Выбрать главу

— Я не почувствовал это копье, — растерянно сказал Якурэ. — Значит…оно…

— Да. Мы нашли этот металл.

Тот, кто метнул копье, начал приближаться. Гуманоидное телосложение и рост чуть ниже двух метров, это все, в чем заключалось его сходство с человеком. В остальном его можно было сравнить с насекомым. Фиолетовый панцирь, защищающий торс, тонкие вибрирующие короткие отростки на плечах, глаз нет. В правой руке оно держало подобие меча с односторонним лезвием. Рукояти не имелось, и оно держало его за не заточенную стальную часть.

— Встаньте за мной. — Сказал Джер.

Якурэ молча встал позади, крепко сжав посох обеими руками. А человекоподобное существо перешло с шага на бег. Очень быстрый бег. И очень бесшумный. Добравшись до Джера, не издав при этом ни звука, оно, подобно человеческому воину, нанесло удар своим изготовленным на низком уровне мечом. Метило оно в голову, сверху вниз. Ни подработки корпусом, ни правильной стойки, ничего. Джер счел эту атаку слишком плохой даже для дилетанта. “Оно не умеет орудовать мечом”, — обрадовался он и выставил блок. Дальняя часть вражеского меча, именуемая слабой, столкнулась с сильной частью клинка Джера, той, что ближе к рукояти. При таком столкновении атакующему сложно оказывать сильное давление на клинок защищающегося, но Джерард ощутил просто чудовищное давление. Стало понятно, что для своих пропорций это существо обладало невероятной физической силой. “Если бы оно атаковало правильно, то выбило бы меч из моих рук”, — пронеслось в мыслях Джера. Однако, к его счастью, атаковало оно неправильно, и воин Террора знал, что ему нужно делать дальше. Джерард совершает скольжение по вражескому лезвию, резко отводит его в сторону, расцепляется с ним и, меняя траекторию, стремится нанести режущий удар по торсу неприятеля. Все было сделано мастерски, и обычный человек при таком раскладе не успел бы вернуть свой меч в позицию для защиты. Но проблема Джера заключалась в том, что он сражался далеко не с человеком. Оно успевает подставить свой меч, блокируя удар человека. Джерард отскочил назад, чтобы вновь принять боевую стойку, но существо его не отпустило. Оно резво двинулось вслед за ним, разрывая дистанцию и, совершая выпад, снова атаковало, целясь в голову. Выпад существа был совершен с левой ноги, хотя меч оно удерживало в правой. Это означало, что оно не сможет стоять полубоком к Джерарду, и, соответственно, оставляет большую часть своего тела открытым для атак. Это очень грубая ошибка, которой Джер обязан был воспользоваться. И он воспользовался. Снова отвел вражеский меч в сторону, снова атаковал по короткой траектории, и снова потерпел неудачу: оно успело блокировать.

Они продолжали обмениваться атаками. Оно не делало верных движений, и Джер понимал, что если бы оно было обучено фехтованию хотя бы наполовину так, как он, то бой закончился бы после первых нескольких атак. Джерард использовал повороты корпуса для более сильных рубящих ударов, подставлял сильную часть клинка для более крепких блоков, делал все так, как и нужно делать, и лишь благодаря этому он еще был жив. А нечто, отдаленно похожее на человека, размахивало мечом словно палкой, не подбирало правильных траекторий, не работало корпусом, и тем не менее не пропускало вражеские атаки и не переставало наносить собственные. Оно попросту было сильнее, быстрее, и, как заметил Джер, оно не уставало. После каждого удара Джерард отскакивал назад, но оно продолжало напирать вперед, не позволяя человеку увеличить дистанцию. Принимать удары, пусть Джер и делал это правильно, затрачивая меньше сил чем противник, становилось все сложнее, мышцы его руки болезненно забивались, а существо не переставало бить с поражающей силой и скоростью.

Оно ударило в очередной раз, выбило меч из ослабшей руки Джера. Еще один удар, и на землю пролилась красная кровь. Джер вскрикнул. Оно замахнулось для добивающего удара, но резко повернулось назад и свободной рукой схватилось за копье, остановив атаку Якурэ. Чародей, держа заостренное орудие обеими руками, навалился всем телом, но копье не двигалось: рука не то человека, не то насекомого, не сгибалась, и орудие не скользило вперед. Оно резко оттянуло копье в сторону, отчего Якурэ потерял равновесие, а затем потянуло его на себя и замахнулось мечом, но не смогло ударить. Джер вцепился в запястье создания обеими руками. Безглазое существо повернулось к Джерарду, приблизившись своим лицом к его. У чудовища не было не только глаз, но и носа и даже рта. Лицо, покрытое множественными пупырышками, могло зваться лицом лишь только из-за своего расположения. Джер оттянул голову назад, громко вскрикнул и ударил лбом. Оно отпустило копье, шагнуло назад, приложив руку к “лицу”. Якурэ времени терять не стал. Ткнул копьем в грудь, но недостаточно сильно, острие застряло в панцире. Джерард тут же подхватил копье вместе с чародеем и надавил так сильно, как только мог. Наконечник звучно погрузился в туловище монстра, наружу полилась черная жидкость, но оно не вскрикнуло, не издало ни единого звука. Оно просто медленно опустилось на колени, а после повалилось набок.