― Сегодня никаких, ― отмахнулся Финн. ― Со мной все в порядке.
― Приятно познакомиться, ― Эйден подошел к нему и протянул руку.
Финн наклонился, чтобы пожать ее.
― Приятно познакомиться, дружище. Крутой замок.
Эйден улыбнулся.
Финн кивнул Тиган.
― И с тобой тоже.
Эбби издала какой-то писк.
― Это моя подруга Эбби Гальяно, ― Тиган махнула в ее сторону.
― Ее лучшая подруга, ― уточнила Эбби. ― Зависаю здесь почти все время.
― Гэбби, ― кивнул Финн.
― Давай отнесем вещи в твою комнату, ― предложил мистер Уилтсон. ― Поговорим, когда ты устроишься.
Миссис Уилтсон и Эйден последовали за ними на второй этаж.
― Эбби, ― поправила Эбби, когда Финн проходил мимо.
― О боже, ― она облокотилась на стену, как только все остальные скрылись из виду. ― К тебе только что переехал Брэд Питт. Клянусь, Тиа, он точная копия Брэда Питт в молодости, и он весь в твоем распоряжении! Это так несправедливо. Уолтер был похож на Джека Блэка, сама знаешь.
Она остановилась и посмотрела на Тиган.
― Тиа? Да что с тобой такое? Ты выглядишь… странно.
― Да?
― В плохом смысле, ― пояснила Эбби. ― Как будто ты заболела.
― Ага, ― Тиган бросилась в ванную.
― О боже, ― Эбби подождала в гостиной, пока подруга не вернется. ― Тебя стошнило, да? Прямо как перед контрольными. О боже!
― Тебе еще не надоело повторяться? ― Тиган вытерла рот. ― Это же богохульство или типа того.
― Ты влюбилась! ― воскликнула Эбби.
― Ну да, конечно. Я же прям-таки влюблена во все контрольные. Это просто… нервы.
― Нервы, ― многозначительно повторила Эбби. ― Ты когда-нибудь встречала парня, который заставлял бы тебя так нервничать? Знаешь что? Не нравится мне этот парень.
― Только что же ты говорила, что он похож на Брэда Питта. И, мол, это несправедливо, что он собирается жить с нами.
― Это было пять минут назад. Теперь у меня волосы дыбом встают. С ним что-то не так, Тиа, клянусь.
― Все дело в его запахе.
Тиган отметила это, стоило только ему переступить порог.
― Запахе?
― А тебе не показалось, что от него… очень хорошо пахнет? ― по тому, как Эбби нахмурилась, Тиган поняла, что она не заметила ничего такого.
― Чем же? ― Эбби выглядела озадаченной. ― Одеколоном? Я ничего не почувствовала.
― Нет, это было скорее как… ― Тиган покачала головой. ― Не знаю, как это описать, ― от Финна исходил запах чего-то дикого, первобытного. Но скажи она это вслух, и Эбби бы припоминала ей эти слова до конца жизни.
― О боже, ― снова заладила Эбби. ― Вот так Бартоломью Дарк соблазняет своих жертв… их привлекает его запах. Запри дверь на ночь, ладно? Завтра я принесу святой воды из купели у церкви Дрого.
Тиган вздохнула.
― Когда ты последний раз читала книгу, в которой не было вампиров?
― Кто-то пишет книги без вампиров? Погоди… пингвины заставили нас читать Шепскира, верно?
― Шекспира, ― поправила Тиган.
― Неважно. Я почти уверена, что Меркуцио был вампиром. У него было такое специфическое поведение, понимаешь? Просто не выдалось возможности показать свои клыки.
― Я не ослышалась, Эбигейл, ты называешь Сестер Милосердия пингвинами? ― миссис Уилтсон спустилась по лестнице, таща за собой Эйдена. ― Если хочешь оставаться в этом доме, ты должна уважать набожных женщин.
― Простите, миссис Уилтсон, ― извинилась Эбби. ― Я покаюсь в этом на следующей мессе. Можно я останусь у вас еще на одну ночь?
― Не сегодня, ― отказала миссис Уилтсон. ― Тебе лучше пойти домой.
― Но… Я ведь помогала готовить ужин! Неужели я не могу его съесть?
― Надо дать Финну возможность освоиться, ― она подтолкнула Эбби к двери.
― По-моему, в соусе для спагетти не хватает чеснока, ― сказала Эбби, когда миссис Уилтсон вывела ее на крыльцо. ― Много-много чеснока!
― Я подумаю об этом.
Эбби соорудила из большого пальца и мизинца телефон и поднесла его к уху.
― Позвони мне, ― шепнула она Тиган, перед тем как миссис Уилтсон закрыла за ней дверь.
― Чеснок?
― Вампиры, ― коротко пояснила Тиган.
― Эбби считает… ― миссис Уилтсон покачала головой. ― Можешь позвонить ей позже и сказать, что у Финна нет клыков? У мальчика сломана рука. Любой бы побледнел. Давай разогреем ужин, пока они не спустились.
― Я постою на стреме, ― вызвался Эйден, становясь у подножия лестницы, ― и предупрежу, когда они начнут спускаться.
Миссис Уилтсон поставила на стол тарелки, а Тиган налила молока себе, Эйдену и Финну и вина родителям.