет избавиться от гнетущей тяжести. Эх, Рит… ну зачем ты прыгнул? Ведь до этого все было так хорошо, да и быть может, получилось бы образумить местных?

— Тут все очень просто. — объяснил Накуам. — Есть две книги. Первая — это перевод слов нашего языка на синдарайский. Вторая содержит много картинок, следом за которыми идет их объяснение. Так ты узнаешь много местных названий. А в этой коробке — самая необычная наша книга. Она научит тебя говорить как мы.

— А почему я не могу говорить так, как я привык? — удивился шитвани.

— Твой язык содержит много звуков, которых мы не понимаем. Наш проще. — Накуам открыл третью книгу и Най от неожиданности подпрыгнул на каменной скамейке, одернув руку от распустившей в разные стороны тугие зеленые щупальца красной глобулы.

— Это «йонкран-атош», — сообщил Накуам. — Удивительное растение, которое может запоминать и воспроизводить звуки. Просто коробка, в которой оно живет, выполнена в виде книги. Мы много говорим в садах йонкрана и потом эти цветы используются для обучения произношению.

Най, склонив голову оглядел растение со всех сторон, а затем осторожно толкнул коготком большую красную глобулу. Она оказалось мягкой и упругой на ощупь.

— А как оно разговаривает? — Най выгнул свой длинный хвост и провел по шару в центре цветка длинными ворсинками хвостовой кисточки.

— Оно обучено повторять за тобой слова, — объяснил Накуам. — Ты умеешь читать на нашем языке, ведь это и твой язык, но у тебя неверное произношение. Просто читай слово, а растение используя свои мембраны повторит его за тобой, но в том варианте, в каком оно слышало его до пересаживания из сада йонкрана.

— Любопытно… — Най открыл вторую книжку на случайной странице и наткнулся на выцарапанное цветными чернилами изображение странного создания, перемещающегося на длинных многосуставчатых ногах, с покрытым панцирем телом, как у огромного краба и синими дисками по бокам туловища и небольшой головы.

— Тхарати… — прочитал Най.

Растение двинулось к нему, перебирая тонкими усиками. На красной глобуле открылись небольшие отверстия, что сделало цветок похожим на губку и низкое гудение повторило сказанное Наем слово, но удлиняя звучание одного из звуков:

— Тхараати.

Накуам стоял рядом молча кивая головой.

Най еще разок осмотрел странное растение, пытаясь понять, как же оно может разговаривать.

— Я пока оставлю тебя. — сообщил ящер. — Если будет что нужно, спустись вниз и скажи мне. Сегодня тебе рано выходить в город, но когда ты сможешь сносно изъясняться на нашем наречии и понимать простейшие фразы горожан, я обязательно покажу тебе наше поселение.